Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эх, вся потеха пройдет без меня! Но ладно, сделаю.
— Может тебе еще повезет, и нереи не задержатся. Как увидишь их, немедленно крикни, я сам хочу поприветствовать местных.
Пока шел разговор, берег стал совсем близким. Я даже отменил «попутное течение», дабы разогнавшийся корабль не разбился о мель и вместе с тем приказал отвязать канат. Сейчас он мог только помешать следовавшему в кильватере драккару. Одновременно с тем Клементу оказались даны те же инструкции, что уже получили мои солдаты. Надеюсь, ему удастся убедить солдат обойтись без лишней крови.
Между тем в поселении нас заметили. Сложно не заметить корабли в совершенно пустом фьеорде. Вот только, судя по поведению жителей, в деревне на самом деле осталось очень мало воинов. Чем ближе мы подплывали, тем яснее становилось — неприятелем овладела паника. Кое-кто бросился в воду, но догадались сделать так единицы. Другие спешно вооружались. Третьи вовсе бес толку метались или застывали в страхе, мешая немногим защитникам.
Вот одна из нереид бросилась к берегу, сумев протолкаться через образовавшуюся толпу, но тут же схватилась за грудь. В той выросло оперение стрелы. Другие жители, желавшие сбежать, в страхе отпрянули, еще больше увеличивая хаос.
Тридцать метров, двадцать, десять… Из-под накатывающих волн показался песок. И вот, наконец, киль уперся в дно, резко затормозив Святую Катарину. А еще через секунду я уже прыгнул за борт, растянув губы в хищной усмешке. Завоевание пиратского острова началось.
Глава 2
Искусство переговоров
Я сумел прыгнуть метра на три в длину, но до берега все же не достал, окунувшись в воду. Благо глубина оказалась небольшой, всего по пояс. Но даже такое положение было отчетливо неприятным. И не только из-за хлынувшей в сапоги воды. Я ясно ощущал свою уязвимость перед нереями, в морской стихии способными расправиться со мной сотней разных способов. Такое обстоятельство заставило немедленно броситься на сушу. И тут же столкнуться с первой неприятностью — вставшим на пути рыболюдом.
Облик тот имел самый зверский. Надо сказать, мужские и женские особи отличались друг от друга, словно два разных вида. И если женщины были вполне миловидны, напоминая мифических русалок, то мужчины больше походили на исполинских ящериц, обладавших перекаченными руками с целым набором когтей. Благо хотя бы оружием они пренебрегали, полагаясь на природные данные.
И вот как раз такая образина и выскочила на берег, решив поприветствовать дорогих гостей. В противника тут же полетели стрелы и огненные сферы, от которых тот заслонился конечностями, не останавливая движение. Громадная туша бросилась в лобовую атаку, одновременно метнув разряд электричества, но… Тут же отлетела прочь с громадным болтом в груди. Я же убрал разряженный арбалет в Сумку, стараясь унять дрожь в руках. Чертова молния ударила точно в меня и теперь разряды гуляли по воде и мокрому металлу доспехов. Благо высокая сопротивляемость к магии позволила проигнорировать самые неприятные последствия, так что уже спустя секунду я рвался к суше, желая поскорее покинуть опасную территорию.
На берег удалось выйти не одному. Вместе со мной выскочили несколько рыцарей, и одновременно с этим на землю выбросился драккар, с которого тут же посыпались воины. Всей ватагой, мы и бросились вглубь поселения.
Встретила нас неорганизованная толпа. От нее в мою сторону скользнула крохотная на фоне поверженного гиганта нереида, кинувшаяся в рукопашную атаку. Но тут же оказалась отброшена прочь с рассеченным лбом. И могла еще сказать спасибо за то, что я ударил гардой меча, мог ведь и острием. А затем к оглушенной воительнице подскочил мечник, принявшийся сноровисто связывать руки пленнице.
Тем временем солдаты уже бросились вглубь поселения. Повсюду раздавались крики, слышался хруст костей. Нереи пытались сопротивляться, но в каждой из множества схваток победа оказывалось на стороне людей. Слишком уж значительной представлялась сила ветеранов моей армии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Однако моментом истины стал миг, когда вперед выскочил уже дряхлый нерей, направивший крючковатый палец в одного из рыцарей. Сорвавшаяся с конечности ящера молния оказалась ярче и насыщенней всех виденных ранее, и промаха она не познала. Атакованный рыцарь выгнулся дугой, сраженный спазмами мышц. Вот только ударить второй раз старику не дали. Один взмах моргенштерном, и нерей рухнул навзничь. А уже это предопределило исход сражения, похоронив моральный дух противников. Видно побежденным оказался какой-то особый старик, потому что его поражение отразилось на лицах аборигенов смесью страха и паники.
