Рейтинговые книги
Читем онлайн Молодая Элита - Мэри Лю

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 58

Энцо подходит ко мне почти вплотную. Его жар обжигает мне кожу даже через платье. Энцо дотрагивается до застежек моего плаща. Их металл раскаляется. Кромка ткани чернеет. Меня снова охватывает страх.

– Значит, ты хочешь учиться быстрее, – говорит он.

Стараясь не показывать Энцо своего страха, я задираю подбородок:

– Да.

Энцо молчит. Потом убирает руку. Застежки мгновенно остывают. Удивительно, как они не прожгли мне шею до мяса. Энцо сердит на меня, однако за стеной его гнева я ощущаю проблеск чего-то иного. В его глазах мелькает непривычная теплота.

– Ну так тому и быть.

Я готова подпрыгнуть вместе со своим сердцем.

– Но должен предупредить тебя, Аделина, Данте прав. Имея дело со мной, помни о черте, которую ты никогда не должна переступать. – Энцо щурится и привычно убирает руки за спину. – Больше не смей так беспечно подвергать моих людей опасности.

Его слова обжигают не слабее рук. Получается, я по-прежнему стою особняком. Я отделена от них. Я шпионка и предательница. Возбуждение, владевшее мною на площади, улеглось. Я могу спокойно думать о случившемся. А вдруг своим стремлением помочь Джемме я сделала только хуже? Не будь меня там, ей на выручку пришли бы ее соратники. Их действия оказались бы намного точнее моих и не вызвали бы такого хаоса. Не была ли моя услуга медвежьей? Джемма вполне могла пострадать от всего, что я затеяла на площади. Вдруг инквизиция обвинит ее в появлении иллюзорной Молодой Элиты на крышах?

А вдруг и Терен был на площади и все видел?

– Простите, – бормочу я, очень надеясь, что Энцо и Ветроходец не умеют читать мысли.

Энцо не торопится принимать мои извинения. Он снова пристально смотрит на меня, прожигая насквозь.

– Чтобы это было в последний раз.

Я слышу не только слова, но и их подтекст и внутренне содрогаюсь. Если Энцо узнает про мою встречу с Тереном, то убьет меня.

– Завтра ты придешь в пещеру, – отчеканивает Энцо. – На рассвете. Там посмотрим, насколько быстро ты способна учиться.

Повернувшись, он уходит.

Ветроходец ненадолго задерживается. Пихает меня в бок, неуклюже улыбается и протягивает руку:

– Меня зовут Лючента.

Я пожимаю ее руку, не зная, что сказать в ответ. Сломан еще один барьер между мною и Обществом Кинжала. Не знаю, радоваться мне или сжиматься от острого чувства вины.

– Между прочим, это его способ благодарить за помощь, – добавляет Лючента, прежде чем уйти. – Поздравляю. Энцо сам будет тебя обучать.

Терен Санторо

– Ты вообще представляешь, кто такая госпожа Джемма?

– Да, ваше величество, – отвечает Терен, согнувшийся в глубоком поклоне.

– Тебе известно, что ее отец – барон Сальваторе?

– Прошу прощения, ваше величество.

– Для Главного Инквизитора ты непроходимо глуп. Я бы ни за что не осмелился разозлить столь влиятельного человека, как барон Сальваторе. А он не просто зол. Он взбешен. Ты не имел права позволять своим инквизиторам прилюдно унижать его дочь, да еще ссылаться на королевский указ. Даже если она и мальфетто. Тебе понятно?

– Но, ваше величество, вы действительно изволили издать такой указ…

Король досадливо машет рукой и что-то бормочет под нос.

– Указ надобно применять умело и осмотрительно. – Он откидывается на спинку трона. – И чего ты достиг? Молодая Элита объявилась на скачках. И исчезла. А твои молодцы похватали перепуганную чернь, не поймав ни одного настоящего злодея.

– К сожалению, ни одного, ваше величество, – соглашается Терен, подавляя нарастающую досаду.

– Мне стоило бы бросить тебя в подземелье твоей башни.

Глаза Терена уперты в мраморный пол тронного зала.

– Стоило бы, ваше величество, – смиренно отвечает Терен, но его мозг бурлит от яростных мыслей.

Ну и дурак этот король! Хочет переловить Молодую Элиту, но боится повредить своим политическим альянсам. И слишком труслив, чтобы начать настоящую войну против мальфетто.

Терен умалчивает о том, что инквизиторы угрожающе вели себя с госпожой Джеммой не просто так, а намеренно. Затея принадлежала королеве. Игра подходит к концу. Цель ее – как можно сильнее настроить влиятельную знать против короля и лишить его союзников.

И как только Аделина принесет новую порцию сведений…

Королева Джульетта, стоя возле трона, что-то шепчет мужу на ухо. Король сердито отмахивается. У Терена внутри все бурлит от злости. Джульетта украдкой смотрит на него.

«Терпение, мой Терен, – говорят ее глаза. – Все идет так, как нам нужно».

– В следующий раз твоя глупость и самоуправство будут стоить тебе головы, – бросает ему король.

Терен склоняется еще ниже.

