Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Столб, заботливо установленный королевской дорожной управой к вящему удобству путешественников и купцов, мог похвалиться выбитыми на граните указаниями: отправишься на полночь – выйдешь на торговую дорогу ведущую в Киммерию, на полуночный закат – окажешься в Галпаране.
Если появится желание ехать на полдень, то вскоре наткнешься на башни и укрепления столицы герцогства, а затем попадешь в саму блистательную Тарантию.
Путь на Восход вполне мог бы именоваться «Новой Дорогой Королей», ибо был вымощен огромными каменными плитами. Немудрено – дорога вела к немедийской границе, далее, через горы, в Бельверус, Нумалию, затем через Пограничье и престольный город короля Эртеля Оборотня – Вольфгард, к Бритунии, далеким пределам Гипербореи и Заморы. Несколько тысяч лиг. Между прочим, дорогу выстроили не столь давно, по общему соглашению между королями Полуночных государств.
…Возле перекрестка появился всадник, выехавший с узкой, почти неприметной в осеннем золотом лесу, проселочной дороги, уводящей в глубины диких гандерландских пущ. Человек вел еще двух лошадей на коротких чембурах – одна заводная, другая, здоровенный боссонский тяжеловоз с волосатыми мощными ногами, для поклажи. Выглядел всадник обеспеченным дворянином, отправившимся путешествовать: добротная кожаная одежда, плащ темно-синего сукна, круглая шапка из меха черно-бурой лисы, со свисающим позади пушистым хвостом. Высокие сапоги со шпорами. На левом боку узкий меч с позолоченной рукоятью и крестообразной гардой. Волосы светлые, аккуратно постриженная бородка, короткие густые усы. Смотрит безмятежно, словно ребенок.
– Эй, милейший! – Всадник меня окликнул. – Куда направляешься?
– По делам,- коротко ответил я. Какое ему дело, куда я иду?
– Если нам по дороге,- дружелюбно сказал человек, остановив лошадей,- могу дать заводную лошадь. Поедем вместе до ближайшего поселка…
Ага, понятно. Русобородый, начинающий седеть дворянин лет пятидесяти-пятидесяти пяти по облику, заметил, что я шествую пешком, обремененный лишь заплечным мешком. Решил помочь что ли?
– По дороге? – я задумался.- Не знаю, не знаю…
Всадник замолчал и уставился внимательными серыми глазами на новенький межевой столб. Прочитал глубоко выбитые в камне буквы. Перевел на меня вопросительный взгляд.
– Мне нужно в Пограничье,- нехотя признался я.- Если ты собираешься поехать на Восход, к рубежам Немедии, я с удовольствием приму твою помощь.
Лошади топтались нетерпеливо, как видно, чуяли, что впереди дальний путь, и хотели как можно быстрее вымерить бесконечные дороги Аквилонии раскидистым шагом.
Человек смотрел на камень-указатель. Потом глянул ввысь, на плывущие по синему небу облачка. По лицу было видно – что-то решал. И решение давалось тяжело.
– Как твое имя? – вдруг осведомился он.- Судя по одежде, ты нездешний?
Вот докопался!
– Меня зовут Олаф. Ты правильно заметил, я не… Не из Аквилонии.
– Из Нордхейма, должно быть, судя по имени? Асир?
– Почти угадал.
Он снова помолчал, и, наконец, вздохнул:
– Жаль, но наши дороги ведут в разные стороны. Я собираюсь в Танасул, а дальше… К побережью океана, на Полдень. Хочу догнать одного человека, давнего знакомца. Кстати, мое имя – Хальк из Юсдаля. Счастливой и ровной тебе дороги, Олаф из Нордхейма. Прощай.
Всадник коротко махнул мне рукой и пришпорил лошадь. Вскоре он исчез за поворотом Полуденного тракта.
А я, с сожалением проводив его взглядом, зашагал себе дальше. Нет ничего удивительного в том, что наши дороги разошлись и, наверняка, впредь уже не пересекутся. Каждому принадлежит только его собственный, избранный и единственный путь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мятеж четырех - Олаф Бьорн Локнит - Фэнтези
- Песчаные небеса - Олаф Бьорн Локнит - Фэнтези
- Карающая длань - Олаф Бьорн Локнит - Фэнтези
- Повелитель молний - Олаф Бьорн Локнит - Фэнтези
- Голос крови - Олаф Бьорн Локнит - Фэнтези
- Хроники мегаполиса (сборник) - Марина Дяченко - Фэнтези
- Твердыня полуночи - Керк Монро - Фэнтези
- Час дракона - Роберт Говард - Фэнтези
- Конан и амулет небесного народа - Брайан Толуэлл - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези