Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так точно! — отчеканили мы и не без удовольствия проводили взглядом кивнувшее в знак прощания начальство.
Да так и остались стоять, переваривая услышанное. М — да, вот это начало сотрудничества. Нет бы собрать нас всех по — человечески, расспросить обо всём, побеседовать. Раскупорить бутылку лёгкого вина, в конце‑то концов!
— Это надо запить, — замогильным голосом отметила я.
— Точно, — сразу же согласился Райан. — Надо ведь как‑то отметить вступление в должность нового начальства.
И он мотнул головой, откидывая в сторону отросшую чёлку, которая начинала лезть в глаза. Чёлку, сводившую с ума десятки женщин, молодых и не очень. В рестораны сержант каждый раз приходил с новой спутницей, и девушки оказывались одна другой красивее. Да и в интересах следствия Райан неоднократно пользовался своим личным обаянием. Если этому ничто не препятствовало, свидетельниц женского пола допрашивал как правило именно он, поскольку жгучему брюнету с тёмно — синими глазами дамы были готовы сказать существенно больше, чем таким заурядным следователям, как мы с Диком.
— Я мог бы принести, — неуверенно предложил последний, — но что если этот заметит?
Слово 'этот' он произнёс шёпотом, недвусмысленно покосившись на дверь, через которую покинул наш кабинет капитан Уилфорт.
— А ты сделай, как тогда, на день рождения Бесс, — усмехнулся Райан.
Губы Дика тоже растянулись в озорной улыбке.
— Ага!
Энергично кивнув (каштановые кудри разметались по голове), он выскочил за дверь.
Бесс была симпатичной длинноногой девушкой, работавшей у нас в участке секретарём. Её день рождения мы достаточно бурно отпраздновали прямо на месте работы. Настоящее празднование, конечно же, подразумевало спиртные напитки, однако проносить их в рабочее здание было строжайше запрещено. Впрочем, стражи у нас служили находчивые, смекалистые, и потому способы обойти данный запрет находили. К примеру, Бертран Миллорн, старший сержант из светлого отдела, которого мы за глаза называли Белобрысым, однажды пронёс на территорию бутылку самогона, на полном серьёзе объяснив охраннику на входе, что речь идёт о вещественном доказательстве. Уходя с работы с опустевшей бутылкой, он нетрезвым голосом сообщил охраннику, что жидкость испарилась в ходе следственного эксперимента. Скандал, помнится, вышел знатный. Хохотал весь участок.
На тот момент, когда мы отмечали день рождения Бесс, аналогичные предлоги прокатить уже не могли. Поэтому Дик прибег к иному средству. А именно — налил коньяк в самый обыкновенный термос для чая. И, под видом того самого травяного напитка, благополучно пронёс в здание. Именно таким образом и предложил поступить сейчас Райан.
Довольный Дик вернулся через четверть часа с большим синим термосом. Мы достали из шкафчика глиняные чашки и разлили по ним напиток, напоминающий чай исключительно цветом. Но стоило нам сесть поудобнее и приготовиться торжественно выпить за новое начальство, как шум шагов возвестил о приходе последнего. Торжественность момента была нарушена.
Капитан Уилфорт вошёл, окинул нашу компанию спокойным, чуть усталым взглядом и неожиданно дружелюбно поинтересовался:
— Что делаете, господа?
Мы с господами воровато переглянулись.
— Да вот, чаю решили выпить в конце рабочего дня, — ответил Райан, демонстрируя собственную чашку.
— О, чаю — это прекрасно! — покивал капитан. — А плесните‑ка мне тоже немного. Вы ведь не будете возражать, если я к вам присоединюсь?
Дик затравленно на меня оглянулся. Я не знала, как быть. Вот и посидели вчетвером, поговорили, познакомились… Я прикусила губу, тщетно пытаясь придумать хоть какой‑нибудь выход.
— Чай уже остыл, — нашёлся прежде остальных Райан. — Термос никуда не годится.
