Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старшины синхронно повернулись ко мне:
- Ты чего удумал?
- Да на башку чего-нибудь купить. Уши сгорели, шея... Ужас!
Гумар и Даликатный с сомнением переглянулись. Водитель же - плотный чернявый сержант, явно - южанин, никого не спрашивая свернул к рынку.
- Там Хасан торгует, у него что хочешь возьми, хороший человек! - сказал он.
Местные, кажется, плевать хотели на остановившийся "УАЗ" и на вышедших на улицу погранцов. Старшины закурили, а я двинул к прилавкам. Хороший человек Хасан действительно торговал одеждой и головными уборами - например, у него на прилавке лежало несколько очень симпатичных шемах, гораздо более известных в моем времени как "палестинка" или "арафатка". У меня была такая - очень удобная на жаре штука. Вроде обычный хлопчатый платок, а и шею замотать, и башку прикрыть, и пот вытереть. Главное, чтоб свои не пристрелили, за душмана приняв...
Торговец заметил мой интерес и принялся расхваливать свой товар, на пальцах показывая цену.
Я как раз полез за деньгами, когда в спину мне ткнулось нечто, а грубый голос принялся шипеть что-то на ухо. Вот гадство! Я, если честно, жутко перепугался. А потому - как учил Лопатин, абсолютно на автомате сотворил что-то вроде пируэта, уходя с траектории выстрела (если в меня тыкали огнестрелом) или удара (если это всё-таки был клинок) и зажал руку с угрожающим мне оружием собственной подмышкой. Бронежилет, подаренный Валеевым, сыграл свою роль - заостренная железка вспорола верхний слой ткани, но вреда мне не принесла. Одновременно с разворотом я врезал агрессору в рожу, со всей белозоровской дури, так, что зубы клацнули, а из горла его раздалось удивленно-раздосадованное бульканье, клинок жалобно зазвенел по камням. Чего только с перепугу не сделаешь! Так и убить можно!
Вой и крик поднялся жуткий! Местные обступили меня и этого головореза и принялись орать друг на друга как умалишенные. Бородач продолжал булькать - я взял его руку на излом, да и зубы у него едва ли остались целыми, и замер он, неестественно изогнувшись, в самой нелепой позе. Гумар и Даликатный мигом оказались рядом, готовясь прикрыть меня в случае чего. Хотя - что бы они смогли сделать, если бы толпа в полсотни мазаришарифовцев... Мазаришарифян? Мазарейцев?
Какая только дичь не лезла в голову в минуты смертельной опасности! Даже не понимая дари от слова совсем, я понимал, что мнения афганцев (таджиков? черт ногу сломит в местном этническом многообразии) разделились. Одни хотели тут же сожрать меня, другие - указывали на то, что не прав тип с клинком. Это ведь была настоящая подстава - грабить или еще чего плохого со мной делать среди бела дня, на виду у шурави с автоматами! Ну, и священное перемирие нарушать - западло, если тут вообще оно существовало, это перемирие, и если местные знали, что такое "западло".
Положение спас патруль одетых в некое подобие военной униформы молодых мужчин - гладко выбритых, с аккуратными стрижками, но каких-то излишне вальяжных и расхлябанных. Впечатление грозных воинов они не производили.
- Царандой! - выдохнул Гумар.
Царандой - это что-то типа местной милиции или полиции. Они мигом вникли в ситуацию - благо, один из стражей порядка неплохо говорил по-русски, наорали на местных, для внушительности подергав затворы акээмов, и освободили из моих лап злодея, чтобы тут же нацепить ему на запястья наручники, и, подгоняя затрещинами, отправиться куда-то по бесконечному лабиринту проулков и улочек. Объяснять они ничего не стали, видимо, записав инцидент в графу исчерпанных.
Даликатный поднял с пола клинок и протянул мне:
- Держи. Твой трофей, - а потом добавил: - Как пить дать отпустят этого черта за поворотом.
Тесак, которым меня пытался выпотрошить бородач, выглядел на самом деле устрашающе. Я читал что-то о таких штуках: хайбер, кубер, салавар-ятаган - вот как он назывался. Жуткая штука. Этот еще был из небольших - лезвие около сорока сантиметров, простая рукоять с накладками из желтой кости. Такие клинки порой достигали и метра - о них еще Киплинг писал. Располовинил бы меня этот тип, если бы на ушко чего-то сказать не хотел...
Я взял хайбер и спрятал в рюкзак, завернув его в палестинку. За платок-шемах Хасан деньги брать отказался - мол, в качестве извинения за инцидент, чтобы мы не думали, что в Мазари-Шарифе не чтут обычаев торговли. Я тут же отдарился - у меня с собой было несколько банок консервов, и сгущенку торговец принял с широкой улыбкой - сладкоежка, однако!
- Слушай, Белозор, ты понимаешь, что таких случайностей не бывает? - спросил меня Даликатный уже в УАЗике. – Я, с одной стороны, рад, что мы сдадим тебя с рук на руки, а с другой - мне даже интересно, что ты за человек такой, если еще и суток тут не пробыл, а тебя уж два раза едва на тот свет не отправили...
- Будешь в Кабуле - найди Гериловича, его там каждая собака знает. Он мужик толковый, ему можно доверять. Расскажи Брониславычу всё как есть, если кто и докопается - то это он. Герилович из наших, из полешуков, и с Машеровым вроде как накоротке. Поможет в случае чего, - несколько рассеяно проговорил Гумар. – Ну, и, если что - просись к нам, на границу, репортажи свои писать. Мы тебя в обиду не дадим.
Такая забота этих двух тёртых мужиков мне была, конечно, приятна. А думать о том, что где-то в окружении Машерова, или Сазонкина сидит дятел, который стучит про меня кому-то, желающему теперь моей смерти - это было, конечно, совсем не приятно.
- Никакого удовольствия, - сказал я, подражая герою одного культового фильма из будущего и делая паузу между частями фразы. - От работы!
Глава 12, в которой вертолёты поднимаются в воздух
- В Кабул мне вас отправить нечем, - комендант лениво чесал пузо под расстегнутым кителем. - Но могу предложить Кундуз. Борт пойдет до базы Триста сорокового рембатальона. А оттуда уже будет транспорт до самого Кабула. Это я вам гарантирую.
И снова почесал пузо. От этого свинтуса в погонах воняло потом, дрянными сигаретами и спиртным. Форма на нем была грязной и неопрятной. По сравнению с лихими погранцами и даже с "молчи-молчи" Валеевым он выглядел жалкой пародией на советского воина.
Чисто географически Кундуз находился ближе к Кабулу, это да. Погранцы делали страшные глаза, имея в виду, что комендант гонит -
- Бритва Оккама в СССР - Евгений Адгурович Капба - Прочее / Попаданцы / Прочие приключения
- Закон Мёрфи в СССР - Евгений Адгурович Капба - Боевая фантастика / Попаданцы
- Сорок лет спустя в СССР (СИ) - Капба Евгений Адгурович - Попаданцы
- Великий и Ужасный 3 - Евгений Адгурович Капба - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Великий и Ужасный (СИ) - Евгений Адгурович Капба - Киберпанк / Попаданцы
- Поручик - Евгений Адгурович Капба - Альтернативная история / Периодические издания
- Толстая книга авторских былин от тёть Инн - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Поэзия / Русское фэнтези / Фэнтези
- «Эффект истребителя».«Сталинский сокол» во главе СССР - Сергей Артюхин - Альтернативная история
- Один в поле – не один (СИ) - Солин Иван - Попаданцы
- Плут (СИ) - Солин Иван - Попаданцы