Рейтинговые книги
Читем онлайн Молчание мертвых - Бренда Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 73

Грейс было ужасно жаль Тедди. Мальчик еще не понимал и не мог понять всей сложности отношений между взрослыми, ее противоречивых чувств к его отцу, а потому и воспринял ее реакцию на известие о том, что он сын Кеннеди Арчера, как неприязнь к нему самому.

Зазвонил сотовый. Грейс поспешила к телефону с надеждой услышать голос Джорджа. После их короткого утреннего разговора он еще не звонил.

— Какие новости? Что слышно о ночной пропаже? — спросил Клэй.

— Книга у Кеннеди Арчера, — ответила она, старательно скрывая досаду.

— Это он тебе так сказал?

— В общем, да.

Клэй долго молчал — наверно, обдумывал услышанное.

— Он отнес ее в полицию?

— Еще нет. Думаю, он может вернуть ее мне.

— Это шутка?

— Нет.

Клэй приглушил орущий телевизор.

— Зачем ему это?

— Не знаю. Может быть, скажу больше в понедельник.

— И что же такого случится в выходные?

— Я еду с ним за город.

На этот раз переваривание информации заняло еще больше времени.

— Ты едешь за город с Кеннеди Арчером? — повторил брат.

— Понимаю, звучит дико.

— А как же Джордж?

Грейс опустила жалюзи — в комнате уже нечем было дышать.

— Это мама рассказала тебе о нем?

— И Молли. Они говорили, что ты вроде бы собираешься за него замуж. Думала, я ничего о тебе не знаю?

В последнее время Джордж вел себя так странно, что она уже не знала, можно ли их считать парой.

— По-моему, мы расстались.

— То есть ты еще не совсем уверена?

— Не совсем. В любом случае поездка с Арчером за город — это не свидание.

— У тебя есть другое определение?

— Ну… я сказала бы… это что-то вроде пикника с детьми.

— Не могу представить, что Кеннеди Арчер пригласил бы тебя в кемпинг со своими детьми, если бы не имел определенного интереса.

— Его младший последние несколько дней помогал мне по хозяйству. Он и предложил отцу пригласить меня.

Клэй недоверчиво хмыкнул:

— Ладно. Позвони, как только вернешься. Буду с нетерпением ждать, как ты заберешь слова обратно.

— Ты только не говори никому, куда я отправляюсь, — попросила Грейс. — Если мое имя свяжут с именем Кеннеди, здесь такое начнется. Нам это ни к чему. Вернуть Библию будет легче, если ему не помешает никакой скандал.

— А что ты скажешь маме и Мэдлин?

— Скажу, что еду в Джексон повидаться с Джорджем.

— Ладно, тогда и я буду придерживаться этой же версии. Ну все, потом поговорим.

— Подожди.

— Что?

— Если Кеннеди вернет книгу и согласится держать рот на замке, не думаешь ли ты, что нам нужно… — она прочистила горло, — переместить то, о чем мы говорили?

— Нет.

— Но тогда, даже если его найдут, никакой доказательственной связи с нами никто установить не сможет. — Она поймала себя на том, что сказала, и быстро поправилась: — Если, конечно, мы будем осторожны и не оставим других следов.

— Полностью исключить риск невозможно. Нельзя же раскопать все вокруг.

— Объясним, что ты хочешь кое-что перестроить. Не вижу ничего особенного.

— Ты лучше верни Библию, ладно? И все.

— Ты уверен?..

— Абсолютно. Она вздохнула:

— Пусть будет по-твоему.

Закончив разговор, она еще с минуту смотрела на трубку, решая, стоит ли позвонить Джорджу, и в конце концов отказалась от этой мысли. Не надо паниковать. И в том, что он не перезвонил, нет ничего особенного — на то может быть тысяча причин.

Но в глубине души она не верила ни в одну из них, кроме той, которая пугала сильнее всего. Он ее бросил.

К счастью для Кеннеди, все обошлось. Тедди не стал расспрашивать его о деталях визита к Грейс и лишь поинтересовался, договорился ли он. Кеннеди кивнул. Потом пришла очередь Камиллы. Почистив картофель, мать завела старую песню о том, что с самого начала предупреждала насчет Грейс и вот теперь ее предупреждения сбылись. Сын с отцом обменялись заговорщическими взглядами, но промолчали.

Хотя Кеннеди и отказался оставаться на обед, забрать мальчишек и выйти из дому удалось только через час. Сначала Камилла попросила установить новый принтер, потом отец захотел показать ему биографию Джека Николсона. К тому времени, когда Кеннеди, отказавшись, к огорчению и молчаливому неодобрению матери, от обеда, отъехал наконец от родительского дома, дети успели проголодаться.

Свернув на Мейн-стрит, он объявил, что Грейс согласилась поехать с ними за город.

