Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрасно! Ну что ж, идите к себе. Увидимся на завтраке.
Доктор, махнув на прощание, удалилась в свой кабинет.
Восемь вечера… Господи, куда же девались силы?
28
Дженни села, опершись спиной о стену и прижав колени к груди. Пахло пылью и креозотом. Перед ее глазами, отбрасывая тени, двигалась едва различимая в темноте мужская фигура. Мужчина что-то искал: рылся в разбросанных на полу коробках и свертках, в которых позвякивали металлические предметы.
Что у него там? Нож?
Наконец он что-то достал из ящика, чиркнул спичкой, и помещение осветилось крошечным оранжевым огоньком. Мужчина задул спичку и подкрутил колесико на керосиновой лампе. Наконец разглядев его, Дженни задохнулась и вжалась еще плотнее в каменную стену.
Похититель глянул ей в глаза. Тусклый свет пятнами лег на его лицо. Нечесаные светлые волосы, запущенная борода, карие зрачки… Мужчина не отрывал от нее взгляда.
— Эндрю? — прищурившись, прошептала Дженни. — Эндрю, ты?..
Она отлипла от стены и прямо на четвереньках бросилась к нему. Уставилась в лицо мужчины. Тот по-прежнему не сводил с нее глаз.
Последний раз Дженни видела Эндрю пять лет назад, когда закрывался «Сосновый край», и уже не думала, что встретит его снова.
— Что заставило тебя вторгнуться в мои владения, малышка?
Малышка… Он дал ей это прозвище, увидев игрушечного медвежонка, которого Дженни держала в своей кровати все годы, пока находилась в лечебнице. Она бросилась на грудь Эндрю, и тот сжал ее в объятиях. Дженни вдохнула запахи костра и хозяйственного мыла — того самого, оранжевого, которое выделяли им в «Сосновом крае».
Боже, сколько вопросов крутится в голове…
— Что ты здесь делаешь? Как ты?.. — Она осмотрелась, до сих пор не понимая, где находится. — Я думала, ты уехал к родителям, в Уэльс.
— Ну, не знал, где пристроиться, — Эндрю пожал плечами. — Привык к этому месту. — Он указал взглядом на старый корпус. — Всегда лучше тот дьявол, которого знаешь. А ты как? Решила вспомнить прошлое?
— Да нет… Заглянула ненадолго. Просто есть одно дельце.
— Что за дельце? — Эндрю поднял брови.
— Извини, не могу сказать. Пока не могу.
Чем меньше народу знает об их предприятии, тем лучше.
— Только не говори, что собираешься проникнуть в клинику. Я бы на твоем месте держался от нее подальше, — предупредил Эндрю.
— А что такое? Ну, кучка ожиревших женщин, желающих сбросить лишний вес… Жуют свои салатики, что тут не так?
— Женщины тут совершенно ни при чем. Все дело в бабе, которая там рулит.
— Ты имеешь в виду главврача?
— Я ее ни разу не видел, только знаю, что охранники боятся ее до смерти. Она тут всему голова.
— То есть она тебе кого-то напоминает?
— Доусон? Ну да. Похоже, это место привлекает людей такого типа.
— Эндрю, доктор-диетолог вряд ли может сравниться со смотрительницей психушки. Да с ней никто сравниться не сможет!
— Ну, не знаю… Просто будь осторожна. Если тебя застукают — нарвешься на серьезные неприятности. Эта дама первым делом вызовет полицию. Ну, типа преподать урок тем, кто захочет вторгнуться на ее территорию.
— Эндрю, я не планирую попадаться в лапы охранников.
— Не перехвати я тебя, впаяли бы тебе нарушение границ частной собственности. Ты что же, не видела, что вдоль забора шел охранник?
Дженни задумалась. Выходит, она была на грани провала?
— Как ты понял, что это я?
— Видел, как кто-то пробирается по лесу. Присмотрелся. Ты ни капли не изменилась.
— Ты тоже, Эндрю. — Она улыбнулась. — Ну, разве что бороду отрастил. Представляю, что сказала бы Доусон… Лентяй ты небритый!
