Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С появлением мистера О’Коннелла Кейси немного приободрилась. От следователя отчетливо веяло силой, уверенностью, и уже не так тревожно стало оставаться среди вампиров после смерти мисс Нуар. Девушка и ее спутник присели на низенькую козетку с изогнутыми ножками и мягким сиденьем, стоящую у стены, неподалеку от выхода, в ожидании, когда, наконец, их имена запишут и отпустят домой.
На лице мистера Лала, кажется, застыло выражение равнодушия пополам с усталостью: он слегка запрокинул голову, прикрыл глаза, и за все время ожидания не произнес ни слова. Но Кейси подозревала, что маг сейчас погружен в воспоминания: он заново просматривает и обдумывает каждый шаг в изготовлении диадемы, надеясь понять, где, когда могла случиться ошибка, почему изящная мрачная вещица, сделанная им со всем тщанием, убила леди Нуар, вместо того, чтобы просто сделать ее в несколько раз сильнее.
Похоже, тигрица тоже слишком сильно задумалась, настолько, что не услышала мягких шагов подошедшего следователя. А тот уже нависал над Кейси и ее подопечным:
— И как же получилось, что среди толпы вампиров оказались вы двое — маг из старшего рода и оборотень?
Кейси медленно перевела взгляд на мистера Лала. Тот словно бы встряхнулся, и вот, он снова представитель старшего магического рода, который даже сидя может смотреть на собеседника сверху вниз.
— С кем я сейчас имею честь разговаривать? — поинтересовался мистер Лал, и следователь тут же отрекомендовался, слегка поклонившись:
— Конор О’Коннелл, государственный следователь-криминалист. Я буду расследовать смерть мисс Вильгельмины Нуар.
Следователь назвал мастера дома скорби «мисс» а не «леди», и не «мастер», и Кейси слегка хмыкнула. Ни для кого не секрет, что большинство следователей в государственном управлении — оборотни. Специфические свойства трансформа позволяют им справляться с сыскной работой гораздо лучше, чем могли бы, например, люди.
Ответив кивком на формальный поклон следователя, Джулиан представил себя и Кейси, начисто игнорируя тот факт, что мистер О’Коннелл наверняка уже знал, кто они такие и как их зовут:
— Ювелир-артефактолог Джулиан Лал и моя спутница, Кейси Барклай.
— Спутница? — выражение лица мистера О’Коннелла стало вопросительным, и Кейси буркнула (что скрывать-то, все равно следователь при необходимости без труда раскопает эту информацию, тоже еще, секрет):
— Я телохранитель мистера Лала, а также веду административные дела в его магазине.
— Что ж… В этом случае я могу быть уверен, что мне в подробностях расскажут, как работает побрякушка, превратившая в пепел мисс Нуар. Мистер Лал, Вы ведь не будете против, если я навещу Вас дома для подробного разговора?
Джулиан пожал плечами:
— Приходите, я с радостью приму Вас… Только вот вряд ли смогу рассказать о том, как работает, как Вы выразились, побрякушка. Смогу только объяснить, как она должна была работать.
— Вот даже как? Похоже, наша беседа обещает быть весьма познавательной… А Ваша спутница, мисс Барклай… Она где живет?
— Она живет в моем особняке, как и положено личному телохранителю. — сухо произнес мистер Лал. Предположения об истинном назначении мисс Барклай в его доме маг считал некорректными и старался по возможности решительно пресекать.
Мистер О’Коннелл невозмутимо кивнул:
— Тем лучше, мастер Лал. Я постараюсь навестить Вас и мисс Барклай в числе первых опрашиваемых свидетелей. А теперь, я полагаю, Вы и Ваша спутница можете идти.
Кейси, поднимаясь, попыталась повторить холодный кивок мистера Лала, дополнив его полагающимся воспитанной девице идеально выполненным реверансом, и решительно двинулась за Джулианом.
Вечер прошел далеко не так весело и приятно, как девушка втайне рассчитывала, и, самое главное, после смерти вампирши в один миг мир словно застыл в шатком равновесии. Но что же будет потом?
