Рейтинговые книги
Читем онлайн Книжный на маяке - Шэрон Гослинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 84
темноту вверху рассеял холодный белый свет фонаря. Карабкаться по перекладинам было тяжело: приходилось переносить вес на здоровую ногу и подтягиваться, но он не сдавался.

Рэйчел ждала его наверху. Она присела на корточки и протянула ему руку. Поднявшись, он замер на миг и огляделся.

– Не понимаю, – произнес он. Его голос гулким эхом разнесся по чердаку. – Что…

– Это камера-обскура, – сказала Рэйчел и указала на верхушку купола, где виднелся небольшой люк, соединенный с ручкой, находившейся на уровне глаз. – Там, наверху, зеркало и линза. Когда люк открывается, вон туда, на поверхность проецируется изображение. – Она кивнула на мраморный стол.

Тоби пытался осознать услышанное. Рэйчел тем временем продолжала:

– Камера одного возраста с башней. Ее построили между 1812 и 1815 годами – тогда же, когда маяк.

– Но никто об этом не знал?

– Не думаю. Никаких упоминаний о камере за пределами этой комнаты я не нашла.

– Но почему?

Рэйчел развела руками:

– Если бы я знала. – Она указала на бумаги, лежавшие у их ног: – Все эти документы были здесь. Я пыталась разложить их в хронологическом порядке, понять, что к чему, но дело идет медленно.

Она достала конверт и показала Тоби, чтобы тот мог прочесть, что на нем написано. «Тому, кто меня найдет», – гласила надпись. Рэйчел аккуратно достала из конверта листок, развернула хрупкую бумагу и разгладила, чтобы Тоби прочитал. Записка была короткая, и ответов на свои многочисленные вопросы он в ней не нашел. В конце автор записки просил хранить тайну. Инициалы Э. А. М. ничего не говорили Тоби.

– Не знаю, кто такой этот Э. А. М., но думаю, именно он сконструировал и построил башню Джеймса Макдональда.

Тоби нахмурился.

– То есть ее построил не сам Джеймс Макдональд?

– Видимо, нет. И я показываю тебе это, потому что сегодня рассказала о камере Алану Кроссвику и тот предложил найти человека, который помог бы во всем этом разобраться. Я пыталась понять, кто этот Э. А. М. и почему он хотел сохранить это место в тайне. Но документов слишком много, и, чтобы их расшифровать, нужно время. А у тебя есть журналистский опыт, и ты мог бы помочь докопаться до разгадки быстрее, чем я сделаю это в одиночку. Возможно, в Америке у Каллена есть наследник…

– Ясно, – ответил Тоби. – Я понял.

– Ты мне поможешь?

– Конечно помогу, – сказал он. – Просто я…

– Слишком много информации. Понимаю.

Тоби взглянул на купол, затем на белый круг мрамора перед ними.

– Можешь показать принцип действия?

– В темноте ты не увидишь ничего, кроме света уличных фонарей. Завтра покажу.

– Ладно. – Тоби огляделся. – Я рад, что ты мне рассказала. На самом деле польщен. Но сейчас я устал, а если уж я устал, то ты, наверное, совсем падаешь с ног. Думаю, мне пора домой.

– Хорошо. – Рэйчел горько улыбнулась и оглядела маленький чердак. – Хотя скажу честно, я уже давно плохо сплю. С тех пор, как нашла эту комнату. Такое странное чувство… Я столько лет прожила здесь и совсем не знаю это место.

Тоби кивнул:

– Представляю. Я бы не смог думать больше ни о чем. А у тебя и так полно забот.

Они спустились в ее маленькую спальню; Рэйчел закрыла люк. Они стояли и смотрели на запертую тайную комнату над головой.

– Послушай, – сказал он, – не пойми меня неправильно, но тебе надо нормально выспаться. Может, переночуешь у меня? В коттедже две спальни, можешь занять свободную.

Рэйчел с сомнением взглянула на него:

– О, не думаю, что…

– На улице темно, там никого нет, – ответил Тоби, не дав ей возможность ответить «нет». – Нас никто не увидит. Вдали от башни, может, свежие идеи в голову придут. И тебе же не обязательно завтра открывать магазин? Завтра воскресенье. И мы сможем толком все обсудить. Что скажешь?

Глава семнадцатая

Юстас настороженно смотрел на нее со своего места на покрывале, словно подозревал, что его ждут очередные нежелательные перемены. Рэйчел почувствовала себя виноватой. Впервые за пять лет ей не придется уворачиваться от него утром на лестнице.

– Оставила тебе миску с едой на завтрак, – сказала она и погладила его по голове. – Я буду недалеко. И скоро вернусь, обещаю. – Она попыталась не думать, что скоро им с Юстасом, возможно, придется расстаться навсегда.

Казалось странным уходить из маяка посреди ночи. Было поздно, дома в деревне растворились во мраке, кроме тех, что были освещены оранжевым светом уличных фонарей. Остальные сумрачными прямоугольниками сливались с темнотой. За занавесками горел приглушенный свет, а в щелях между штор мерцали телеэкраны.

Коттедж, который снимал Тоби, был обставлен мягкой белой мебелью. Рэйчел огляделась, а Тоби помог ей снять пальто.

– Тут красиво, – сказала она.

Он слабо улыбнулся, проследив за ее взглядом.

– Да, хотя я теперь побаиваюсь пить чай, кофе и красное вино. Кстати, хочешь бокальчик?

Они взяли по бокалу, прошли в гостиную, и Рэйчел поняла, что он имел в виду: здесь тоже все было белоснежным.

– Наверное, семьям с детьми этот дом не сдают, – заметила она. – Представь, что тут могут натворить липкие маленькие ручонки.

Тоби рассмеялся.

– Я восхищаюсь людьми, которые видят пространство и представляют, как его лучше организовать, – добавила Рэйчел. – Дизайн интерьеров не для меня. Я всегда жила в комнатах, где уже была мебель.

– И книги.

– И книги, – согласилась Рэйчел. Он был прав. Даже ее маленький «фольксваген» был под завязку набит книгами, которые она покупала в благотворительных магазинах и на гаражных распродажах, путешествуя из города в город. Когда-то давно ей не разрешали читать книги, и, как только у Рэйчел появилась возможность, она стала читать все, что только можно, лишь бы сбежать от реальности в своем маленьком доме на колесах.

Последовало недолгое молчание. Рэйчел смотрела на Тоби, потягивая вино. Тот казался рассеянным и словно витал мыслями где-то далеко. Через минуту он повернулся к ней с горькой улыбкой.

– Извини, – сказал он.

– Думаешь про камеру-обскуру?

– Да. То есть… – Он наклонился вперед, зажав бокал между коленей. – Подумать только, она была там все время, и никто не знал…

– Да. Невероятно, правда?

– Я все время думаю… – Он осекся и покачал головой. – Но нет. Не будем говорить об этом сегодня. Тебе нужен перерыв… Поэтому я и пригласил тебя сюда. – Он вздохнул. На его лице застыла тревога. – Рэйчел, я должен тебе кое-что сказать. Наверное, надо было предупредить об этом до того, как я пригласил тебя ночевать.

Она выпрямилась.

– Слушаю…

Он заерзал и крепко сжал бокал, не глядя на

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книжный на маяке - Шэрон Гослинг бесплатно.
Похожие на Книжный на маяке - Шэрон Гослинг книги

Оставить комментарий