— Сдавайтесь и сохраните жизнь! — крикнул я во всю силу глотки.
Часть нереев не послушались предложения, предпочтя бежать в сторону от берега. Однако такой маневр оказался пресечен двумя громадными волками. Оками, увеличившись в размерах, разом нагнали беглецов и лапами разметали всякое сопротивление. Иные нереи, увидев такую расправу, предпочли не сопротивляться и вскоре уже подставляли запястья под веревки.
— Раненым оказать помощь. Данор, — кликнул я одного из оруженосцев, — отбери пятерку латников и встаньте в дозоре. Оками окажут вам помощь. Ситхиз, Марра — пусть медузы и нэкоматы возвращаются к берегу, ваши навыки могут пригодиться. И еще, это касается всех. Трофеи пока не собирать.
Раздав распоряжения и убедившись, что проблем с их исполнением не возникло, я и сам направился к берегу. Ведь в конце концов еще ничего не было закончено. Финальная часть наскоро придуманного плана должна была произойти именно там.
К тому моменту, как я вернулся к берегу, обстановка там оставалась прежней. И это меня немного удивило. Все же я всерьез опасался того, что не успею покончить с захватом деревни до возвращения ее защитников. Однако выходило так, что скорость нереев оказалась мной переоценена, и они серьезно отстали от подстегнутых магией кораблей. Однако вряд ли ожидание несостоявшихся пиратов будет долгим. Они явно приложат все силы дабы успеть к родным стенам. И это тоже было нам на руку — уставший враг не столь опасен.
Оставшиеся у берега солдаты бдили. Гвинед должным образом застращал подчиненных, так что те и не думали отвлечься разговорами, с напряжением вглядываясь в воду. Хотя в деле обнаружения неприятелей главная надежда была на медуз и нэкомат, обладавших воистину звериными чувствами.
Боевых товарищей я оглядел с истинным удовольствием. Приятно осознавать, что за моей спиной находятся проверенные солдаты, уже испытанные в бою. С такими подчиненными чувствуешь уверенность, даже если на текущий момент лишился родного дома. Просто потому, что с такими парнями и девушками дом непременно появится, не свой, так чужой.
— Энквуд, как прошло? — с долей недовольства спросил мой друг. Он явно желал бы поучаствовать в захвате деревни, вместо того, чтобы стоять на страже.
— Ты знаешь, даже слишком просто. Всего парочка чего-то стоящих противников, остальные — гражданские, почти не способные на сопротивление. Я думал, выйдет жарче.
— Ну ничего, может еще будет достойная битва, — как мог, попытался обнадежить Гвинед.
— Я бы не слишком на это рассчитывал. При удачном исходе ее лучше бы избежать. К слову, а вот и они.
Сказав это, кивком указал на воду, в которой показалась пара вынырнувших фигур. Их заметил не я один. Медузы первыми подняли тревогу. В результате чего отряд утроил бдительность, готовясь к схватке. Та, однако, не спешила начинаться. Наверное, все было потому, что наш противник мог наглядно убедиться — силы не на его стороне. Не знаю, сколько всего рыболюдов напало на корабли, но в этот момент на берегу было шесть десятков солдат, причем лучших, все — не ниже четвертого ранга. Так что даже уязвимость моих солдат к электричеству, вызванная наличием лат, не могла помочь противнику. И он это понимал. Возможно потому и не спешил нападать.
- Инквизитор III - Вячеслав Ипатов - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Топоры гномов III. Лучшая защита - Вячеслав Ипатов - Боевая фантастика / LitRPG / Эпическая фантастика
- Топоры гномов III. Лучшая защита (СИ) - Ипатов Вячеслав - LitRPG
- Топоры гномов - Вячеслав Ипатов - Боевая фантастика / LitRPG / Эпическая фантастика
- Кто сказал "бык"?! - Ипатов Вячеслав - LitRPG
- Путь Пешки (СИ) - Аноним Walter - LitRPG
- ЛЕС. Части 1-2-3 - Игорь Хорс - LitRPG / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания
- Грехи отцов (СИ) - Несущий Слово - LitRPG
- Петля судеб. Том 3. - Андрей Александрович Васильев - LitRPG
- Второй шанс. Трилогия (СИ) - Маханенко Василий Михайлович - LitRPG