— Знаешь, я обрадовался, когда прочел, что она умерла, — помрачнев, ответил Эндрю. — Туда ей и дорога.
Он впился взглядом в Дженни, ожидая ее реакции.
Она засмотрелась на огонек в лампе, и перед ее взором замелькали сцены последней ночи «Соснового края». Темные коридоры, слова, которые смотрительница выплюнула ей в лицо…
Ты ни на что не годишься, не зря тебя здесь заперли…
Она вздрогнула, когда Эндрю прервал молчание.
— Так здорово снова тебя увидеть…
Дженни сжала его руки в своих ладонях и улыбнулась.
— Мне тоже приятно с тобой встретиться. Побыть бы здесь подольше!
— Тебе и вправду ни к чему туда соваться. — Эндрю прикурил и передал сигарету Дженни — совсем как раньше.
— Я должна, дружище. Буду осторожна, обещаю.
— Надеюсь, игра стоит свеч… Если что-то случится — кричи, я сразу прибегу. Но если спалюсь, этого маленького дворца мне больше не видать.
— Эндрю, все будет нормально. Я не хочу, чтобы ты попал в беду… — Дженни огляделась, остановив взгляд на матрасе и спальном мешке в углу. — Как же охранники тебя до сих пор не обнаружили? Наверняка они давно поняли, что ты прячешься на территории.
— Один раз едва не выкинули отсюда, а потом увидели мою татуировку со времен войны. Их начальник — тоже бывший солдат. Сжалился надо мной. Сказал — если не буду приближаться к клинике, меня не тронут. Тебе такая поблажка не светит.
Эндрю привезли в «Сосновый край», когда Дженни провела там уже пару лет. Парень прошел войну на Фолклендах, и на родине его встретили с почестями. Правда, слава была недолгой: через пару месяцев британский флаг на островах пришлось спустить. В один прекрасный день отец Эндрю, вернувшись с работы, нашел сына висящим в петле. Его едва спасли. Задержись старик тем вечером за кружкой пива в баре — как он, собственно, и планировал, — и откачивать было бы уже некого.
Дженни взяла его тогда под свое крыло. Сломанное крыло… С тех пор они как могли заботились друг о друге. Когда лечебница приказала долго жить, ее пациенты разлетелись по свету, словно осколки шрапнели. Все контакты были утеряны; каждый из них остался в тоскливом одиночестве.
Она поднялась, забросив рюкзак за спину.
— Будь осторожна, Джен. Лечебницы больше нет, но ее бывшее здание по-прежнему пропитано злом. Я иногда слышу по ночам странные звуки: крики, непонятную музыку… В темноте по лесу ходят какие-то люди. В этом месте есть что-то неправильное — оно никогда не спит.
— Совсем тебя судорожная терапия без мозгов оставила, — пошутила Дженни, обхватила его за виски и зажужжала, подражая жуткому аппарату: — Зззззз…
Эндрю вывернулся, тряхнув головой.
— Кто бы говорил… Ты-то всегда была чокнутой.
— Не всегда, только с того дня, как меня сюда упекли, — возразила она. — Я уже здесь съехала с катушек.
— Забегай ко мне еще. И вообще — дай знать, если потребуется помощь. Я всегда в курсе, где стоят охранники и всякое такое прочее. Если встрянешь — дуй сюда.
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Кордес не умрет - Гансйорг Мартин - Детектив
- НеКлон - Anne Dar - Остросюжетные любовные романы / Социально-психологическая / Триллер
- Жизнь №2 - Anne Dar - Остросюжетные любовные романы / Социально-психологическая / Триллер
- Скандинавский детектив. Сборник - Мария Ланг - Детектив
- Дождь тигровых орхидей. Госпожа Кофе (сборник) - Анна Данилова - Детектив
- Новогодняя коллекция детектива - Устинова Татьяна - Детектив
- Портфолио для Крыськи - Лариса Яковенко - Детектив
- Откровения маньяка BTK. История Денниса Рейдера, рассказанная им самим - Кэтрин Рамсленд - Биографии и Мемуары / Триллер
- Ответ знает только ветер - Йоханнес Зиммель - Детектив