Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хм, ну что за день? Сплошной триллер! — выслушав оправдания «проштрафившейся» парочки пузатых карликов, в сердцах бросила Петти.
— Так как, на счет экскурсии, мисс Петти? — с робкой надеждой вопросили в один голос Билл и Тимм.
— Ладно, ведите, блондинистые вы мои, — глядя в налитые прозрачными слезами глаза Тимма, снисходительно махнула рукой Петти.
— Ура! — забыв про недавнюю «резню», порывисто обнялись Билл и Тимм.
Выйдя из мотеля, Петти неожиданно наткнулась на своего неудачливого ухажера. Родриго стоял на пороге и с блаженной улыбкой на смуглом лице курил дорогую сигару. По его внешнему виду можно было заключить, что он вполне доволен своей жизнью и никуда особо не торопится. Но завидев выпорхнувшую из дверей мотеля Петти Чарли, Родриго судорожно вздрогнул, и суетливо поправляя на себе красную рубашку, восхищенно воскликнул:
— Miss, sois hermosos сото la rosa veraniega!
— Se calla, el enganador, — презрительно скривив губки, безжалостно парировала Петти. Нисколько не обидевшись на колкий ответ la flor, Родриго стал буквально пожирать глазами объект своего вожделения. Он уже давно пожалел, что не воспользовался беспомощностью Петти минувшей ночью. И мысль о безвозвратно потерянном шансе доставляла невыносимую боль для его тщеславной души. Петти догадывалась, о чем в этот момент думает горячий мексиканец, и осознание собственного превосходства доставляло ей неописуемое удовлетворение. Сегодня она решила изменить своему привычному джинсовому стилю и подобрала наряд сообразно жаркой летней погоде. Дерзкий мини-сарафан с сочным этническим принтом выгодно подчеркнул ее стройную фигуру, а украшенные длинной шнуровкой босоножки на танкетке сделали ее еще выше и грациознее. Поправляя на шее шелковый платок нежно-синего цвета, Петти горделиво обернулась к своим мелким экскурсоводам и повелительным тоном объявила:
— Вперед, блондинчики!
Билл и Тимм, повинуясь властному призыву Петти, выскочили вперед, и быстро семеня короткими ножками, покатились на юго-восток по Main avenue.
— Стойте, а как же я? — донесся сзади обиженный голос Родриго.
Билл и Тимм, не оглядываясь, хором крикнули:
— Конечно, если желаете, можете присоединиться к нам, мистер Родриго.
А я против! — заслышав приближающиеся шаги молодого гангстера, недовольно буркнула Петти. Но Родриго не нужно было просить дважды и вот он уже, нагнав Петти, принял образ ее персональной тени. Изобразив на смазливом личике заискивающее выражение раскаявшегося грешника, Родриго слащаво пропел:
— La flor da mi pistola.
— Ха, еще чего! Ты меня, наверное, за полную дуру держишь, парень? Я тебе верну пистолет, а ты мне пустишь пулю в лоб, — дивясь наигранной простоте el bandido, хмыкнула Петти.
— Que usted, el senor, mi no tal! — разыграв на лице драму ущемленного самолюбия, сильно приложил себя кулаком по сердцу молодой гангстер.
— Да все вы так говорите, пока вас держат за яйца. Se atrasa, el heroe-amante! — словно от назойливой мухи отмахнулась Петти от настырного Родриго.
— Bien, soy preparado cambiar la pistol, — решил использовать Родриго последний и самый железный аргумент в своем арсенале.
— На что ты хочешь обменять свою игрушку? — интуитивно навострила ушки Петти.
— La cocafna, soy preparado cambiar la pistola рог la cocaine, — опасливо поглядывая на ползущих впереди коротышей, сорвался на шепот Родриго.
— У-у-у, что ж, стоит подумать над твоим предложением, — делая безразличную «мину» на лице, притворно зевнула Петти.
— Como he comprendido, consentireis, miss Petti, — без труда разгадав хитрую игру lа flor, довольно потер ладошки Родриго.
— Хм, но ведь я еще не сказала «нет», — пряча вспыхнувшую искру в глазах, притворно фыркнула Петти.
— О'кей, я подожду, мисс Петти, — добившись своего, удовлетворенно развел руками Родриго.
Мысли о хорошей порции кокаина вскружили Петти голову, и она едва сдержалась, чтобы не произвести обмен прямо на этом месте. Тем более пистолет Родриго она прихватила с собой, спрятав его в дамскую сумочку. Но врожденная гордость и чувство собственного достоинства удержали ее от столь опрометчивого шага. Пока этот шкодливый el mejicano испытывал к ней уважение. Но не исключено, что стоит ей показать ему свои явные слабости и этот зверек тут же попытается втоптать ее в грязь, а после разорвать на мелкие кусочки. В свое время Петти довольно тесно общалась с публикой подобной Родриго и прекрасно знала, на что способны «шальные мальчики с пистолетами». Как правило, несмотря на внешнюю привлекательную атрибутику и ореол романтизма, жизнь членов банд коротка и бессмысленна. Они называют себя воинами, и уходят из жизни, так и не познав, что есть такое настоящая борьба за жизнь. «Крутые понты» подчерпнутые многими бандами из нетленных заветов ронина Миямото Мусаси не берегут de los hombres presentes от пуль, а путь воинского искусства очень быстро приводит их прямо на кладбища.
— Кстати, блондинчики, а куда вы меня ведете? — решив вопрос обмена с Родриго, перевела Петти внимание на мелких экскурсоводов.
