Шрифт:
Интервал:
Закладка:
X
I. Свежей зелени нарядВесь цветами испещрен,Птичий свист – как нежен он!Я весне всем сердцем рад.5 Вот, гляжу на вешний цвет,Слышу песню соловья, —Благодатны те края,Где любви познал я свет!Донной некогда спасенный,10 Вновь иду к ней на порог.[41]
IL Если донны поспешатВсе под этот небосклон —Той, которой я пленен,Мне они не заслонят.15 Сна, покоя больше нет,И томится грудь моя.Слез горючая струяЛьется радости вослед.Дух высокий, стан точеный —20 Позабыть бы я не мог!
III. Брошен даже в казематИ на голод осужден,Был бы я от мук спасен,Лишь любви вкусив услад!25 Донна медлит, свой ответНа любовь мою тая,В ожиданье вынес яСтолько горестей и бед,Что награды заслуженной30 Не пришел ли, Донна, срок?
XI
I. Мне время петь: пришла весна,В цветы и зелень сад одет,А в роще песенка слышна, —Шлет соловей весне привет.5 И ожидать недолго, стало быть,Чтобы опять мне радости вкусить —И от любви жестокой умирать!
II. Но в чем, Любовь, моя вина?Ужель за то держу ответ,10 Что я твой раб, что ты вольна,Всесильная, мне столько бедНиспосылать, а счастья не дарить.Напрасно, знать, мне Донну и молить,Чтоб милость поспешила оказать.
15 III. Я вижу, Донна холодна,[42]Но разве в небе бога нет!Пусть ради господа онаМне даст увидеть счастья свет:Словцо сказать, улыбкой одарить20 Могла бы – и для жизни возродить.За жизнь мою ей надо отвечать!
IV. Любовью Донне власть данаНести мне смерть – и жизнь вослед.Но Донной пренебрежена25 Любовь – все счастье юных лет.Она умеет чувство затаить,И мной играть, тоской меня томить,Чтоб сердце мне страданьем испытать.[43]
V. Моя душа в одном грешна —30 Я Донны преступил запрет —Люблю ее, моя вина!Другой вины пред нею нет!Да, наша знать привыкла блеск любить,Но угождать – не деньгами сорить:30 Лишь верностью могу любовь снискать.
VI. Хоть столь любовь моя верна,Но обольщаться мне не след:Что Донна мной раздражена,Тому достаточно примет.40 Не угадать, чем Донну стал гневить:Решу ль молчать иль буду говорить —Все невпопад… Нет, счастья мне не знать!
VII. Другая донна и нежна,И любит смех, и пыл бесед,45 Но Донна мне одна нужна,На ней сошелся клином свет.Ей честь воздать – мне высший долг свершить!В сердцах читать, достоинство хранить —Мне все она умела преподать.[44]
50 VIII. Гонец, опять верхом тебе спешить.Плотнее сядь – к Морене[45] во всю прыть!А я вослед, скажи французу ждать.[46]
XII
I. Любовь не дает мне вздохнуть,Томит мое сердце тоской,А прочь не направлю свой путь:Удержит всесильной рукой.5 Лишь к Донне стремленье онаВ сердце моем сохранила, —Та б королей покорила,Над тронами вознесена.
II. Увы, навсегда позабудь,10 Бедняга, про мир и покой.Подал бы совет кто-нибудь,Где взять мне отваги такой,Что всю бы до самого днаБоль мою Донне открыла?15 Глупый! В отваге ли сила,Коль Донна к тебе холодна!
III. Не смею уста разомкнуть,Смущенный ее красотой,И ей намекнуть хоть чуть-чуть,20 Что гибну и кто здесь виной.Нет, речь моя будет темна,Да и замолкнет уныло,Будь мне хотя б не могила —Испания посулена!
25 IV. Тоски моей тайная сутьОт Донны скрывается мной.Словцо ей об этом ввернутьЗахочет ходатай иной —Мне помощи его не нужна:30 Гибнуть за милую – мило,Так мне любовь возвестила —Пусть ляжет на Донну вина!
V. Ужель не виновна ничутьОна пред любовью немой?35 Как пламя терзает мне грудь,Пора б догадаться самой!Любовь моя сразу видна:В дурня меня превратила,Даже и речи лишила, —40 Примета ужель не ясна?
VI. А Донне ко мне обернутьСлучится ли взор свой живой —Способен он тотчас вернутьДуше моей свет и покой.45 И столь моя радость полна,Все бы другие затмила,Если бы Донна продлилаМгновенья счастливого сна.
VII. К ней песня найдет ли свой путь?50 Некстати здесь голос чужой,А вслух не решусь помянутьЯ то, что напето душой.Но Донна читать письмена,Помнится, очень любила, —55 Все, что любовь начертила,Пускай прочитает одна.
VIII. Любовь ей моя не нужна, —Жалость! Хоть ты бы внушила,Чтобы она возвратила60 Мне дружных бесед времена.[47]
XIII
I. Роща вся листвой одета,Каждый куст листвой одет.Соловей, посланник лета,Славит чувства юных лет, —5 Средь скорбей, – любви примет, —Есть и радости примета.Сердце любит без запрета.Донна – снимет ли запрет?
II. Снимет ли? Я жду ответа,10 А надменная в ответНи поклона, ни привета, —Что ей стоил бы привет!Мне на ней сошелся свет.Боже мой, не взвижу света!15 Донне до любви заветаДела нет, – вот весь завет!
III. Но завет я помню, пленный:Сладок мне мой тяжкий плен.Донна все корит изменой, —20 Ей ли ждать моих измен!Я прощаю, ненадмен,Донне нрав ее надменный:Муки от нее бесценны, —Не назвать устами цен.
