Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Только попробуй дернуться, ублюдок!
Он заставил Болитара лечь на коврик. Другой бандит сел ему на грудь и прижал ноги к полу. Майрону стало трудно дышать. Его охватила паника, но он не шевельнулся. В такой момент любое движение было бы ошибкой. Придется сыграть все до конца, а там посмотрим.
Костолом неторопливо встал с диванчика и посмотрел на травмированную ногу Майрона. На его губах появилась довольная улыбка.
– Сейчас я положу одну руку на периферийную часть твоего бедра, а другую – на центр большой берцовой кости, – заговорил он тоном профессора, объясняющего материал студентам. – Мои большие пальцы упрутся в надколенник. Затем я резко двину руку в сторону и сорву коленную чашечку. – Он встретился взглядом с Майроном. – Это порвет держатели твоих берцовых мышц и многие другие связки. Сухожилия вылезут наружу. Уверен, будет очень больно.
Майрон уже не острил.
– Эй, постойте! – воскликнул он. – В этом нет необходимости.
Костолом улыбнулся и пожал плечами:
– А я и не говорил, что есть.
У Майрона расширились глаза. Он похолодел от страха.
– Это ни к чему, – торопливо продолжил он. – Я и так все расскажу.
– Конечно, расскажешь, – кивнул босс, – но сначала ты начнешь упрямиться…
– Нет, нет, я не буду.
– Не перебивай меня. Это невежливо. – Улыбка главаря исчезла. – На чем я остановился?
– Что он начнет упрямиться, – подсказал водитель.
– Правильно. Спасибо. – Костолом опять просиял улыбкой. – Сначала ты начнешь морочить нам голову. Станешь плести всякие небылицы. Понадеешься, что мы отвезем тебя в какое-нибудь место, где тебя вызволит твой партнер.
– Партнер?
– Ты ведь еще дружишь с Уиндзором, верно?
Он знает Уиндзора. Плохо.
– С каким Уиндзором?
– Ага, – удовлетворенно кивнул Костолом. – Видишь, уже упрямишься. Хватит.
Он шагнул ближе. Майрон попытался вырваться, но парень с пистолетом сунул ему дуло в рот. Железо стукнуло о зубы и уперлось в горло. Майрон почувствовал вкус холодного металла.
– Сначала я разберусь с коленом. А потом мы поговорим.
Один из бандитов выпрямил ногу Майрону, а другой вытащил оружие у него изо рта и снова упер в висок. Они крепче сжали Майрона. Костолом положил руку на его колено и широко раздвинул пальцы.
– Подождите! – крикнул Майрон.
– Нет! – холодно бросил босс.
Майрон резко скорчился и изогнулся. Он схватился за торчавший в полу рычаг, которым крепят груз. Вцепившись в него изо всех сил, он приготовился. Ждать пришлось недолго.
Весь фургон сотрясся от удара. Майрон был готов. Остальные – нет. Бандиты полетели на пол, их руки соскользнули с Майрона, ослабив хватку. Брызнули осколки стекла, оглушительно заскрежетал металл. Завизжали тормоза. Майрон держался за рычаг, пока автомобиль не замедлил ход. Тогда он сжался в комок и откатился в безопасный угол. Послышались крики, распахнулась дверь. Майрон услышал выстрелы. Затем вопли смятения и страха. Водитель нырнул вниз и выскочил из кабины. Костолом как кузнечик прыгнул за ним. Боковая дверь распахнулась настежь. Майрон увидел Уиндзора с оружием наперевес. Парень в свитере-рубашке уже пришел в себя. Он поднял свой револьвер.
– Брось его, – сказал Уиндзор.
Парень не послушался. Локвуд выстрелил ему в лицо. Потом направил дуло на мужчину, сидевшего верхом на Майроне.
– Брось его, – повторил он.
Бандит повиновался. Уиндзор улыбнулся:
– Быстро учишься.
Его глаза скользнули по фургону, схватывая все детали. Он двигался плавно, почти неторопливо. Ни одного лишнего жеста. Взгляд Уиндзора снова остановился на пленнике. На том, который еще дышал.
– Говори! – велел он.
– Я ничего не знаю.
– Неправильный ответ, – заметил Уиндзор бесстрастным тоном, который пугал больше, чем любой крик. – Если ты ничего не знаешь, значит, ты бесполезен; с бесполезными людьми я поступаю так, как с ним. – Он небрежно кивнул на лежавший под ногами труп.
Бандит поднял руки над головой. Его лицо посерело, глаза выкатились из орбит.
– Нет, постой! Это никакой не секрет. Твой приятель слышал его имя. Барон. Так его зовут. Но все называют его Костолом.
– Костолом работает на Среднем Западе, – возразил Уиндзор. – Кто пригласил его сюда?
– Не знаю. Честное слово!
Уиндзор шагнул ближе:
– Боюсь, ты все-таки бесполезен.
– Это правда, я бы сказал, если б знал. Костолом прилетел вчера вечером. Больше мне ничего не известно.
– Зачем?
– Дело как-то связано с Грегом Даунингом. Клянусь, это все, что я слышал.
– Сколько должен Даунинг?
– Не знаю.
Локвуд приблизился вплотную и уперся дулом между глаз мужчины.
– С такого расстояния я обычно не промахиваюсь.