— Ничего. — Когда это было ненужно, Уилфорт вдруг проявил непритязательность. — Выпью какой есть.
Я извлекла из шкафчика ещё одну чашку. Дик растерянно перелил в неё немного коньяка из термоса. Действовать мы старались медленно, будто надеялись, что если как следует потянуть время, Уилфорт уйдёт, так и не попробовав напитка.
— Я предпочитаю сладкий чай, — заметил капитан после того, как Дик отставив сторону ненужный термос. — Будьте любезны, добавьте в чашку две ложки сахару… Или даже три.
Сглотнув, Дик насыпал в коньяк три ложечки сахарного порошка и тщательно размешал.
'Всё равно не растворится', — подумала я.
Однако это ещё было не всё.
— И добавьте немного молока, — продолжил командовать Уилфорт. — Я пью чай с молоком.
— А… Я не знаю, свежее ли оно, — вмешалась я.
— Наверняка свежее, — возразил капитан. — Вы ведь добавляете его в кофе.
Выбора не оставалось. Дик, зажмурившись, плеснул в чашку с коньяком молоко.
Я с ужасом покосилась на получившийся напиток. Оставалось надеяться на одно: что Уилфорт умрёт сразу и не успеет нас всех уволить.
Дик нерешительно поднёс пойло капитану.
— Отпейте, — и бровью не поведя, велел тот.
— Что? — прокашлявшись, переспросил Дик.
— Отпейте, — спокойно повторил капитан. — Хочу удостовериться в том, что с чаем всё в порядке.
Мы с Райаном сочувственно посмотрели на коллегу. Попрощались с ним взглядами. Сделав глубокий вдох, Дик прикрыл глаза и решительно поднёс чашку ко рту…
— Достаточно. — Голос капитана грубо оборвал процесс самопожертвования на корню. — Поставьте на стол.
Дик послушался с нескрываемым чувством облегчения.
— Если ещё раз увижу, что вы пьёте алкоголь на рабочем месте, уволю всех, — отчеканил Уилфорт. Отвернулся было от Дика, но затем добавил: — Младший сержант, мне вот любопытно. Неужели выпить эту гадость было проще, чем признаться в проступке?
Дик потупил глаза, не зная, что сказать, но капитан и не ждал ответа. Прошёл к двери, ненадолго остановившись лишь напротив меня.
— Я разочарован, сержант Рейс. Как женщина вы могли бы образумить своих коллег.
Он вышел из комнаты, а я, как ни странно, выдохнула с облегчением. Образумить, как же! Воображаю, как сильно бы вы разочаровались, если бы узнали, что именно сержанту Рейс принадлежала светлая идея выпить на рабочем месте.
Мы с ребятами молча переглядывались, оценивая степень прошедшей стороной опасности. Дика ощутимо потряхивало.
— Надо напиться, — глубокомысленно изрекла я.
Мою идею поддержали с энтузиазмом.
На этот раз рисковать и пить на рабочем месте мы не стали, тем более что рабочий день уже подошёл к концу. Поэтому мы дружно, всей троицей, отправились в таверну 'Шахматная доска'.
- (Не)покорная жена - Кира Рамис - Любовно-фантастические романы
- Дальнобойщица для Дракона (СИ) - Раевская Тиана - Любовно-фантастические романы
- Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - Любовно-фантастические романы
- Высокий, Загадочный и Одинокий - Р. Метьюсон - Любовно-фантастические романы
- Повенчанные временем - Куно Ольга - Любовно-фантастические романы
- Становление (СИ) - Тиана Макуш - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Невеста проклятого императора (СИ) - Раевская Тиана - Любовно-фантастические романы
- Избранная для Альфы - Алиса Росман - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Мой Капитан. Работает полиция Чартауна - Саша Ларина - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Лиса в бегах (СИ) - Ледовская Светлана - Любовно-фантастические романы