Рейтинговые книги
Читем онлайн Его подлинная страсть - Чингиз Абдуллаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 38

– Теперь знаю. – Дронго легко поднял ее на руки.

– Ты сильный, – сказала Вирджиния, – меня никто не может поднять. Говорят, тяжелые кости и еще большой рост. А ты поднимаешь так легко, словно не чувствуешь моего веса. Меня в детстве так носил на руках только отец.

– Надеюсь, что не совсем так, – пробормотал Дронго.

Она рассмеялась, уткнувшись ему в плечо.

– Только будь осторожнее, – попросила Вирджиния, – я не всегда буду за твоей спиной.

Глава пятнадцатая

Утром за завтраком Лоусон обратил внимание на необычно радостный вид Вирджинии. В последние два дня она была словно в подавленном состоянии. От него не укрылось необычное оживление женщины. Когда она пошла за очередным блюдом, он быстро спросил у Дронго:

– У вас что-то было?

– В каком смысле? – сделал вид, что не понял вопроса, эксперт.

– В самом прямом, – строго произнес Лоусон. – Вы с ней спали?

– В приличном обществе не задают подобных вопросов.

– Мы не в приличном обществе. Мы на войне, где можно ожидать удара с любой стороны, – возразил Лоусон. – Значит, вы с ней все-таки спали. Я могу узнать, кто первым постучался в чужой номер? Вы к ней или она к вам?

– Господин Лоусон, вы же англичанин. Джентльмен. Неужели вы полагаете, что я буду отвечать на ваши вопросы?

– Не делайте вид, что ничего не понимаете, – быстро сказал Лоусон, оглядываясь назад, чтобы его не услышала Вирджиния, – в нашем деле не бывает мелочей. Если вы пришли к ней и она вам уступила – это не так страшно. Но если пришла она, то все гораздо сложнее. Я не знаю, что было между вами, однако вижу ее состояние, которое резко отличается от вчерашнего. Но учтите, что женская дружба – вещь более чем непостоянная. Достаточно вам улыбнуться другой женщине или засмотреться на ее соперницу, как бывший друг превратится в самого страшного врага. И тогда вас никто не спасет от ее праведного гнева.

– Я учту ваши предостережения, – согласился Дронго, – но госпожа Вирджиния Луань знает, что я женат, и не имеет ко мне никаких претензий.

– Будем надеяться, – кивнул Лоусон. – Что у нас на сегодня?

– Проверка бара, где был убит Бантинг. И обязательная встреча с Куан Айминь. Ее нужно предупредить об опасности. И еще одна встреча. Я вспомнил, что о Стамфорде знал только один человек – Майкл Хайленд. Вполне может быть, что мы с вами ошибаемся и убийцы уже прибыли в город заранее, чтобы расправиться с женщиной. И вертолетная площадка здесь ни при чем.

– Не верите в собственную версию?

– Верю. Но необходимо проверить еще раз.

– С чего начнем?

– Сначала поедем к женщине. Если с ней что-нибудь случится, я себе не прощу. Она тоже важный свидетель, и ее необходимо предупредить.

– Тогда едем сразу на биржу, – согласился Лоусон.

Вирджиния, вернувшись к столу, принесла свою тарелку. Она испытующе посмотрела на обоих мужчин, словно догадалась, о чем именно они могли говорить. Но ни один из них не позволил себе рассказать ей об этом разговоре.

К бирже они подъехали еще до открытия, когда сотни людей спешили к зданию, чтобы успеть попасть на свои рабочие места. Дронго позвонил Куан Айминь, которая сразу узнала его голос.

– Где вы находитесь? – спросил Дронго.

– Сейчас подхожу к нашему основному зданию, – сообщила она.

– Нам нужно срочно увидеться, – предложил эксперт, – буквально на одну, от силы две минуты. Давайте условимся, что я буду ждать вас на углу, с правой стороны. Я уже подхожу туда вместе со своим другом.

– Я сейчас тоже подойду, – решила Айминь.

Они встретились через несколько минут.

– Вам угрожает серьезная опасность, – с ходу сообщил Дронго, – вы должны взять отпуск хотя бы на две недели и срочно уехать из города. При этом никому не сообщая, куда именно вы поедете.

– Я не могу, – испугалась женщина, – мне не разрешат… У нас нельзя уходить в отпуск по своему желанию…

– Это тот случай, когда вы просто обязаны нарушить ваши правила. Даже если вас уволят, – жестко произнес Дронго. – Поймите, речь идет о вашей жизни.

– Меня не отпустят, – взмолилась женщина, – я не смогу…

– Вчера днем застрелили вашу подругу Чжан Сюли, – сообщил Дронго, с удовлетворением увидев, как вздрогнула и испуганно оглянулась по сторонам его собеседница.

– Как это убили? Где ее убили? – Она заволновалась. Над верхней губой появились капельки пота.

– Вы – следующая, – безжалостно заявил Дронго. – Но у вас есть выбор: либо вы срочно, уже сегодня, берете отпуск и куда-нибудь уезжаете, либо становитесь следующей жертвой. Подумайте, что вам больше нравится.

