Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотники за луной. Противостояние - Екатерина Азарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 61

Так что, я учила язык и восстанавливала в памяти все, что читала про ту страну, куда и держал курс корабль жреца. Ближайшее будущее рисовалось безрадостным, но был один момент, на который я надеялась. Я знала, что место женщины в Галгарии где-то на одном уровне с домашним животным, но вот жрицы… про них не было известно ровным счетом ничего, но, судя по тому, с какой легкостью Ольеса остановила Карризи, жрицы имели свою, особую власть, несмотря на внешнюю покорность. А ведь Карризи и сам был жрецом, причем не самого низшего ранга, если брать во внимание не только силу его дара, но и принадлежность к правящей семье. Я прекрасно помнила рассказы Алена и отчетливо понимала, что в этот раз я попала в крупные неприятности. По большому счету, выбраться я могла только благодаря огромной удаче, но не ждала очередных подарков судьбы, помня и о том, как боги любят отворачиваться в тот момент, когда их помощь нужна больше всего на свете. Еще бы сердце не болело так, стоило мне подумать о Марке, Алене, Брайсе, Лисе… Интересно, что они все делают сейчас? Ищут меня или смирились с потерей?

* * *

— Мы входим в гавань и через час будем уже на земле, — сказала Ольеса, кладя на кровать ворох одежды. — Я знаю, как одеваются в твоей стране, но в Галгарии другие законы. Твое тело должно быть полностью закрыто, как и волосы. Лицо можешь оставить открытым, для жриц это позволительно.

— Хорошо, — послушно сказала я, надевая на себя непонятного балахон вишневого цвета, закрывая волосы оранжевым платком, и поинтересовалась. — А почему у тебя красное покрывало, а у меня нет?

— Я прошла посвящение, а это наряд послушницы. Несмотря на то, что господин Халид не верит мне, я убеждена, ты скоро станешь одной из моих сестер. Я видела все собственным глазам и не спутаю проявление ярости моей богини ни с чем. Но господин настаивает на скорейшем прохождении испытания, слишком желанна для него твоя красота. Учти, если ты не справишься, то отправишься в его гарем.

— А что надо сделать, чтобы справиться? — мрачно спросила я, впечатленная перспективой.

— А этого тебе никто не расскажет, — улыбнулась жрица. — Богиня сама определяет испытания. Они свои для каждой послушницы, в зависимости от силы ее духа, но мне кажется, ты справишься. Еще когда Карризи принес тебя на корабль, я что-то такое почувствовала в тебе, но отогнала предчувствия, ибо невозможно для рожденной вне Галгарии быть обладательницей дара Сааяры, но видимо богиня распорядилась иначе. Наверное, это оттого, что ты и дома поклонялась лунной богине, хотя она преступно добра и является лишь тенью Сааяры.

— Спасибо, Ольеса.

— За что? — нахмурилась жрица.

— За то, что остановила его.

— Надо быть полным безумцем, чтобы посягнуть на ту, которая принадлежит богине, — резко ответила Ольеса. — И Халид понимает это, просто страсть затмила его разум. Но перед страхом наказания, он все равно должен был остановиться. Сааяра не простила бы его.

— Белый Храм ведь ваша официальная религия? — уточнила я на всякий случай.

— Наша, Элера. Привыкай к тому, что Галгария твой новый дом, — улыбнулась Ольеса. — И если ты будешь достойной, то Сааяра даст тебе такую власть, которая и не снилась мужчинам в нашей стране. Ни один из них никогда не займет положения выше, чем любимицы богини. Мы творим историю Халифата. Склоняемся перед мужчиной, но именно жрицы — хозяйки страны. И чем быстрее ты поймешь это, примешь и полюбишь Сааяру сильнее всего на свете, отринув свою прошлую жизнь, тем счастливее станешь.

— Ты говоришь странные вещи, — нахмурилась я. — Но они расходятся с твоими поступками. Не ты ли падала ниц перед Карризи и выполняла его приказы? Зачем ты внушаешь мне то, что так отличается от того, что я видела собственными глазами?

— Ветка всегда гнется под весом, но когда она распрямится, то сильно ударит обидчика, — усмехнулась Ольеса.

— Сравнение удачное, только верится с трудом, — улыбнулась я.

— Когда ты впустишь богиню в себя, то поймешь все, что я говорила сейчас, и что тебе скажут в Храме потом. Пока, запомни одно. Не посчитай за обиду склонить колени перед тем, кого ненавидишь. Знай, если ты сильна, по-настоящему сильна, то неизменно поднимешься, а твой обидчик рано или поздно будет мертв.

Я промолчала, смотря на эту спокойную женщину, внутри которой пылал костер, так похожий на мой. Порой, она напоминала безумную, вот только сумасшедшие не говорят так буднично о вещах, которые по большому счету следует скрывать…

— Почему ты говоришь мне это все? Не боишься, что я сдам тебя Карризи? Ему будет крайне любопытно узнать, что он для жриц Сааяры не более, чем жалкий червяк.