— …Нас ведете! — приободрившимся голосом добавил Родриго.
— Хороший вопрос, мисс Петти, — живо обернулся Билл на голос Петти. — Мы идем к Кахине. Она живет неподалеку отсюда.
— На Green Avenue, — дополнил ответ своего брата Тимм.
— Кто такая Кахина? — заинтригованно спросила Петти.
— О, Кахина-звезда Северной Африки! — с неожиданной прытью подпрыгнув вверх, восторженно прочирикал Билл.
— Самая несравненная и обворожительная прорицательница на свете! — охотно поддержал восторг своего брата Тимм. Мелкие шуты, желая произвести aperitif impression на туристов, всем своим видом попытались изобразить все выдающиеся достоинства Кахины. Но шумные причмокивания и комичные гримасы «деловых коротышей» нисколько не убедили повидавшую виды Петти. Да и Родриго, узнав о цели их экскурсии, заметно приуныл и скептически заметил:
— Знаю я всех их этих прорицательниц. Приведете нас к какой-нибудь сморщенной полоумной жабе, а та за свой бессвязный дешевый бред стрясет с нас кучу «green back».
— Нет, что вы, все совсем не так, как вы думаете, мистер Родриго! — чувствуя, что клиент спрыгивает с крючка, беспокойно засуетился Билл, — Кахина не старая сморщенная жаба. Кахина очень даже красивая женщина. Возможно, самая красивая женщина на свете…Хм, конечно, только после вас, мисс, Петти.
— Не подхалимничай, блондинчик, — погрозила Петти пальцем Биллу, но все же ей было приятна его учтивость.
— Кроме этого она очень умная, — отпихнув плечом в сторону брата, «встрял в тему» Тимм. — Кахина вышла из африканского племени туарегов. Это очень древний и гордый народ. Их женщины свободны от рождения и очень умны. Всех девочек с раннего детства обучают древней грамоте тифинаг, что недоступно для мужчин. Среди туарегов с давних пор царит культ женщины. Поэтому, именно они считаются главными носителями и хранителями их самобытной культуры.
— Она берберка, — проявил свои знания Родриго.
— Можно сказать и так, — поддакнул Билл.
— Была у меня одна берберка… — закатив глаза к небу, начал вспоминать Родриго о давнем любовном приключении.
— Cierra la boca, el heroe-amante, — не дав ему развернуться, грубо рыкнула Петти.
— Так вот Кахина уже с пяти лет могла открывать всем желающим вход в Ворота будущего. Но главная изюминка не в этом, — продолжал взахлеб вещать Тимм. Тем временем Билл, недовольно посапывая, плелся рядом с болтливым братом.
— А в чем? — невольно напрягся Родриго.
— Кахина открывает Ворота в будущее с помощью древнего национального танца Гуэдра, — устав ждать своей очереди, отпихнул брата, Билл.
— Ух, ты, чувствую, будет занятный стриптиз! — возбужденно прищелкнул языком Родриго. — Берберки такие стройняшки.
— А если я не хочу видеть свое будущее? — нисколько не заинтригованная интеллектуальными потугами экскурсоводов, насупилась Петти.
— Если не хотите, ничего не увидите. Тогда просто сидите, смотрите и наслаждайтесь танцем, — расстроенный реакцией Петти, сконфузился Билл.
— Нормально, нормально, вы меня убедили, парни, — противоположно мнению Петти, воодушевленно воскликнул Родриго.
Пройдя по Main avenue около пятисот ярдов, шумная компания свернула на 6th East street, и немного пройдя по ней, свернула на Green Avenue. Эта была тихая зеленая улица, заканчивающаяся сплошным тупиком. Здесь было мало жилых строений и из всех них особо выделялось лишь одно здание, стоящее в самом конце улицы. Оно напоминало старинный особняк в викторианском стиле и его богатый внешний вид выгодно выделялся среди хлипких панельных домишек, преобладающих в округе. Здание состояло из десятка граненых вытянутых в небо башенок, укрытых модельной черепицей под сланец. Белые стены его фасада были украшены витиеватым орнаментом в виде диковинных цветов и растений. А декоративные вытянутые окна, коих в здании было множество, переливались ярчайшими красками цветного стекла. На самой высокой башенке, венчающей центр особняка, торчал тонкий стреловидный шпиль, на конце которого восседал железный орел. Гордо склонив набок голову, он пронзал неподвижным взором манящую синеву небес. Особняк утопал в гуще зеленых лиственных деревьев и аккуратно подстриженных кустарников, плотно опутывающих его мощное основание. Вся эта диковинная прелесть была скована витиеватым стальным кольцом, замкнутым двухстворчатыми воротами в виде огромных крыльев ангела.
- Adibas - Заза Бурчуладзе - Контркультура
- Смерть С. - Витткоп Габриэль - Контркультура
- Сигареты и пиво - Чарли Уильямс - Контркультура
- Я, мои друзья и героин - Кристиане Ф. - Контркультура
- Насилие. ру - Александр Дым - Контркультура
- Глаз бури (в стакане) - Al Rahu - Менеджмент и кадры / Контркультура / Прочие приключения
- Культура заговора : От убийства Кеннеди до «секретных материалов» - Питер Найт - Контркультура
- И бегемоты сварились в своих бассейнах (And the Hippos Boiled in Their Tanks) - Джек Керуак - Контркультура
- Попс - Владимир Козлов - Контркультура
- Сатори в Париже - Джек Керуак - Контркультура