25 IV. Уст прекрасных дар отменныйДаст ли Донна без отмен.Помрачен мой разум тленный:Все мольбы для Донны – тлен.Господи, сей глад бессменный
30 Тщетно ждет счастливых смен,Я и в горести блажен,Как дурак или блаженный, —
V. Благо, разума затменьемСвет любви не затемнен35 В верном сердце, хоть томленьемЯ до боли истомлен.Вижу: к смерти повлечен,Уступив красы влеченьям,И от счастья отчужден40 Строгой Донны отчужденьем.
VI. Донной ждать я приучен,Ей обязан обученьем —Терпеливо ждать уменьем.Этим я зато умен![48]
XIV
I. За песни я не жду похвал,Хотя и многого достиг:Воспеть весь трепет этих днейЕще бессилен мой язык.5 Для сердца та любовь желанна,Что возрастает беспрестанно,А возрастая, нас она влечетИ в песне новых достигать высот.
II. Чего бы только я ни дал,10 Чтоб божий гнев скорей настигЗавистников любви моей,Мне отравивших каждый миг!Как вежество в наш век обманно,Скрывая под собой мужлана![49]15 Усвой ужимки все наперечет —И ждет тебя за вежество почет.
III. Но ты – кривляка и бахвал,Коль грубым сердцем не постиг,Что всех презренней и глупей20 Любви болтливый баловник.Нет большего в любви изъяна,Как донной похваляться рьяно.Кто любит, тот молчанье соблюдает:Для чести донн в молчанье – весь оплот.
25 IV. Хоть стыд и страх меня объял,Любовь корю я напрямик, —А, впрочем, славословя ей,Я б счастья тоже не достиг,Не ожидать блаженства странно,30 Коль водят за нос постоянно!Так пусть певец страданье воспоетИ в том утеху для себя найдет.
V. Господь лица не изваялПрекраснее, чем Донны лик,35 Но не исчислить мне скорбей, —Столь Донны нрав пуглив и дик.Она ласкает несказанно,Да вдруг и отстранит нежданно:Вестовщики – опасный, мол, народ…40 В спокойствии неделя не пройдет.
VI. Так жребий мне предуказал:То я воспрянул, то поник,То снова сердцу веселей, —Из горя – счастья бьет родник.45 Пусть это счастье и туманно,Но сердцу моему желанно.Вся радость мира, право, не вернетМне наслажденья от моих невзгод.
VII. Я, Донна милая, пропал,50 Услышьте мой призывный клик:В тюрьме Любви мне все труднейВлачить весь груз своих вериг.Я стражду от Любви-тиранаПод пыткой вечного обмана.65 Но как свобода к пленнику придет,Коль мил ему Любви жестокий гнет!
VIII. Столь Донна поступает странно,Что недостойна донны сана:Черед для ласк, холодности черед —60 Она любовью это все зовет![50]
IX. Спеши, гонец, заутра раноК Ромео,[51] где течет Виана,[52] —Скажи ему, прибуду я вот-вот,Как только Друг Сердечный[53] позовет.
XV
I. – Мой славный Бернарт, неужельРасстались вы с песней своей?А в роще меж тем соловейВыводит победную трель,5 Страстно и самозабвенноЛикуя в полуночный час.В любви превосходит он вас!
II. – Мне, Пейре, покой и постельРулад соловьиных милей.10 Душе опостыли моейНесчастной любви канитель,Цепи любовного плена.Уж я отбезумствовал раз,Постигнув любовь без прикрас.
15 III. – Бернарт, перестаньте, мой друг,Бесстыдно любовь порицать.Она заставляет страдать,Но в мире нет сладостней мук,Ранит любовь и врачует.20 В ней – счастье великое нам,Пускай и с тоской пополам.
IV. – Эх, Пейре, вот стали бы вдругЛюбви у нас донны искать,Чтоб нам их владыками стать25 Из прежних безропотных слуг!Где уж! Три года минует,Как мог убедиться я сам:Не сбыться сим дерзким мечтам!
V. – Бернарт! Что валять дурака!30 Любовь – вот исток наших сил!Ужели бы жатвы решилЯ ждать от сухого песка!В мире такой уж порядок:Положено донну любить,35 А донне – к любви снисходить.
VI. – Мне, Пейре, и память горькаО том, как я нежно любил, —Так Донной обижен я был,Такая на сердце тоска!40 Донны коварных повадокВовек не могу я простить.Ловка она за нос водить.
VII. – Полно, Бернарт мой! НападокУмерьте безумную прыть.45 Но можно ли Донну не чтить?
VIII. – Пейре, мой жребий несладок,Коварную мне не забыть —Но можно ль изменницу чтить?
XVI
- Пасхальные стихи русских поэтов - Татьяна Стрыгина - Поэзия
- Гармония слов. Китайская лирика X–XIII веков - Коллектив авторов - Поэзия
- Urban Soul. Сборник стихов и песен - Даниил Тагилский - Поэзия
- Стихи - Илья Кормильцев - Поэзия
- Под мелодии шансона. Тексты для бардовских песен. Стихи и миниатюры - Юрий Видинеев - Поэзия
- О вечном. Избранная лирика - Пьер де Ронсар - Поэзия
- Агрессивная мимикрия. Тексты песен разного жанра (бард, рок, панк, поп-рок, эстрада) - Олег Лукойе - Поэзия
- Мяч, оставшийся в небе. Автобиографическая проза. Стихи - Новелла Матвеева - Поэзия
- Шлюзы - Ксения Буржская - Поэзия
- Полное собрание стихотворений - Константин Случевский - Поэзия