Рейтинговые книги
Читем онлайн Латинский словарь крылатых выражений - Аурика Луковкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8

В здоровом теле здоровый дух Mens sana in corpore sano (Juvenalis)

Вздох обнаруживает скорбь, но не освобождает от нее Gemitus dolores indicat, non vindicat (Syrus)

Взор грозного тирана Vultus instantis tyranni

Взрослые всегда должны помнить о том, чтобы не показать детям дурного примера Maxima debetur puero reverentia (Juvenalis)

Взятка, подкуп Argumentum argentarium

Взяться за щит после ранения («после драки кулаками не машут») Clipeum post vulnera sumere (Ovidius)

«Видите, как велика мудрость божья» Videtis quam magna sapientia Dei

Вид, облик Habitus

Видовое отличие; характерная особенность; отличительный признак Differentia specifica

Видовое отличие в самой его сущности Differentia specifica quid sit

Вижу волка («легок на помине») Video lupum

Вижу и одобряю лучшее, а следую худшему Video meliora proboque, deteriora sequor (Ovidius)

Вижу тебя насквозь Ego te intus et in cute novi

В изображении In effigie

Виновато не вино, а виноват пьющий Non est culpa vini, sed culpa bibentis

Виновник просит, а невиновный возмущается Nocens precatur, innocens irascitur (Syrus)

В иной форме Sub alia forma

В каждой работе всегда далеко начало от конца In omni negotio longe semper a perfecto fuerunt principia

(В ком) ни единая добродетель не искупает пороков Nulla virtute redemptum a vitiis (Juvenalis)

В конце In fine Вкратце In brevi

Вкус не подчиняется законам Gustus legibus non subiacet

Властительница над всеми науками Domina omnium scientiarum

Власть жизни и смерти Potestas vitae necisque

Власть над собой – высшая власть Imperare sibi maximum imperium est (Seneca)

Власть привычки очень тяжелая Gravissimum est imperium cosuetudinis (Syrus)

В лето господне, т. е. в… году от рождества Христова Anno Domini

В лучшей форме Optima forma

В любви всегда соперничают (чередуются) боль и радость In Venere semper certat dolor et gaudium

«Влюбленные – безумные» Amantes – amentes (Terentius)

Вместо разумного основания выступает воля Stat pro ratione voluntas

B милости In statu gratiae

В мутной воде рыба ловится лучше Turbato melius capiuntur flumine pisces

В наилучшей форме, в наилучшем виде In optima forma

В народную среду In medias gentes

В настоящее время; теперь In praesenti

В натуральном виде In puns naturalibus

«Вне», т. е. кроме, сверх Extra

Внезапно; сразу; без предварительной подготовки Ex abrupto

В немногих словах; без лишних слов; без многословия; короче говоря Pauca verba

В необходимом единение, в сомнительном свобода, во всем любовь In necessarils unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas

В неразвернутом виде; скрытым, подразумеваемым образом Implicite

«Вне стен», за пределами города; перен. за пределами чего-л. Extra muros

В несчастье надейся на лучшее Rebus in adversis melius sperare memento

Внешний вид обманывает многих (не верь внешности) Decipit frons prima multos

Внешность обманчива Species decipit

В ничьей собственности Nullius in bonis

В нищенской одежде никто не выглядит благородно In vili veste nemo tractat honeste

Внутри и вне стен Intra et extra muros

Во благо мира Pro mundi beneficio

В общем, вообще In genere

В общем итоге, в конечном итоге Summa summarum

В обычаях человеческих много несообразного, много неразумного Multa sunt in moribus dissentanea, multa sine ratione

Во веки веков In saecula saeculorum

«Во внешности нет ничего, что заслуживало бы доверия», «наружности никакого доверия», т. е. наружность обманчива Frontis nulla fides

Во время мира – львы, в сражении – олени In расе leones, in proelio cervi (Tertullianus)

Во всяком случае Omni casu

«Вода жизни», водка Aqua vitae

В один момент случается то, на что не надеешься и годами Accidit in puncto quod non speratur in anno

В одном лесу поймать двух вепрей («одним выстрелом двух зайцев убить») In saltu uno duos apros capere (Plautus)

Возвращается в землю свою, откуда произошел Revertitur in terram suam, undo erat

«Возвращение в первоначальное состояние», восстановление в прежнем положении, в прежних правах Restitutio in integrum

Воздавать каждому свое Suum cuiqui tribuere

«Воздействие на отстоящее тело», т. е. воздействие на расстоянии Actio in distans

Возможен ли такой гнев в душах ученых мужей! Tantaene animis scholasticis irae!

«Во имя отца и сына и святого духа» In nomine patris et filii et spiritus sancti

«Воинской рукой», т. е. применяя силу, насильственно Manu militan

Война всех против всех; война всех против каждого и каждого против всех Bellum omnium contra omnes (Gobbs)

Волей – неволей, хочешь не хочешь Volens nolens или Velis nolis

«Волк в басне», легок на помине Lupus in fabula (Terentius)

Волк волка не кусает Lupus non mordet lupum

Волк меняет шкуру, а не нрав Lupus pilum mutat, non mentem

Волк нападает зубами, бык – рогами (каждый имеет свои сильные стороны) Dente lupus, cornu taurus petit (Horatius)

Волк не заботится о числе овец (волк и считанное берет) Lupus non curat numerum ovium (Vergilius)

Волк опасен для конюшни Triste lupus stabulis

Воля монарха – высший закон Regis voluntas suprema lex и Suprema lex regis voluntas

Воля народа – высший закон Voluntas populi suprema lex

Вообще о дружбе можно судить лишь по отношению к людям зрелого возраста и зрелой души Omnino amicitiae corroboratis jam conformatisque et ingeniis et aetatibus judicandae sunt (Cicero)

