Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- ...
Моя одежда отличается по дизайну от одежды окружающих. Кроме того, хорошее качество и красивый пошив. В общем, выглядело весьма дорого. Затем я взглянул на Юэлу, идущую рядом со мной.
- ...
Удивительно, но в этом мире существует кимоно. На Юэле в данный момент было одето красивое и очень светлое кимоно. Хотя обута она была в обычные кожаные ботинки.
Профессия Юэлы - фехтовальщик, потому на её поясе покоятся длинный меч и короткий клинок. Впервые увидев фигуру Юэлы, мне в голову пришла картина знаменитого сёгуна из конца эпохи сёгуната Токугава.
- ...
Но Юэла привлекала внимание отнюдь не потому, что японская одежда необычна. Хоть и редко, но и она встречалась. Всё из-за того, что Юэла невероятно красивая.
У неё очень длинные волосы. Чёрные, цвета вороного крыла, и невероятной длинны, они практически касались ягодиц. С виду влажные и мягкие, к ним очень приятно было прикасаться. Спереди её лоб закрывала прямая чёлка, доходившая до глаз.
Большие, красивые, слегка раскосые глаза, в которых плескалась невероятная сила воли. Длинные, нежные брови. Маленький, сбалансированный носик под которым расположились небольшие вишнёвые губки. В общем она выглядела как хорошенькая кукла.
Ну в отличии от куклы, у неё было небольшая голова, высокий рост и просто огромнейшая грудь. Шагая рядом с ней, можно было легко заметить, как две её огромные дыни слегка подпрыгивали при каждом шаге.
- ...
Я осмотрелся вокруг. Когда идёшь под руку с такой красивой девушкой, невольно начинаешь гордиться собой.
- ...
Юэла привыкла к вниманию. Не заботясь о взглядах мужчин, она бодро шагала с холодным выражением лица. Безусловно, она девушка, привыкшая к подобному отношению с самого детства.
- Юэла выделяется даже в городе.
Не удивительно, что появление такой удивительной красотки, неспешно и грациозно двигавшейся по улице, вызвало такую шумиху. Даже у людей этого мира она вызывала восхищение.
- О да, я знаю, что я восхитительна, - нисколько не стесняясь, открыто произнесла Юэла. Она знала что весьма хороша собой и считала это одним из сильнейших своих достоинств. В общем, она девушка, знавшая себе цену.
Раньше я никогда не встречал по жизни красавиц или красивых парней. Повстречав же Юэлу, я понимаю, что по настоящему красивые люди, даже будучи скромными снаружи, несут в себе непередаваемый шарм, заставляющий приковывать к ним взгляд.
- Но ты ведь тоже... - при этих словах Юэла пристально посмотрела на меня. Было заметно, как на её тонких щёчках появился еле заметный румянец. - ...удивительный и... очень красивый.
Последние слова Юэла произнесла очень тихим голосом и опустив голову, окончательно залившись краской. Я был искренне счастлив от этих слов. Трудно в это поверить, но Юэла в своё время влюбилась в меня с первого взгляда. Она рассказывала, что это чувство было подобно удару электрического тока.
Впервые взглянув на меня, её словно поразила молния, заставившая застыть в оцепенении на несколько секунд. И вот так, безо всякой причины, она глубоко и сильно полюбила меня.
- ...
Я никогда не забуду то мгновение, когда я впервые встретил Юэлу. Для меня те события стали ужаснейшим опытом. Всё-таки неожиданный призыв в иной мир очень шокировал меня. В тот момент я встретил Юэлу и того человека.
- Большое спасибо, Юэла, - ответил я, засмеявшись. Если в тебя влюблена такая красивая девушка, как Юэла, нельзя не чувствовать себя счастливым. Вероятность стать парой для такой непередаваемой красавицы обычно катастрофически мала.
Хотя первая встреча с Юэлой для меня всё ещё очень травматична, да.
- ...
Юэла с добротой смотрит на меня. Она особенный человек для меня. Нет никого, кто смотрел бы на меня такими глазами.
- Уф. - Я выпустил непроизвольный вздох, бросив взгляд на колыхающуюся грудь Юэлы. Нам очень трудно любить друг друга, хотя мы и не виноваты в этом. По некоторым причинам, мы можем занимать любовью только один раз в неделю.
- Весьма приятный... городок, - пробормотал я, шагая рядом с Юэлой по улице и осматривая окрестности. Я бросаю взгляд на окружающие здания. Все они выполнены из камня, в результате чего, вокруг царит атмосфера старого европейского города.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})По бокам улицы располагалось множество уличных киосков с самыми разнообразными товарами. Овощи и фрукты, насыпанные горками, вяленое мясо и копчёные рёбрышки.