У нее в глазах появились слезы.

– Ваш последний шанс на спасение, – добавил Лоусон, видя, как Дронго запугивает свою собеседницу.

Не выдержав подобного давления и потрясенная известием о смерти подруги, Куан Айминь разрыдалась. Дронго протянул ей чистый носовой платок.

– Я подам заявление, – всхлипнула она, – подам и сегодня уеду… Если так нужно… – Она снова заплакала.

Они проводили ее до здания биржи. Дронго позвонил Майклу Хайленду.

– Вы можете выйти из здания прямо сейчас? – спросил он, услышав голос молодого человека.

– До открытия биржи еще есть время. Я сейчас выйду, – согласился Хайленд.

Он действительно вышел довольно быстро. Стоявший на углу рядом с Лоусоном Дронго поманил его пальцем.

– Что произошло? – испуганно спросил Майкл.

– Сейчас расскажу, – пообещал эксперт, – но сначала давайте вернемся к вашему брокеру. Он никогда не жаловался на здоровье?

– Нет, никогда. Он был здоровым человеком, не пил и не курил. Все были удивлены, когда он оставил такую записку о том, что тяжело болеет. Это вообще не было на него похоже, ведь он не любил говорить о себе. А здесь эта записка… Мы ничего не могли понять.

– Его заставили написать эту записку, чтобы в его самоубийстве никто не сомневался, – пояснил Дронго.

– Зачем? – шепотом спросил Майкл. – Кто это мог сделать? И есть протокол вскрытия, подписанный профессором Рутенбергом. Там тоже упоминается болезнь господина Цзина Фенчужа. Поэтому мы все поверили.

– Напрасно, – сказал Дронго, – там все было совсем не так, как вы подумали. Они обманули даже профессора Рутенберга.

– Но зачем? Зачем это сделали? Кто был в этом заинтересован?

– Пока не знаем. Но ваш брокер сознательно играл на понижение цены на золото, выделяясь из всех остальных, в то время когда весь мир делал ставку на повышение. У него была закрытая информация, которую он пытался использовать.

– Этого не может быть! – оглянулся по сторонам Хайленд. – Он не стал бы использовать инсайдеровскую информацию в своих целях. Это незаконно.

– И тем не менее он ее использовал, – упрямо сказал Дронго, – и поэтому начались все проблемы.

– Вы имеете в виду его самоубийство?

– Не только, – сказал эксперт.

– Еще что? – испуганно спросил Хайленд.

– У нас неприятности, – сообщил Дронго, – вы рассказывали кому-нибудь о Стамфорде и о дяде Чжан Сюли? Вспомните, может, в разговоре даже с очень близким человеком вы сообщили, где именно она может находиться.

– Нет, – твердо произнес Майкл, – нет и еще раз нет. Я никому не говорил о ее дяде.

– Уверены?

– Абсолютно. Я только недавно об этом вспомнил и рассказал вам. А почему именно Стамфорд? Что там случилось?

– Ее убили, – объявил Дронго.

Майкл вскрикнул, зажимая рот кулаком, чтобы не закричать.

– Как это произошло?

– Ее дядя вернулся домой и нашел ее мертвой. Три пулевых ранения. Два в сердце, контрольный в голову, – безжалостно сказал Дронго.

Майкл покачал головой. Его страх и ужас были неподдельными, в этом невозможно было ошибиться.

– Что мне делать? – всхлипнул он. – Как быть?

– Сбежать хотя бы на несколько дней из города, – посоветовал Дронго, – и прямо сегодня. Разумеется, если хотите остаться в живых. Все настолько серьезно, что иначе никто не сможет гарантировать вам жизнь.

– Я вас понял, – вздохнул Майкл, – но меня не отпустят. Я только недавно перевелся к другому брокеру. Меня скорее выгонят, чем отпустят.

– У вас не так много времени, – снова повторил Дронго. – Моя задача была вас предупредить.

– Не будьте идиотом, Хайленд, – сурово добавил Лоусон, – ваша жизнь стоит гораздо больше, чем ваша карьера или место на бирже. Подумайте об этом.

Они пошли к машине, оставив несчастного наедине со своими страхами и мыслями. Усевшись в машину, Дронго назвал адрес клиники, рядом с которой находился бар.

– Вы думаете, он уже открыт? – спросила Вирджиния. При Лоусоне она обращалась к Дронго именно так.

– Не знаю, – признался эксперт, – но нам лучше туда подъехать пораньше. Может, мы сможем узнать, из-за чего пристрелили несчастного Бантинга. Возможно, там есть постоянные клиенты, которые знали его. Все-таки он работал там много лет.

– Бар будет закрыт, – возразил Лоусон, – там мы ничего не найдем. Лучше сразу отправиться в компанию «Пилигрим». Их вертолет был на площадке, когда в Стамфорде убили женщину. И он сразу улетел после этого убийства.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Его подлинная страсть - Чингиз Абдуллаев бесплатно.

Оставить комментарий