– Ваше величество, следующего раза не будет, – громко отвечает он.

Король удовлетворенно хмыкает. Он не понял истинного смысла этих слов.

Аделина Амотеру

И посему я клянусь служить Обществу Кинжала, клянусь внушать страх сердцам тех, кто ныне правит Кенеттрой, клянусь любой ценой, включая собственную жизнь, вернуть принадлежащее нам и клянусь сделать так, чтобы сила нашей Молодой Элиты стала известной каждому мужчине, женщине и ребенку.

Если же я нарушу свою клятву, пусть кинжал возьмет от меня то, что я взял от кинжала.

Энцо Валенчиано. Клятва посвящения в Общество Кинжала

Утром, когда я иду в пещеру, где Энцо назначил мне встречу, по небу плотным строем несутся черные тучи. Тяжелые струи дождя хлещут по мне, пока я мчусь через главный двор к потайному входу. Сбегаю по лестнице, стараясь не вспоминать, когда и при каких обстоятельствах видела такую же бурю.

Сегодня на мне нет изысканной одежды. Волосы увязаны в синевато-серый пучок (почти под цвет неба), пряди налезают на лоб. Никакой пудры на ресницах. Я даже оставила в комнате фарфоровую полумаску. Вместо тамуранских шелков, к которым я успела привыкнуть, я оделась в простую кенеттранскую одежду: белую рубашку, синюю жилетку, темные штаны и такие же темные сапоги с серебристой каймой. Спустившись в туннель, стряхиваю воду с волос.

Энцо уже в пещере. Ждет меня. Кроме нас – никого.

На принце – темный камзол. Сейчас капюшон откинут, обнажая темно-красные волосы. Гнев, вчера бурливший в его глазах, сменился холодной суровостью. Не представляю, чего он ждет от меня. Останавливаюсь на почтительном расстоянии и склоняю голову (всего один раз). Наедине с Энцо я вдруг чувствую себя совсем маленькой. Раньше я как-то не задумывалась о росте принца. Знала, что высокий. Оказывается, Энцо на две с лишним головы выше меня.

– Доброе утро, ваше высочество. Как вы вчера приказали, я пришла рано утром.

Энцо молча смотрит на меня. Интересно, скажет ли он что-нибудь по поводу моих вчерашних иллюзий на ипподроме? Вспоминая о них, я ощущаю гордость. Пусть я и действовала неуклюже, он должен быть доволен мною.

– Значит, ты хочешь учиться быстрее, – повторяет он свою вчерашнюю фразу.

Эхо откликается из дальних углов пещеры.

– Да, – самым твердым голосом, на какой способна, отвечаю я.

В его глазах вспыхивает и быстро гаснет красная искорка.

– Когда тебе страшно, это приводит тебя в возбуждение?

Я не тороплюсь отвечать. Его слова напоминают мне о хаосе, сотворенном мною вчера во время скачек. Вместе с воспоминаниями приходит вспышка силы.

– Скажи, Аделина, чего ты хочешь сильнее всего?

– Всего, – отвечаю я, глядя ему в глаза и удивляясь своему спокойствию.

Энцо складывает руки на груди. От его ладоней, обтянутых перчатками, поднимаются струйки дыма.

– Я не Раффаэле, – сурово напоминает мне Энцо. – Соберись.

В следующую секунду по обе стороны от меня вспыхивают два огненных столба. Они тянутся к потолку, затем изгибаются, образуя коридор с огненными стенами. Я заперта. Я делаю шаг назад, затем пытаюсь сосредоточиться на Энцо. «У тебя вчера получилось, – мысленно твержу себе. – Получится и сегодня». Хватаюсь за все нити силы, какие вижу. Из земли поднимается силуэт, похожий на крупного зверя.

Не успеваю я сосредоточиться, как вдруг Энцо устремляется ко мне. В обеих руках – по кинжалу. Он атакует меня. От моей сосредоточенности не остается и следа. Призрачное чудовище исчезает. Падаю на пол и откатываюсь назад. Подошвы сапог ударяются об огненную стену. Ногам нестерпимо жарко. Лихорадочно соображаю, как и куда бы мне убраться.

Энцо снова меня настигает, не дав ни секунды передышки. Инстинктивно выбрасываю вперед руку, стремясь защититься. Острие кинжала прочерчивает неглубокую борозду на левой ладони. Рана пустяковая, но мне больно.

Похоже, Энцо не намерен меня щадить. Похоже, он решил проучить за вчерашнюю дерзость.

– Подождите! – кричу я.

– Поднимайся, маленькая волчица! – без тени снисходительности требует он.

Огонь зловеще высвечивает его темно-красные волосы.

Я пытаюсь встать. Рука оставляет на камнях пола кровавые следы. Боль и ужас сливаются во мне, становясь топливом для моего внутреннего огня. Этого-то мне и недоставало. Снова хватаюсь за нити силы и создаю черного призрачного волка. У него золотистые сверкающие глаза и оскаленная пасть. Волк бросается на Энцо.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молодая Элита - Мэри Лю бесплатно.
Похожие на Молодая Элита - Мэри Лю книги

Оставить комментарий