Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первыми отозвались руки. Схватив со стола учебное пособие «Правительства в переходный период», Том что было силы швырнул его через класс.
Книга звонко шлепнулась о стену. Пекин вздрогнул и поднял голову. Рик Хурадо медленно поправил шляпу так, что снова стали видны глаза. Танк перестал чистить ногти, а пристальный взгляд Коди Локетта стал острее.
Лицо Тома залила краска.
— А, так вот чем можно привлечь ваше внимание? Громким шумом и мелкими разрушениями? Вот что вращает колесики?
— Ага, — ответил Коди. — Надо было запустить в стену этой фиговой книжкой в первый же день занятий.
— Крутые парни… и девица, — сказал Том, взглянув на сидевшую вместе с Гремучками Марию Наварре. — Круче некуда. Локетт, у вас с Хурадо очень много общего…
Рик издевательски фыркнул.
— Много, — продолжал Том. — Стараясь переплюнуть друг друга, вы оба ведете себя жестоко и глупо, чтобы произвести впечатление на дураков, которые сейчас сидят вокруг вас. Я просмотрел ваши контрольные. Мне ничего не стоит отличить ученика, который лишь притворяется тупицей, от настоящего болвана. Вы оба могли справиться черт знает насколько лучше, если бы…
— Дядя, да у тебя словесный понос, — перебил Коди.
— Возможно. — Из-под мышек у Тома ручьями тек пот, но останавливаться было нельзя. — Я знаю, что вы оба могли справиться значительно лучше. Однако то ли вы притворяетесь, что у вас котелки не варят, то ли вам скучно, то ли вы попросту… пофигисты. — Последнее слово усилило внимание ребят. — Вот что я вам скажу: оба вы — трусы.
Наступило долгое молчание. Лица Локетта и Хурадо ничего не выражали.
— Ну? — подзадорил Том. — Давайте! Не поверю, чтобы такие крутые парни не смогли сказать пару умных слов…
— Да, мне есть, что сказать, — Коди встал. — Урок окончен.
— Прекрасно! Иди! Выкатывайся! У Хурадо, по крайней мере, хватает духу остаться и выслушать.
Коди холодно улыбнулся.
— Вы, мистер, идёте по жутко тонкой проволоке, — сказал он. — На уроках я сижу и слушаю вашу фигню, но после звонка начинается мое время. — Он тряхнул головой, и сережка-череп красной искрой сверкнула на солнце. — Ты кем себя воображаешь, дядя? Думаешь, самый умный и можешь всех лечить? Мистер, да про меня-то ты ни хера не знаешь!
— Я знаю, что на уроках ты слушаешь — хочешь ты, чтобы об этом знали или нет, все равно. Я знаю, что ты куда сообразительнее, чем показываешь…
— Подумаешь! Отцепись! Окажешься в моей шкуре, тогда и будешь мне мораль читать! А пока пошел к черту!
«Отщепенцы» одобрительно загалдели. Кто-то зааплодировал. Том посмотрел на Рика Хурадо: тот медленно хлопал в ладоши.
— Эй, Локетт! — насмешливо сказал он. — В артисты собрался, мужик? Не миновать тебе премии!
— А тебе не нравится? — Тон Коди был холодным, но глаза горели. Тогда ты знаешь, что делать, козел.
Рик прекратил хлопать. Ноги изготовились выстрелить напрягшееся тело из-за парты.
— Может, я так и сделаю, Локетт. Приеду и спалю твой сраный дом — как твои люди пожгли наши дома.
— А ну хватит угроз, — сказал Том.
— Ну, насмешил! — издевательски выкрикнул Коди, игнорируя учителя. Никаких домов мы не жгли. Ты, небось, сам их спалил, чтобы можно было поорать, будто это наших рук дело!
— Приходи вечерком на наш берег, oмбрe, — спокойно отозвался Рик, — устроим тебе по-настоящему жаркую фиесту. — На губах парнишки застыла жестокая ухмылка. — Понял, говнотряс?
— Ах, дрожу! — На самом деле Коди знал, что никто из Щепов не поджигал домов на Окраине.
— Ну, довольно! — потребовал Том. — Почему бы вам не оставить свои дурацкие разборки?
Они сверкнули на учителя глазами так, словно он был самым бесполезным насекомым, какому случалось выползать на свет божий.
— Дядя, — сказал Рик, — понимал бы ты чего-нибудь! И учеба твоя фигня. — Он устало взглянул на Тома. — Я-то постарался и доучился. Но у меня полно знакомых, кто плюнул на это дело.
— Что же с ними стало?
— Кое-кто занялся кокаином и разбогател. Кое-кто дал дуба. — Рик пожал плечами. — А кое-кто нашёл себе другое занятие.
— Например, работу у Мэка Кейда? Не слишком блестящее будущее. Тюрьма — тоже.
— А ползти каждый день на работу, которую ненавидишь, и лизать начальству жопу, чтоб не вылететь на улицу, лучше? — У Рика лопнуло терпение, и он поднялся. — В этом городе старого Престона почти пятьдесят лет лизали во все места. И что вышло?
Том хотел ответить, но колесики логики у него в мозгу застыли. Крыть было нечем.
— Так ты знаешь не все на свете? — удивился Рик. — Послушай, ты живешь в хорошем доме, на хорошей улице, и не должен выслушивать, где тебе можно ходить, а где — нельзя, словно ты собака на коротком поводке. Ты не знаешь, что значит с боем добывать все, что у тебя есть или когда-нибудь будет.
— Суть не в этом. Я говорю о вашем образо…
— В ЭТОМ, ЕДРЕНА МАТЬ! — заорал Рик, и Том от изумления замолчал. Парнишку затрясло. Сжав кулаки, Рик переждал приступ гнева. — В этом, взвинченно повторил он. — Не в учебе. Не в книжках, написанных покойниками. Не в том, чтоб каждый день лизать жопу, пока не научишься любить ее вкус. Суть в том, чтобы бороться, пока не получишь то, чего хочешь.
— Тогда скажи, чего ты хочешь.
— Чего я хочу? — Рик горько улыбнулся. — Уважения. Я хочу ходить по любой улице, какая мне понравится, — даже по вашей, мистер Хэммонд. А если приспичит, то и среди ночи, без того, чтобы шериф ставил меня мордой к своей машине. Я хочу такого будущего, где никто не будет стоять над душой с утра до
- Теперь они мясом наружу - Рик Рентон - Боевая фантастика / Космоопера / Периодические издания
- Поле боя – Пекин. Штурм Запретного города - Георгий Савицкий - Боевая фантастика
- Дети Творца. Один из Первых. Начало Восхождения (СИ) - Александр Федоренко - Боевая фантастика
- А отличники сдохли первыми... (Часть 4) - Рик Рентон - Боевая фантастика / Космоопера
- А отличники сдохли первыми... (Часть 5) - Рик Рентон - Боевая фантастика / Космоопера
- Простые оружные парни - Владимир Стрельников - Боевая фантастика
- Лебединая песнь. Последняя война - Роберт Маккаммон - Боевая фантастика
- А отличники сдохли первыми - 2: летние каникулы (часть 2) - Рик Рентон - Боевая фантастика / Космоопера
- А отличники сдохли первыми - 2: летние каникулы - Рик Рентон - Боевая фантастика / Космоопера
- Логово зверя. Исход зверя. Укрощение зверя - Василий Головачев - Боевая фантастика