Рейтинговые книги
Читем онлайн Один-ноль в пользу женщин - Мелисса Джейкобс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 84

Не спрашивая меня, Джек заказывает две текилы и два пива.

– Будем здоровы! – кричит он, и мы опрокидываем бокалы. Алкоголь обжигает мне желудок – я ведь сегодня еще ничего не пила.

Здесь слишком шумно, чтобы разговаривать, но я не против, поскольку поддерживать беседу совсем не хочется. Мой мрачный настрой из-за поступка Элли немного рассеивается, но я все равно обижена на нее. Нужно как-то избавиться от злости. Допив пиво, я беру Джека за руку и вывожу танцевать.

Я быстро понимаю, что мне нравится танцевать с ним. Никаких грязных танцев, толчков и виляний бедрами – обычно это наводит скуку. Мы же, наоборот, касаемся друг друга ритмично и осторожно – и все равно это можно назвать танцем. Джек кладет правую руку на мое левое бедро и нежно ведет меня. А я, чтобы не упасть и не отпускать его далеко от себя, держусь за петлю у него на поясе. Мы движемся независимо друг от друга, почувствовав свободу и растворившись в музыке и в темноте.

Танцы продолжаются до двух часов ночи. Когда клуб закрывается, выходим на улицу и Джек останавливает такси. Не спрашивая разрешения, садится в машину вместе со мной.

– Куда едем? – интересуется таксист.

Джек смотрит на меня, подняв бровь. Я называю свой адрес.

Я смотрю в окно на толпы людей, выходящих из клубов, и пытаюсь разобраться в себе и понять, чего же я хочу. У меня не было мужчины уже семь месяцев. А за последние два года – никого, кроме Рона. Неужели я действительно приведу Джека к себе? Думаю, да. На мне красивое белье? И когда я в последний раз пользовалась бритвой?

На улице, в клубе и в такси было темно, но в ярко освещенном лифте я хорошо вижу Джека. И он может рассмотреть меня.

– Весело было, – говорю я ему.

Он кивает, переводит взгляд на свои туфли и заправляет за ухо длинную прядь волнистых темно-русых волос. Двери лифта открываются, и Джек идет за мной до двери. Когда я вставляю ключ в замок, он говорит:

– Лекси, послушай, я только…

От звука его голоса я теряю самообладание. Открыв дверь, кричу:

– Подожди минуту. Я сейчас вернусь! – И оставляю Джека в гостиной.

В спальне я хватаю телефон, бегу в ванную и запираю дверь.

Номер Грейс первый в списке ускоренного набора.

– Алло? – едва слышно отвечает она.

– Грейси, это я, – шепчу я.

– Что случилось?

– У меня здесь парень, и я не знаю, что с ним делать.

– Какой парень? – снова шепотом спрашивает Грейс – это означает, что Майкл спит рядом.

– Художник. Джек.

– Он позвонил тебе?

– Нет. Я, гм… случайно встретила его. На улице. И мы пошли танцевать. И что теперь?

– Ты о чем?

– Мне с ним переспать? Или оставить его на ночь? Он такой классный!

– Ты с ума сошла? Он даже не позвонил тебе! Прежде чем ты переспишь с ним, он должен пригласить тебя на настоящее свидание. Хотя бы один раз или лучше несколько.

– Значит, ты считаешь, что я не должна с ним спать.

– Лекси, пожалуйста!

– Хорошо, хорошо. Извини, что разбудила тебя. Мне необходимо услышать еще одно мнение.

Думаю позвонить Элли, но разве я могу задать ей такой вопрос после своей ужасной дневной выходки? И я набираю номер Лолы.

– Дверь открыта! – говорит она.

– Что?

– Лекси?

– Да? А ты думала, кто?

– Изабель, менеджер моего ресторана. Я забыла запереть дверь и попросила ее вернуться.

– О, понятно. Послушай, у меня дома Джек, тот художник. Он такой классный, и я думаю, не переспать ли с ним.