Часть 1
Шесть кровавых морионов. Глава 1. Мир на грани
Вернувшись домой, маг и телохранительница поднялись на второй этаж особняка семьи Лал и разошлись по своим комнатам. Кейси аккуратно сняла свой наряд — после того, как платье повалялось на полу в особняке, снятом вампирами, его следовало отправить в стирку, и переоделась в домашнее платье. Взглянув в зеркало, девушка поправила растрепавшуюся прическу. Телохранительница собиралась спуститься вниз, на первый этаж, в гостиную.
Опустившись в удобное кресло у камина, прикрытого защитным экраном, чтобы искры из него случайно не попали на одежду сидящих у камина людей и на узорчатые половицы, Кейси задумалась. Хотел Джулиан того или нет, но он создал предмет, в считанные секунды убивший не самого слабого вампира. Уже сам факт создания такой вещи невозвратно изменил мир и расстановку сил в нем.
Дворецкий, незаметно подошедший к задумавшейся девушке, поинтересовался заботливо:
— Вам что-то нужно, мисс?
С самого первого ее появления здесь Кейси не знала ни косых взглядов, ни хоть сколько-нибудь пренебрежительного отношения. И уж, конечно, ни члены семьи Лал, ни слуги не позволяли себе ироничных взглядов и шуток на тему возможных близких отношений телохранительницы и охраняемого объекта, хотя слуги знали о двери между двумя смежными спальнями мистера Лала и мисс Барклай. В самом деле, не на коврике же у кровати подопечного ей спать.
Для обитателей этого дома в первую очередь Кейси была высокооплачиваемым специалистом, получающим немалые деньги за свои таланты.
— Нет, Бенедикт, я пока ничего не хочу. Хотя… Мистер Лал уже поужинал?
Лицо дворецкого приобрело выражение легкого неодобрения, и он покачал головой:
— Мистер Лал Ушел в свой кабинет и велел никому его не беспокоить… — доложил дворецкий, и девушка медленно, с явной неохотой, стала подниматься их кресла:
— Тогда подайте ужин в кабинет мистера Лала. Я поужинаю вместе с ним.
Бенедикт улыбнулся, но тут же осторожно заметил:
— Но мистер Лал приказал его не беспокоить.
Девушка тихо фыркнула:
— Ваша задача — подать ужин, а моя задача — убедить мистера Лала поужинать.
— Хорошо, мисс Барклай, пойду распоряжусь, чтобы подали ужин.
Проводив дворецкого взглядом, Кейси с сожалением посмотрела на оставленное уютное кресло и направилась в кабинет к Джулиану. Кабинет артефактолога находился на первом этаже, рядом с библиотекой.
Тихонько скрипнула дверь, девушка на цыпочках прокралась внутрь кабинета. Но даже если бы она сейчас топотала, как подкованная лошадь, вряд ли маг услышал бы Кейси. Джулиан листал свои записи, что-то выписывал на лежащий на столе лист бумаги, время от времени проводя рукой по своим уже растрепавшимся волосам странной расцветки: среди черной массы полос встречались небольшие темно-красные пряди. Наверняка одно из последствий генетических экспериментов, которыми в прошлом злоупотребляли многие старшие магические семьи в желании стать еще могущественнее, чем они есть.
— Что ты делаешь? — спросила Кейси, понаблюдав за
- Венец смерти - Береника Лито - Детективная фантастика
- Вампиры ночи - Кейдис Найт - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Конечно, кровь (СИ) - Андрей Евгеньевич Фролов - Боевая фантастика / Детективная фантастика / Киберпанк
- 13 проклятий - Мишель Харрисон - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези
- Куда исчез Филимор? Тридцать восемь ответов на загадку сэра Артура Конан Дойля - Макс Фрай - Детективная фантастика
- Твой Ангел - Евгения Беседина - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика
- Идеальный джентльмен - Куив Макдоннелл - Городская фантастика / Детективная фантастика
- Время пепла - Дэниел Абрахам - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Призрак, ведьма и шахматная доска - Лина Леклер - Детективная фантастика