Вооруженной рукой, насильственно Manu militari (armata)

Воочию, глазами очевидца De visu

«Во плоти», лично In came

Вопреки закону и чести In fraudem legis et honestatis

«В орехе», т. е. в зародыше In nuce

Ворон ворону никогда глаз не выклевывает Cornix cornici nunquam confodit oculum

Вор узнает вора, а волк волка Fur furem cognoscit, lupus lupum

Воскресший и мстящий Redivivus et ultor

Воскрешать печали Renovare dolores

Воспеваю военные подвиги героя (Слова, которыми начинается текст поэмы Вергилия «Энеида») Arma virumque cano (Vergilius)

Воспользуемся, друзья, удобным случаем, который нам дает этот день! Rapiamus, amici, occasionem de die! (Horatius)

Восхваляем прошлые годы, но живем современностью Laudamus veteres, sed nostris utimur annis

Восхваляйте! Benedicite!

«В ответ на упорство», заочно In contumaciam

В отвлечении, отвлеченно, в абстракции In abstracto

Вот дело, вот в чем трудность Hoc opus, hic labor est (Vergilius)

Вот зрелище, достойное того, чтобы на него оглянулся бог, созерцая свое творение Ессе spectaculum dignum, ad quod respiciat inteiinis open silo deus(Seneca)

Вот женщина! Ессе femina!

«Вот откуда эти слезы», вот в чем подоплека Hinc illae lacrimae (Terentius)

Вот сын Фортуны Furtunae filius est (Horatius)

Вот уже Дева грядет (возвращается ушедшая на небо дочь Фемиды Дика («Справедливость»); близится возвращение «золотого века») Jam redit et Virgo (Vergilius)

В память (чего-л.), на память In memoriam

В первоначальном виде In integrum и In crudo

Вплоть до бесконечности Usque ad infinitum

Вплоть до конца Usque ad finem

Вплоть до нелепости Usque ad absurdum

Вплоть до нуля Usque ad nihilum

В полном составе In pleno

В полном составе, в целом In corpore

В пользу, для пользы In favorem

В пользу свободы вопиет всякое право; но всему есть мера In favorem libertatis omnia jura clamant; sed est modus in rebus

В последний момент (жизни), перед самой кончиной In extremis

В постоянном труде – надежда In constanti labore spes

В поступи обнаружилась истинная богиня Vera incessu patuit dea (Vergilius)

«В потемках играть в пальцы» (можно только с честным человеком) Micare in tenebris

В правде добродетель In recto virtus

«В пределах слова», т. е. на словах; иногда в точном смысле слова Verbo tenus

В прежнем состоянии; в положении, которое было до какого-л. определенного момента In statu quo ante

В прежнем состоянии, в том же состоянии, что и раньше Statu quo ante

«В природе вещей», т. е. в природе In rerum natura

В присутствии врача ничто не вредно Praesente medico nihil nocet

В присутствии народа, сената и патрициев (публично, открыто) Coram populo, senatu et patribus

В пробирке In vitro

Впрочем, я думаю, что предисловия писать не нужно Ceterum censeo praefationem non esse scribendam

В прошлом году Ante annum

Враг рода человеческого Hostis generis humani

В развернутом виде; явно; открыто Explicite

В разных местах, всюду Passim

В расцвете In flore

Врач – друг и слуга больных Medicus amicus et servus insanorum

Врач, исцелися сам! Medice, cura te ipsum

Врач лечит, природа излечивает Medicus curat, natura sanat

Врачующая сила природы Vis medicatrix naturae

В рекомендованном месте Loco laudato

Времена меняются и мы меняемся в них Tempora mutantur et nos mutamur in illis

Временно Pro tempore

Временно; временный Ad interim

Временное положение, установленное до окончательного решения Interim

Временно, на время Per interim

Время бежит Tempus fugit

Время все обнаруживает Tempus omnia revelat

Время для размышления Tempus deliberandi

Время и час летят: береги время! Tempus et hora volant: tempori parse!

Время летит, вечность остается (неизменна) Tempus fugit, aeternitas manet

Время лечит раны Tempus vulnera sanat

Время – наилучший учитель жизни Tempus est optimus magister vitae

Время обнаруживает правду Veritatem dies aperit (Seneca)

Время – пожиратель всего Tempus edax rerum (Ovidius)

Время разоблачает все Omnia tempus revelat

Время рождает новый порядок Saeculorum novus nascitur ordo (Vergilius)

Время – самый полезный советчик человеку Consultor homini tempus utilissimus

Время уменьшает горе Dies levat luctum

Время уменьшает грусть и успокаивает опечаленное сердце Tempus minuit luctus maestaque corda iuvat (Ovidius)

В Риме, у папского престола Ad limina apostolorum

В самом главном, самом существенном In nuce

В свое время Suo tempore

В своем доме каждый царь Domi suae quilibet rex

В своем искусстве (ремесле) каждый царь In arte sua quilibet rex

В своих собственных интересах, в свою защиту Pro domo sua

В связи с этим Ad locum

В святой простоте In sancta simlicitate

Всегда в движении Semper in motu

Всегда неколебимая верность Semper inmota fides

Всегда новичок Semper tiro

Всегда одно и то же; все то же Semper idem

Всегда торопится к развязке Semper ad eventum festinat (Horatius)

Всегда тот же, неизменно тот же Semper idem

Всегда уклоняющийся Semper fugitiosus

1 2 3 4 5 6 7 8
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Латинский словарь крылатых выражений - Аурика Луковкина бесплатно.
Похожие на Латинский словарь крылатых выражений - Аурика Луковкина книги

Оставить комментарий