— Нет, — Ольеса склонила голову, поправляя платок, — я поняла, чего ты стоишь, и мои откровения направлены только на то, что я заранее заручаюсь твоей поддержкой и дружбой. И если наступит день и богиня даст тебе власть, ты не забывала ту, которая помогла тебе в тот момент, когда ты была никем. А Карризи… его сердце слишком подвержено страстям… Богиня не любит, когда кто-то еще занимает часть его. Только она может царить там. А у тебя получится, ведь твое — пустое. Богиня любит такие сосуды.

— Странная ты, — протянула я, совершенно выбитая из колеи очередным откровением.

— Нам пора идти, — вместо ответа равнодушно сказала Ольеса. — Я уже чувствую, как спускают сходни.

И словно в продолжение ее слов, в каюту зашел Карризи.

— Оделась? Хорошо. Помни, я слежу за тобой и жду провала, чтобы оказаться в выигрыше самому.

— Милорд, — только и сделала, что склонила голову я, скорее почувствовав, чем увидев улыбку на губах Ольесы, и робко добавила. — Я готова.

* * *

Храм находился в некотором отдалении от побережья, неподалеку от почти легендарной Ликарской рощи. Именно там добывали невероятно ценный драконовый сок. Никогда не думала, что мне придется побывать здесь и увидеть все собственными глазами. То, о чем я читала в книгах и видела на иллюстрациях, обрело жизнь. Совершенно другая культура, непонятная для меня, дикая и загадочная. Да, я читала про Галгарию, но страницы книг не могли передать ни дикую жару и влажность, ни действительность жестоких законов и обычаев. Я старательно пыталась понять страну, где оказалась, но не для того, чтобы принять, а найти возможность сбежать. Увы, Карризи не шутил на корабле. Меня охраняли и весьма добросовестно. Да и куда было бежать? В джунгли? Чтобы потеряться, погибнуть или стать пищей для хищников? Увы, это был единственно возможный вариант развития событий, а я больше не намерена была совершать глупые поступки.

Мы ехали на слонах, на спинах которых разместились широкие сиденья, устланные мягкими подушками и с подобием балдахина — сверху. И все это сооружение было настолько огромным, что там помещалось несколько человек. Карризи путешествовал в одиночестве, не считая погонщика, и в полном комфорте. Неудивительно. Я уже давно подметила его тягу к удобствам. Мы же с Ольесой расположились на другом слоне. Еще несколько были нагружены тюками. Была и охрана, которая рассыпалась цепью вокруг и тщательно следила за безопасностью, хотя я откровенно не понимала, отчего нас защищать. Леса казались довольно мирными и безопасными, хотя по ночам было страшновато. Казалось, мир, который замирал днем, просыпался ночью. Во время ночевок, не в силах справиться со страхом, я жалась к Ольесе, которая довольно спокойно относилась ко всему происходящему. А для меня… слышать, как кто-то постоянно кого-то убивает, а потом с наслаждением поедает, оказалось слишком сильным испытанием. Я вздрагивала, дрожала от страха и ужаса, но… молчала. Днем мое терпение периодически испытывал Карризи, хотя, надо признать, он держал себя в руках. Но, постоянные намеки, убежденность, что я не пройду испытание и окажусь в его власти, расшатывали и без того слабые нервы.

Я старательно пыталась оставаться спокойной, отмалчивалась, но чувствовала, что слова галгарца падают на плодотворную почву. Оставалось постепенно привыкать к мысли, что здесь, на другом конце земли, никто не придет мне на помощь. Карризи думал запугать меня, но добился совершенно другого. Я поняла, что мне отныне придется рассчитывать только на себя. Но страх все равно никуда не исчезал. Я боялась. Очень сильно боялась. Всего. Прошлого и будущего. Неизвестности и определенности. И все это старательно подогревалось Карризи. Его я отныне ненавидела так, что понимала, смогу убить. Тем более, опыт у меня уже был…

Несколько дней и ночей непрекращающегося кошмара. Я думала, ему не будет конца, но однажды, мы выехали из леса. Через огромное поле, я воочию увидела драконовые деревья, с сока которых и начались мои проблемы, если быть честной. Огромные, казалось, они царапают макушками небо. Их кроны были настолько раскидистыми, а стволы — широкими, что деревья выглядели властелинами этого мира. Но мы даже не приблизились к роще, наоборот, объехали ее по широкой дуге. Я сильно удивилась такому маршруту, но вопросов задавать не стала, просто полюбовалась рощей издали. А затем, мы снова въехали в лес…

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники за луной. Противостояние - Екатерина Азарова бесплатно.
Похожие на Охотники за луной. Противостояние - Екатерина Азарова книги

Оставить комментарий