Рейтинговые книги
Читем онлайн Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 - Пу Сунлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 260
хочешь, и уходи, если не хочешь! " Ван Чэн снова посмотрел на лавочника, и тот по-прежнему был спокоен. Желание Ван Чэн уже давно было превзойдено, и, чтобы не упустить возможность, он сказал: “На самом деле это нежелание продавать по такой цене. Но если сделка провалится, это сильно оскорбит принца. Ни за что, просто следуйте тому, что сказал принц!”Принц был рад, он немедленно взвесил серебро и заплатил его Ван Чэн. Ван Чэн положил серебро в карман, поблагодарил принца и вышел. Владельца магазина недовольно сказал: "Как насчет того, что я сказал, сэр, вы торопитесь продать это! Через некоторое время восемьсот таэлей серебра будут у вас на руках.”

Ван Чэн вернулся в лавку, положил серебро на стол и попросил владельца магазина забрать его себе. Владелец магазина не берет его. Позиция Ван Чэн была твердой, и владелец магазина взимал плату за комнату и питание Ван Чэн в соответствии с реальной ситуацией.

Ван Чэн собрал вещи и вернулся в свой родной город. Он рассказал своей семье о своем опыте, оплатил банкет и устроил грандиозное празднование. Пожилая женщина попросила его купить триста акров хорошей земли, построить дом и изготовить мебель. На самом деле это было похоже на большую семью, которая передавалась из поколения в поколение. Пожилая женщина каждый день вставала очень рано и просила Ван Чэн заняться сельским хозяйством, а его жену — ткачеством. Если вы немного расслабитесь, немедленно сделайте выговор за критику. Муж, жена и старуха тоже были в мире и не смели жаловаться. По прошествии трех лет семья становилась все богаче и богаче. Пожилая женщина хочет уйти. Пара оставала вместе и даже плакала. Пожилая женщина тоже остановилась и перестала говорить об уходе. Когда на следующий день выглянуло солнце, они ждали, и пожилая женщина больше не знала, где она находится.

Пу сказал:

Богатство — это все из-за усердия, но этот пример — из-за лени, и это также инновационный опыт. Причина в том, что, хотя этот человек обездолен, его честная натура не изменилась. Вот причина, по которой Бог сначала оставил его, а потом, наконец, сжалился над ним. Где может быть какое-то богатство в лени!

Комментарии переводчика:

Ван Чэн здесь похож на сегодняшнее второе или третье поколение чиновников. Из-за лени он опустился до того, что не может достаточно питаться и носить теплую одежду. Ключом к его превращению из бедного в богатого является то, что собирать золото и не прятать в свой корман. Второй шаг — это иметь возможность следовать указаниям бабушки Лисицы и обменивать рабочую силу на еду. Поскольку пороки лени не изменились, сам не может страдаться, и он почти снова обанкротится. В это время он чувствовал себя бесстыдно, возвращаясь к бабушке Лисицы. Это чувство стыда дало ему стимул взбодриться, и в конце концов под руководством владельца магазина он разбогател собственными усилиями. Желание разбогатеть не слишком велико, поэтому все проходит очень гладко. По мнению Пу, именно эти хорошие качества, которые еще не угасли, были защищены небесами. Конечно, переводчик не верит в покровительство Небес, но он также считает, что именно эти хорошие качества являются условиями успеха Ван Чэн.

Конечно, хорошему человеку нужны три помощника. Помощь бабушки Лисицы- это внешнее условие успеха Ван Чэн. Я не знаю, как эта бабушка-фея-лиса очаровала тогда дедушку Ван Чэн, но ее выступление здесь было респектабельным и дружелюбным. Если эта золотая заколка была намеренно выброшена бабушкой Лисицы, чтобы проверить качество Ван Чэн, то любовь бабушки к своим детям и внукам еще более трогательна.

Владельцы магазинов здесь тоже замечательные. Не только доброе, но и экономическое видение. Пусть все владельцы магазинов в мире будут такими же добрыми, как этот владелец магазина, не только добрыми к другим, но и извлекающими из этого пользу.

4. Цзя Эр

Мистер из Чу, занимается бизнесом на другом месте. Невестка дома одна, занимается любовью с человеком из своего сна. Когда она проснулась и придержала его руками, это оказался худой мужчина. Его поведение отличалось от поведения других, и она знала, что это был лис. Через некоторое время он встал с кровати и ушел. Он изчез до того, как дверь открывается. Ночью она пригласила поварку побыть с ней. У неё есть сын, которому десять лет, и он спал один. На этот раз его тоже позвали спать с ним. Была поздняя ночь, кухарка и ее сын спали, а лис снова был здесь. Женщина что-то пробормотала тихим голосом, разговаривая сама с собой, как будто разговаривала во сне. Кухарка проснулась, закричала, и лис убежал.

С тех пор эта невестка весь день пребывала в оцепенении, как будто потеряла свою душу. Ночью не осмеливается выключать свет. И предупредила своего сына, чтобы он не спал до смерти. Была поздняя ночь, и сын с поварихой некоторое время щурились, прислонившись к стене. Когда проснулись, не знали, куда мать идти. Подумав, что она, возможно, пошла в туалет, но долгое время не возвращалась, они занервничали. Поварка испугалась и не решилась её искать. Сын осмотрел все с фонариком, а в другой комнате его мать спала там голой. помогал ей подняться, но не знала, что такое позор. С тех пор она страдает психическим расстройством. Пение и ругань — каждый день есть много трюков. также ненавидеть быть с другими по ночам. Позволил своему сыну поспать в другой постели, и поварка тоже вернулась в свою резиденцию.

Как только сын услышал, что его мать разговаривает и смеется, он зажег свет, чтобы проверить. Вместо этого мать отругала своего сына, а сыну было все равно. Поэтому все они хвалили сына за его мужество. Просто сын игривый и не сдерживается. В течение дня он учился у этих каменщиков и доставал кирпичи и камни для возведения окон. Останови его и не слушай. Если кто-нибудь снимет с него камень, он ляжет на землю, катаясь по ней и плача. Так что никто не осмеливался снова разозлить его. Через несколько дней он заблокировал два окна в доме, и света вообще не было. Когда все закончилось, он забил дыру в стене грязью. занят весь день, но не слишком устал. Отверстия в стене были наглухо закупорены, а кухонные ножи дома затачивались каждый день. Все, кто это видел, думали, что ребенок был слишком непослушным, и очень сильно его ненавидели.

Ночью сын спрятал кухонный нож у себя в руках и накрыл лампу тыквой

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 260
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 - Пу Сунлин бесплатно.

Оставить комментарий