– И?..

– Это будет всего лишь секс, но хороший.

– И зачем ты тогда звонишь мне? Иди и возьми то, что тебе хочется.

– Ты серьезно?

– Я бы никогда не предложила тебе отказаться от хорошего секса.

Замечательно!

Когда я возвращаюсь в гостиную, Джек по-прежнему стоит, прислонившись к косяку входной двери. Он выпрямляется и, наморщив лоб, интересуется:

– Все в порядке?

– Да, отлично, спасибо.

– Ты так быстро исчезла, а потом я услышал, как ты говоришь по телефону. Не хотел уходить, не попрощавшись.

Что? Он собирается уходить? Наверное, я ослышалась.

– Ты не попрощался?

– Об этом я и говорю. Я не попрощался, поэтому ждал, пока ты выйдешь из ванной. Тебя ведь не тошнило?

– Тошнило? Нет. С какой стати?

– Мне показалось, ты немного перебрала. Поэтому я и хотел удостовериться, что ты добралась домой в целости и сохранности.

– О, спасибо.

– Никаких проблем. – Улыбаясь, Джек подходит ко мне, целует в щеку и поворачивается к выходу. – Спокойной ночи, – говорит он. – Завтра ты будешь чувствовать себя лучше.

А вот я совсем в этом не уверена.

Разговоры по телефону

Оставшись без секса, я проворочалась всю ночь с боку на бок, проспала почти все воскресенье, поздно встала в понедельник и в итоге оказалась в офисе в девять сорок пять утра.

Добравшись до рабочего места, сразу же звоню Элли. Она сонно отвечает.

– Я тебя не разбудила? – осторожно интересуюсь я.

– Нет, – мурлычет подруга, – мы просто валяемся в постели.

– Молодцы, – говорю я, но это звучит фальшиво. Тряхнув головой, я начинаю снова: – Эл, послушай, я звоню, чтобы извиниться за свое поведение в «Тай лейк». Я грубо вела себя с Жаном-Франсуа. Мне очень жаль.

– Все в порядке.

– Просто я была удивлена. Честно говоря, даже пикирована. Не могла вымолвить ни слова. Короче говоря, была совсем сбита с толку. Чувствовала себя так, словно пришла на совещание неподготовленной. Чего со мной никогда не бывает.

– Я понимаю.

– Я очень расстроилась, что ты не позвонила мне, чтобы обсудить детали, и не написала, – честно признаюсь я.

– Да, нужно было это сделать, но время летело так быстро, а я хотела провести каждую свободную минуту с Жаном-Франсуа.

Элли не смогла найти несколько минут, чтобы рассказать своей лучшей подруге о помолвке? Я знаю, что не должна так сильно ревновать, но ничего не могу с собой поделать. Нужно бороться с этим чувством.

– Пожалуйста, извинись от моего имени перед Жаном – Франсуа. Скажи ему, что мне не терпится узнать о нем больше. И на этот раз я не буду оценивать его.

– Передам. Спасибо, что позвонила. Я это очень ценю.

– Скоро увидимся? – спрашиваю я, но в ответ слышу короткие гудки.

Как только я кладу трубку, по интеркому слышится голос Марии:

– Вил!

– Да?

– Адриан Сальво на третьей линии.

– И?..

– Я позвонила ему, чтобы подтвердить встречу, но он хочет поговорить с тобой.

– О чем?

– О деле, конечно.

– Мария, разве ты не можешь взять это на себя?

– Лекси, неужели ты занята чем-то более серьезным, чем разговор с клиентом, который стоит миллион долларов?

– Ладно уж, – ворчу я. Беру трубку, нажимаю цифру «три» и представляюсь: – Лекси Джеймс.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Один-ноль в пользу женщин - Мелисса Джейкобс бесплатно.
Похожие на Один-ноль в пользу женщин - Мелисса Джейкобс книги

Оставить комментарий