Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 8
Кейт похолодела от страха. Что случилось? Что она натворила?
Кейт с трудом поднимала ноги, взбираясь по холму вслед за Сэмом. Казалось, что грязь, прилипшая к сапогам, тянет ее вниз. Она то и дело поднимала голову, вглядываясь в темноту. Огня не было видно, но, без сомнения, пахло дымом. Кейт молила Бога, чтобы Сэм ошибся, чтобы запах гари исходил из другого источника. Но увидев в окне ярко полыхающее оранжевое пламя, она поняла, что случилось самое худшее.
– Сэм! – закричала Кейт, взобравшись наконец на холм. Его нигде не было видно. – Сэм! – У него же должно хватить ума…
– Я здесь! – Она вздохнула с облегчением, когда он появился из-за дальнего угла коттеджа. – Взбирайся на холм. Поторопись!
Кейт карабкалась по мху и грязи, пока наконец не добралась до своей машины. Она прислонилась к кузову, переводя дух. Несколько секунд спустя подбежал Сэм. Взгляд его был прикован к коттеджу. Он стоял, нахмурив брови и сжав кулаки. Кейт попыталась поймать его взгляд, но Сэм по-прежнему смотрел на коттедж, словно пытался найти способ спасти его.
– Можно что-нибудь сделать? – спросила она наконец.
– Нет, невозможно, – отрывисто ответил он. Затем засунул руки в карманы и тяжело вздохнул.
– Сэм, я не знаю, почему возник пожар.
– Камин был загорожен решеткой?
Она кивнула.
– Ты чувствовала запах дыма, когда уходила?
– Нет, Сэм, нет. Я не понимаю…
– Дверь была приоткрыта, когда я поднялся сюда. Ты плотно ее закрыла?
– Я… – Кейт задумалась. – Кажется, да, Сэм.
– Если ты ее не закрыла, то, возможно, какой-то зверек пробрался в дом и опрокинул масляную лампу.
Кейт не отрываясь смотрела на горящий коттедж.
– А деревья, Сэм? Лесной пожар…
– Слишком сыро, не загорится. В этом нам повезло. Твоя машина достаточно далеко от дома, так что и с ней ничего не случится. – И, словно только сейчас заметил ее машину, спросил: – А почему ты ее здесь поставила?
– Я не ставила. Меня потащило по грязи, и я врезалась в дерево.
– Господи, Кейт, ты сущее наказание! – Он подошел к капоту и присел на корточки. – Все залито радиаторной жидкостью. Похоже, решетка и проткнула радиатор. – Сэм выпрямился и, прищурившись, посмотрел на Кейт.
– Проткнула радиатор? Что это значит?
– Ты водишь иностранную машину, – отчеканил Сэм. Кейт вздрогнула. Он говорил с ней как с совершенно незнакомым человеком.
– У нас никто не торгует запчастями для “хонды”. Это означает, что тебе придется провести здесь гораздо больше времени, чем ты рассчитывала.
– Я не…
Сэм кивнул на заднее сиденье:
– Похоже, тебе придется выгружать все чемоданы.
Они ехали к марине в полном молчании. Кейт даже не решалась посмотреть Сэму в глаза. Она провела все это время, глядя из окна джипа в темноту, стараясь думать о чем угодно, только не о событиях этого ужасного дня – к счастью, он близился к концу.
Ей показалось, что они целую вечность простояли у машины. Она хотела объяснить, как там оказался ее багаж, но Сэм перебил ее. После этого она даже не пыталась заговорить. А потом вдруг появился Леонард. Увидев его, Сэм с облегчением вздохнул, Кейт же нахмурилась. И тут Леонард открыл рот.
– Что случилось? – проговорил он низким скрипучим голосом.
У Кейт отвисла челюсть. Неужели ей почудилось? Неужели он заговорил?
– Не знаю, – сказал Сэм. – И, наверное, не узнаем. Мы были внизу у воды, когда это началось. Могло случиться все, что угодно, – камин, масляная лампа. Черт, это мог быть и опоссум.
– А как с ней? – спросил Леонард, словно не видел, что Кейт стоит рядом. Она почувствовала, как по спине ее пробежали мурашки.