Я не могу представить подобную ярмарку в своём родном городе. Очень напоминало открытый рынок, вот только все товары были выставлены прямо на улице, а не за витринами магазинчиков. Я с любопытством осматривал прилавки.
- Извините, не подскажете дорогу? Где в этом городе находится гильдия Авантюристов?
Я обернулся на голос Юэлы. Она как раз остановилась и опрашивала молодого человека. Ну, она умела быстро принимать решения и действовать.
- А? Да... Эм...
Паренёк очень замялся. Ну представьте, неожиданно к вам на улице подходит очень симпатичная девушка и заводит разговор. Уверен, он очень удивлён и обрадован.
- Гильдия авантюристов, эм... двигайтесь прямо, а затем поверните направо... дальше по улице идите до первого большого перекрестка и справа будет гильдия... вроде бы так, - ответил молодой человек, слегка запинаясь.
- Поняла, извиняюсь, что прервала вас.
Юэла поблагодарила парня и вернулась ко мне.
- Я узнала месторасположение гильдии, - произнесла она и пристроилась рядом со мной. На её лице плясала довольная улыбка.
- Спасибо, Юэла.
- Не стоит, это ведь для нас обоих.
Воодушевлённые словами Юэлы, мы двинулись согласно маршруту молодого человека.
- ...
Бросив взгляд назад, я заметил, что паренёк продолжал на нас смотреть. Судя по взгляду, он смотрел на задницу Юэлы.
- Это здание...
Вскоре нами была найдена искомая гильдия Авантюристов. Это было двухэтажное, каменное здание.
- Юэла, а что это значит? - я указал на символ на двери гильдии. Символ изображал сложенные друг на друга по диагонали меч и волшебный посох.
- Это эмблема гильдии Авантюристов. Независимо от того, в какой точке мира ты окажешься, все отделения гильдии авантюристов имеют одинаковую символику.
- Хм... Ну, я думаю это логично.
Благодаря этому, любой человек сможет легко сориентироваться на новом месте.
Мы открыли дверь гильдии и вошли внутрь. Впереди у стены находилась большая L-образная барная стойка. Всё остальное свободное пространство занимало множество столиков, за которыми расслаблялись авантюристы.
У меня сложилось смешанное впечатление от гильдии Авантюристов и бара в одном лице. Если присмотреться, сбоку от стойки имеется лестница, ведущая на второй этаж. Наверняка здесь сдаются комнаты в аренду, т.е. это также и гостиница. В общем это стандартная для РПГ гильдия Авантюристов.
Бутылки с напитками аккуратно расставлены в задней части стойки и около них старшая сестрёнка* из персонала аккуратно полировала стакан. Рядом с ней стоял дряхлый старик.
(П.п.: Старшая сестрёнка не в буквальном смысле. ГГ в мыслях, да и в речи будет частенько использовать фразеологизмы.
Н-р: Старшая сестрёнка, она же Нэ-сан - по отношению к девушка примерно равного или чуть старшего возраста.
Папаша, дядя, старик, он же Ояджи - по отношению к лицам мужского пола, значительно превышающих возраст ГГ)
- Извините, пожалуйста. Эй?
- ...
Юэла обратилась к старику своим обычным, хрипловатым голосом, но тот почему-то промолчал.
- Мне нужна подробная карта "Индустриальной страны".
- ...
Юэлу продолжали игнорировать. После её просьбы, старик молча взял с полки карту.
- ...Две серебряные монеты, - произнёс он и швырнул карту на прилавок. Какой неприятный дедуля. Мне совершенно не понравилось его высокомерное отношение.
- Две монеты?.. Ладно, мы заплатим, не стоит волноваться.
Подтвердив цену, я сразу же заплатил. По-видимому её последние слова были адресованы мне, так как похоже моё раздражение начало проступать на моём лице.
- Системная нежить. Real-RPG. том.3 - Тимофей Кулабухов - LitRPG / Периодические издания
- Защитник гоблинов - Михаил Чертопруд - LitRPG / Фанфик
- Сказания об искусительнице - Whizzer - LitRPG / Попаданцы / Порно / Периодические издания
- Макс. Охотник. Книга вторая - Виталий Конторщиков - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Знания Крови - Михаил Кулешов - LitRPG / Фэнтези
- Иной. Уровень 2 (СИ) - Бредвик Алекс - LitRPG
- Франт 2 - Иван Солин - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Дорога мечей (СИ) - Алекс Кош - LitRPG
- Убийца SSS-ранга (Книга 1) - Григорий Игнатов - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Янтарный Меч. Гексалогия (ЛП) - Фей Ян - LitRPG