Бандит упал на колени.
– Пожалуйста! – взмолился преступник, чуть не плача. – Я больше ничего не знаю. – Его глаза наполнились слезами. – Богом клянусь, не знаю.
– Я тебе верю.
– Уиндзор, – подал голос Майрон.
Локвуд не спускал глаз с бандита.
– Расслабься, – отозвался он. – Я лишь хотел убедиться, что наш друг выложил все начистоту. Признание облегчает душу, верно?
Мужчина торопливо кивнул.
– Ты все сказал?
– Да.
– Уверен?
Уиндзор опустил оружие.
– Убирайся! – бросил он. – Быстро.
Ему не пришлось повторять дважды.
Глава 18
Уиндзор взглянул на мертвое тело так, точно перед ним был мешок с углем.
– Нам лучше убраться.
Майрон сунул руку в карман брюк и вытащил мобильник. Это был довольно старый фокус. Майрон позвонил Уиндзору и не выключил связь. Линия осталась открытой; Локвуд слышал все, что происходило в фургоне. Работало не хуже «жучка» или «уоки-токи».
Они вышли в ночной холод. Машина стояла на Вашингтон-стрит. Днем здесь постоянно носились грузовики, но ночью было тихо и пустынно. Утром кого-то ждал неприятный сюрприз.
Локвуд обычно ездил на «ягуаре», но в фургон он врезался на «шевроле-нова» восемьдесят третьего года. Автомобиль разлетелся вдребезги. Ну и что? Уиндзор держал несколько машин специально для ведения слежки и других полулегальных действий. Все с липовыми документами и номерами. Полиция не могла проследить их. Они гонялись за призраками.
Майрон посмотрел на приятеля:
– Человек твоего положения – и в «шевроле-нова»? – Он поцокал языком.
– Знаю, знаю, – усмехнулся Локвуд. – От этого сиденья у меня зуд по телу.
– А если бы тебя увидел кто-нибудь из клуба…
Уиндзора передернуло.
– Я даже думать об этом не хочу.
У Майрона все еще подгибались и дрожали ноги. Даже когда Костолом положил руку на его колено, он знал, что Уиндзор найдет способ его вытащить. Но при мысли, что пять минут назад он мог превратиться в инвалида, по его бедрам и икрам бегали мурашки. Болитар нагибался и ощупывал коленную чашечку, будто не мог поверить, что она на прежнем месте. Когда он взглянул на Уиндзора, на его глаза навернулись слезы. Локвуд заметил это и отвернулся.
Майрон шагал вслед за ним.
– Откуда ты знаешь Костолома? – спросил он.
– Этот парень работает на Среднем Западе, – ответил Уиндзор. – Он хорошо разбирается в боевых искусствах. Я однажды виделся с ним в Токио.
– Чем конкретно он занимается?
– Игорным бизнесом, вымогательством, наркотиками. Немного проституцией.
– А что он делает здесь?
– Похоже, Грег Даунинг должен ему деньги, – предположил Уиндзор. – Например, проиграл в карты. Костолом специализируется по азартным играм.
– Хорошо иметь специальность.
– Верно. Судя по всему, мистер Даунинг задолжал крупную сумму денег. – Локвуд взглянул на Майрона. – Для тебя это хорошая новость.
– Почему?
– Потому что это значит, что Даунинг не столько мертвец, сколько беглец. Костолом не любит бросать деньги на ветер. Он не убивает тех, кто ему должен.
– Мертвые не могут расплатиться.
– Вот именно, – подтвердил Уиндзор. – А главное – он разыскивает Даунинга. Если бы он его убил, зачем бы ему понадобилось искать его?
Майрон обдумал его слова.
– Это сходится с тем, что говорила Эмили. Она сообщила, что у Грега нет денег. Видимо, он все проиграл.
– Кстати, расскажи мне о том, что произошло в мое отсутствие. Джессика упоминала об убийстве женщины.
Майрон выложил все, что знал. Пока он говорил, в голове у него вертелись десятки новых версий. Майрон попытался отсортировать их и привести в порядок. Покончив с изложением событий, он сразу перешел к очередной версии:
– Предположим, Даунинг должен Костолому большую сумму. Это объясняет, почему Грег вдруг согласился на рекламный контракт. Ему нужны деньги. Костолом не дурак и ведет себя практично. Он хочет получить свое. Ему нет смысла причинять вред Грегу. Пока тот в хорошей физической форме, Костолом может заработать на нем деньги. Если он переломает ему кости, Грег не будет играть и не выплатит свой долг.
- Прошлое не отпустит - Харлан Кобен - Детектив
- Погибать, так с музыкой - Светлана Алешина - Детектив
- Сожжённые цветы - Яна Розова - Детектив
- Мой сын – серийный убийца. История отца Джеффри Дамера - Лайонел Дамер - Биографии и Мемуары / Детектив / Публицистика / Триллер
- Новая русская - Светлана Алешина - Детектив
- Утро вечера дрянее (сборник) - Светлана Алешина - Детектив
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Имитатор. Книга шестая. Голос крови - Рой Олег - Детектив
- Гелен Аму. Тайга. Пионерлагерь. Книга первая - Ира Зима - Детектив
- Лицо в темной воде - Антон Грановский - Детектив