Новость оказала исцеляющий эффект — жалобы на терзающие бедняжек муки голода мгновенно стихли.

— Правда, пап? — радостно спросил Тедди.

— Она сказала, что поедет. — Кеннеди усмехнулся, сам не зная чему. Он вдруг поймал себя на том, что ему уже давно не было так легко и весело.

— Не может быть! А как ты ее уговорил?

Он не стал признаваться, что добился согласия, предложив обмен. У него была веская причина узнать Грейс лучше, чтобы решить простой вопрос: оставаться ли во всем, что касается этой женщины, на стороне матери или занять иную позицию. И остаться в одиночестве.

— И когда выезжаем? — спросил Хит.

Кеннеди свернул на стоянку перед «Биг-Бургером Руди». Не стоит тратить время на готовку, когда впереди столько дел.

— Рано утром.

— Ура! — завопил Тедди. Кеннеди взглянул на старшего:

— В чем дело, Хит? Ты разве не хочешь, чтобы она поехала с нами?

— Не знаю, — неуверенно ответил мальчик. — Бабушке это точно не понравится.

Кеннеди припарковался и выключил мотор.

— А разве мы обязательно должны рассказывать бабушке обо всем, что делаем?

— Нет.

— Вот и отлично. Тогда и не будем ничего ей об этом говорить.

— Ладно, — легко согласился Хит и открыл дверцу. Кеннеди последовал за мальчишками, но тут у въезда на парковку остановился Базз.

— Привет! — крикнул он, опуская стекло. Убедившись, что Хит и Тедди уже вошли в заведение Руди, Кеннеди подошел поздороваться с другом. В кабине, кроме Базза, сидел Джо Винчелли. Настроение моментально пошло вниз. В последнее время Джо неизменно вызывал у него раздражение, как своими словами, так и поступками. Может быть, из-за того, что в них все явственнее проступала его эгоистическая натура.

— А вы куда, парни? Подзаправиться к Руди?

Базз покачал головой:

— Нет, просто увидели твой «эксплорер» и решили поздороваться.

— Заходите, посидите с нами.

— Некогда. Сара пригласила Джо на обед. — Базз многозначительно подмигнул. — К ней сегодня племянница приезжает. Мелинда.

— Вон оно что.

В свое время Кеннеди каким-то чудом удалось не попасться на глаза Саре, искавшей спутника жизни для своей недавно разведенной племянницы. Мелинда была слишком молода, а он уже устал от постоянного внимания к себе — казалось, весь город только тем и занят, что подыскивает ему подходящую пару.

Джо, перегнувшись через сиденье, протянул руку:

— Сара считает меня выгодной партией.

— А Базз, как верный товарищ, не торопится раскрывать ей правду, да? — пошутил Кеннеди. Они с Джо частенько подначивали друг друга, но сегодня Кеннеди был настроен на более серьезный лад.

Джо отмахнулся. Кеннеди рассмеялся.

— Если хочешь, приезжай с ребятами к обеду, — предложил Базз. — Ты же знаешь Сару. Готовит столько, что можно целую армию накормить.

— Папа!

Кеннеди оглянулся — из ресторана выбежал Тедди. Убедившись в отсутствии машин, он махнул сыну рукой — переходи — и повернулся к Баззу:

— Спасибо за приглашение, но мы перекусим здесь.

— Привет, Базз, а угадай, что у нас завтра? — выпалил Тедди.

— Что?

— Мы поедем в кемпинг.

Выругавшись про себя, Кеннеди положил руку на плечо сыну, надеясь донести таким образом простое послание: держи язык за зубами.

Энтузиазм проявил, однако, не Базз, а Джо.

— Вот как? И куда едете?

— На Пиквик-Лейк, — ответил Кеннеди, зная, что Джо обычно предпочитает более отдаленные места.

— А почему именно на Пиквик? Вы же там всегда бываете.

Кеннеди пожал плечами:

— Да мы в общем-то и не собирались. Все решилось в последнюю минуту.

— А к Аркабутла не хотите? Тогда бы и я вам компанию составил.

Из всей их компании именно Джо больше всех любил охоту и рыбалку, а поскольку все приятели обзавелись семьями, он постоянно искал, чем бы развлечься. Но приглашать его с собой у Кеннеди не было ни малейшего желания. После случая в пиццерии представить реакцию Грейс на появление Джо было совсем не трудно!

— Может быть, в следующий раз. — Базз посмотрел на часы:

— Ладно, нам пора. Сара будет рвать и метать, если опоздаем.

Кеннеди хлопнул ладонью по дверце:

— Удачи вам, ребята. Оторвитесь как следует. Саре привет от нас всех.

— Передам.

— Джо, не усердствуй, ладно? А то еще разобьешь Мелинде сердце.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молчание мертвых - Бренда Новак бесплатно.
Похожие на Молчание мертвых - Бренда Новак книги

Оставить комментарий