Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И мы все знаем, как иногда интересно и весело съездить в магазин в ближайшую заграницу, но, стоя на кассе со связками бекона и коробками сигарет, мы обязаны помнить, что норвежские владельцы магазинов нуждаются в выручке ничуть не меньше шведских. И я не могу не обратиться к беременным: держите себя в руках! Чистота — это еще не все. Даже в грязных вещах может быть своя ценность. Тот, кого вы носите в животе, рискует превратиться в маленького поганца, если вы не пересмотрите своей позиции. И важное для каждого из вас: не ходите по тонкому льду! В заключение хочу сказать, что зоопарк Кристиансанна должен завести лигра. Я очень разочарован, что его там так и нет. С Новым годом, соотечественники! Кем бы вы ни были.
Примечания
1
Парафраз известной песни группы Karpe Diem.
2
Сколько лет могут жить некоторые, пока им не позволят свободу? (англ.).
3
Видимо, намек на Сив Йенсен, лидера Партии прогресса (Fremskrittspartiet), символом которой служит яблоко. Партия прогресса — крайне правая, в частности, она оспаривает либеральную правительственную политику в отношении мигрантов. Членом партии одно время был террорист Брейвик. Партия неуклонно набирает все больше голосов на выборах и сегодня является второй по численности в стортинге.
4
Йенс Столтенберг, премьер-министр Норвегии и лидер Норвежской рабочей партии (социал-демократы), с 1927 г. и поныне остающейся крупнейшей партией в стортинге.
5
«Винная монополия» — сеть государственных магазинов, единственное место покупки алкоголя в Норвегии.
6
Видимо, намек на Хьелля Магне Бунневика, лидера Христианской народной партии (христианские демократы), дважды бывшего премьер-министром.
7
Видимо, речь о трагических событиях 22 июля 2011 г.
8
Избирательный альянс левых политических сил, в том числе бывшей маоистской Рабочей коммунистической партии.
9
Видимо, намек на Йонаса Тара Стёре, министра иностранных дел Норвегии.
10
Экономический недуг, при котором увеличение экспорта сырьевых ресурсов снижает эффективность экономики.
11
Имеются в виду траурные мероприятия после теракта на острове Утёйа, прокатившиеся по всей стране.
12
«Хёйре», консервативная партия Норвегии, создана в 1884 г., всегда представлена в стортинге, но не имеет большинства. Лозунг: «свобода, ответственность, многообразие».
13
Перевод с норвежского Антона Нестерова.
14
Альянс Рабочей партии, Партии центра и левых социалистов. Коалиция имеет большинство в стортинге и формирует правительство.
15
Министр науки и образования в правительстве Столтенберга, член Социалистической левой партии.
16
«Если вы здесь видите человека, то кто он?» (англ.).
17
Песня Каролы Хёгквист в переводе Антона Нестерова.
18
Инге Лённинг — теолог и политик, член правой партии «Хёйре».
19
В годы Второй мировой войны по этому адресу располагался штаб гестапо.
- Коридоры власти - Чарльз Сноу - Современная проза
- Рок на Павелецкой - Алексей Поликовский - Современная проза
- По ту сторону (сборник) - Виктория Данилова - Современная проза
- Предчувствие конца - Джулиан Барнс - Современная проза
- Вес в этом мире - Хосе-Мария Гельбенсу - Современная проза
- АРХИПЕЛАГ СВЯТОГО ПЕТРА - Наталья Галкина - Современная проза
- Мы не такие - Хьелль Аскильдсен - Современная проза
- Тревога - Ричи Достян - Современная проза
- Дама и единорог - Трейси Шевалье - Современная проза
- Анатом - Федерико Андахази - Современная проза