– Я об этом позабочусь.
– А я тут послежу, – сказал Леонард, сплюнув в кусты. – Остальные сейчас подойдут.
Кейт все еще не могла прийти в себя. Разве Леонард не считался немым? По крайней мере, так она думала. Ведь кто-то же ей говорил, что он не может… и понимает язык жестов? Он обедал у Грэнни в День благодарения, находился с ними в одной комнате несколько часов… И не проронил ни слова.
Она хотела спросить об этом Сэма, но боялась, что он не захочет говорить с ней. Поэтому вздрогнула в испуге, услышав его голос. Они уже подъезжали к автостоянке у марины.
– Тебе придется сегодня остаться у меня, – сказал он, устремив взгляд куда-то вдаль. – Грэнни, может, еще не спит, но я не допущу, чтобы ты подняла на ноги весь дом и разбудила детей в такое позднее время.
Зеленые глаза Кейт сузились, она прикусила губу, чтобы не сказать того, о чем потом может пожалеть. И все же слова Сэма очень ее задели. В данный момент ей было все равно, где спать, но он не имел права так с ней говорить.
– Ты ложись на мою кровать. А я лягу на диване. Она вздернула подбородок:
– В этом нет необходимости. Диван мне вполне подойдет. Или даже пол. И вообще, если у тебя есть собачья будка, я с удовольствием посплю и там.
– Ты ляжешь на мою кровать. – Его тон не допускал возражений. – Мне необходимо находиться рядом с телефоном. И потом… лежа на кровати, ты можешь закрыть глаза и представить, что ты уже дома, в Цинциннати.
– Поверь мне, Сэм, я никогда не спутаю Медвежью Петлю даже с самым маленьким городком.
Кейт лежала на постели Сэма в полной темноте. Одинокая слеза проторила дорожку по ее щеке. Кейт чувствовала себя ужасно несчастной. Она своим поведением вызвала гнев Сэма. “И ведь даже смешно, – подумала она. – Ведь все это произошло из-за моей боязни влюбиться в него…”
Конечно, он был оскорблен. Разве ей не было бы больно, если бы он после ночи любви сбежал, даже не попрощавшись? О чем же она думала? Теперь ей все виделось в истинном свете. Ее попытка сбежать тайком – это необдуманный и жестокий поступок. Что она за женщина? Как грустно… Она приехала сюда отдохнуть, возможно, что-то пересмотреть в своей жизни. А в итоге? Спалила коттедж. Утратила самоуважение. И доверие Сэма.
Кейт наконец поняла, что с ней произошло. Она стала более сильной за то короткое время, что провела на горе.
Если бы события последних двадцати четырех часов произошли в начале ее пребывания в Медвежьей Петле, она бы совершенно расклеилась. Но сейчас, вконец измотанная, она все же держала себя в руках. А значит, была способна на большее.
Сделав этот вывод, Кейт начала обдумывать, что необходимо предпринять. Да, она останется на горе и будет помогать людям любым доступным ей способом.
А ведь если бы не гроза, она уже была бы дома, далеко от этих гор, от неустроенности и нищеты. И от Сэма. Нет, по-настоящему далеко только от Сэма. Но ей не хотелось от него отдаляться. Ладно, если повезет, ее машину будут ремонтировать достаточно долго и она сумеет все поправить.
- Неприятности в Валентинов день - Рэйчел Гибсон - Современные любовные романы
- Ты сказала, что это сработает - Энн Гарвин - Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Принцесса из села 2 (СИ) - Штауб Светлана - Современные любовные романы
- Прекрасный дикарь - Каролайн Пекхам - Современные любовные романы
- Мама по контракту (СИ) - Вестич Виктория - Современные любовные романы
- Книжный клуб (СИ) - Анна Каржина - Современные любовные романы
- Мой любимый ёжик (СИ) - Леана - Современные любовные романы
- Правила этой дружбы (ЛП) - Соренсен Джессика - Современные любовные романы
- Признания Элли Кэт (ЛП) - Кортни Коул - Современные любовные романы
- Две тайны, три сестры - Барбара Фритти - Современные любовные романы