Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вон моя машина. Разрешите мне довезти вас до больницы, — сказал Своуп, обращаясь к Эйве.
Одна эта фраза чего стоила! На ее основе можно было слепить целый сюжет, который мог украсить вечерний разговор в любом доме. Вы только послушайте: Гордон Своуп подхватил девушку на руки, отнес ее в свою машину и лично доставил в больницу. Сразу видно, что у мальчика хорошее воспитание! И никакой тебе надменности и показухи!
Эйва все это понимала, сердце ее учащенно билось. Трогательно прихрамывая, она позволила ему довести ее до машины. Опираясь на его руку, девушка то и дело болезненно улыбалась молодому человеку. Заботливо поддерживая, он усадил Эйву в машину.
— Не стоило вам беспокоиться, — сказала она тихо, когда он по-царски вырулил на самую середину улицы. — Я работаю в больнице, меня зовут Эйва Кендалл.
Его брови удивленно поползли вверх. Казалось, он не верит своим ушам. В его взгляде было изумление и одновременно что-то похожее на восхищение.
— Господи, вы медсестра! Олицетворение сострадания, честности и доброты! Кто бы мог подумать?! Прежде мне еще не встречались столь молоденькие и столь хорошенькие медсестры… О, я кажется, говорю банальности! Меня зовут Гордон Своуп. — Он лихо обогнал какую-то машину и одарил Эйву широкой улыбкой. — Медсестра! — еще раз восторженно повторил он.
— Не совсем еще, — призналась Эйва. — Я только второй год на курсах в больнице Св. Винсента.
— Ах, вот оно что! — Он еще раз подарил ей широкую улыбку, от которой у нее закружилась голова. — А знаете? Мне это нравится. Ведь все мои знакомые девчонки какие-то статичные, что ли… Ничего не делают, никуда не ходят.
Перед мысленным взором Эйвы тут же промелькнул калейдоскоп из всех смеющихся красавиц, которых она неоднократно замечала в его машине на том самом месте, где сейчас сидела сама. Те красавицы, которые танцевали в лучших городских клубах, жили в роскошных домах в Арлингтоне или еще дальше, где-нибудь в Претти-Прэри, где вдоль белых оград паслись чистокровные жеребцы, а игроки в гольф замирали на секунду в согнутом положении, перед тем как послать мяч в лунку на стриженой зеленой лужайке.
Эйва лукаво посмотрела на Гордона, и он по-дружески ответил на ее взгляд.
— Вы женоненавистник? — спросила она тихо.
Он откинул голову назад — это движение она видела уже не раз — и захохотал:
— Отлично! Много бы я дал за то, чтобы моя мать услышала этот вопрос. Она бы в обморок упала! — Перестав смеяться, он коснулся ее руки. — Знаете, что я вам скажу, очаровательная сестренка… Если бы я был женоненавистником, то можно было бы считать, что я выздоровел. Что вы на это скажете? — Эйве это не очень понравилось, поэтому она скромно промолчала, а он продолжал: — Слушайте, есть у вас свободное время? Скажем, сегодня вечером?
— Нет, — как-то неуверенно ответила она. — Если, может быть, в воскресенье…
— Как насчет ближайшего?
Эйва покачала головой. Теперь, вызвав в нем интерес к себе, она не собиралась все портить излишним рвением. Это могло его спугнуть.
— Только не в это.
— Да-а-а! — опять с восторгом протянул Гордон. — Вы весьма преданы своему делу, как я погляжу.
— Приходится быть преданной, если хочешь продолжать учиться и работать, — ответила она и рассказала ему о своих обязанностях, которые пока что были несложными, о расписании занятий, о своей жизни в общежитии.
Эйва знала, что была хорошей рассказчицей. Она раскрывала перед ним свой образ жизни с тонко рассчитанным оттенком сдержанности. Чувствуя на себе взгляд его голубых глаз, которые были ярче ее собственных, видя, как этот взгляд скользит по ее губам, щекам, лбу, чувствуя его восторг, она начала понимать, что, оказывается, способна привлечь внимание даже такого мужчины.
— Боже, что я слышу! Все так и есть на самом деле?! Это… Черт возьми, это благородно! Такая девушка, как вы… Вы могли бы, знаете, ничего не делать и только считать мужчин, которые бы укладывались за вашей спиной штабелями! Но вы добровольно запираетесь в этом мрачном каменном мавзолее и облегчаете людям страдания! — Он изумленно покачал головой. — Знаете, мне в жизни подобное прежде как-то не встречалось!
Эйва стала смотреть вперед, на дорогу. Стянув с головы шарф, она позволила своим волосам свободно рассыпаться по плечам.
— Я собираюсь попроситься на работу в Лаос, — неожиданно сказала она и добавила: — После окончания курсов, разумеется.
— Да вы шутите! В Лаос?! — В его голосе опять послышался восторг, а вместе с ним и уважение. — А как же ваши родители? Они не станут возражать? Ведь это… Лаос!
Они уже подъезжали к больнице Св. Винсента. Он уверенно повернул к воротам, а она, воспользовавшись этим, не стала отвечать. Гордон подвез Эйву к самому входу в травматологическое отделение и помог ей выйти на тротуар.
— В самом деле, почему бы нам не встретиться снова? Я имею в виду… Мне хотелось бы узнать, как ваше колено, травма-то есть… Можно, я позвоню? — Он был так взволнован, что едва не заикался.
Эйва мягко улыбнулась. Она заманила его в свои сети и, как истинная женщина, сейчас упивалась этим.
— Боюсь, здесь это не разрешается. Но я тоже хотела бы поблагодарить вас, — она протянула ему руку, — когда-нибудь… Кто знает, может, мы в самом деле скоро встретимся.
— Подождите… — Гордон уклонился от ее рукопожатия, как бы боясь ставить точку в их встрече. — Как насчет следующего воскресенья? Я бы покатал вас. Если погода позволит — искупаемся. Все что хотите! Что скажете?
— Н-ну… я не знаю. Здесь очень строгие правила.
— Я попрошу разрешения! У главного врача! У главной медсестры! Я скажу им, что мы будем с друзьями, а не наедине. Ну пожалуйста, Эйва, скажите «да»!
Она смягчилась и ласково улыбнулась:
— Вы были со мной так любезны… — Эйва подождала, пока он передаст ей все свертки из машины, и вновь улыбнулась. — Ну хорошо, бог с вами! Через неделю. В воскресенье. Около полудня. Утром я хожу в церковь.
Когда они прощались и жали друг другу руки, она почувствовала, что ладонь Гордона Своупа слегка влажная от волнения. Подходя к входу в больницу и слегка прихрамывая, Эйва знала, что он смотрит ей вслед и на его губах играет улыбка мужчины-победителя.
После того памятного воскресенья, когда они съездили в «Сни-а-бар Фармс» на ланч, а затем колесили по сельским дорогам, наслаждаясь восторженной прелюдией юношеской любви, подруги стали называть Эйву «одиночкой», «книжным червем» и еще бог знает как. И только за то, что она отказывалась от пикников и вечеринок, предпочитая оставаться у себя в комнате, в любую минуту готовая подбежать к телефону, установленному в главном коридоре общежития.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Фейерверк страсти - Рут Валентайн - Короткие любовные романы
- День ангела - Рут Валентайн - Короткие любовные романы
- Никому не доверяй! - Рут Валентайн - Короткие любовные романы
- Снежинка для шейха. Украденная дочь (СИ) - Александрия Роза - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Страсти в старинном поместье. Книга вторая. - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Твоя ошибка (СИ) - Морозова Анна - Короткие любовные романы
- Охотницы за мужьями - Барбара Картленд - Короткие любовные романы
- Странник с побережья - Глэдис Эллиман - Короткие любовные романы