Шрифт:
Интервал:
Закладка:
‒ Ваше величество, ‒ улыбается Амрис и приветствует поклоном. Я присоединяюсь к нему и выполняю официальный «королевский» поклон.
Присутствующие переглядываются. Причём не в недоумении, а как будто говоря друг другу: «Значит, это правда?»
Челюсть регента напрягается.
Взгляд Лерека светел и спокоен.
‒ Наши новости заключаются в том, что дозорные передали, что со стороны Альдагора к нам движется группа примерно из тридцати всадников. Под знамёнами королевы Мрака. Похоже, новая королева в свой день рождения и первый день правления решила нанести нам визит. И я пригласил всех, кто может иметь отношение к этому событию, чтобы обсудить наши планы. Несмотря на то, что Мрак приходит в Ксесс, я хочу оказать достойный приём нашей высокой гостье.
‒ Не Мрак приходит в Ксесс, а королева Мрака приводит Мрак в Ксесс, ‒ бормочет Иор.
Рэй-Йи. Забери меня Мрак, Рэй-Йи приезжает в Ксесс.
Краем глаза смотрю на Амриса. Он замер и, не мигая, смотрит куда-то поверх головы короля. Видимо, считает варианты. Едва заметно водит челюстью вправо-влево.
‒ Чем мы можем помочь в приготовлениях? ‒ нахожусь я, чтобы поддержать разговор, пока Амрис занят своим провидческим процессом.
‒ Может быть, вы знаете цель её визита? ‒ король Лерек пристально смотрит на Амриса и улыбается. Тот вздрагивает. Вздыхает.
‒ У меня есть предположение, ваше величество, но нет уверенности. Я думаю, что цель визита королевы будет ясна по прибытии её величества. Однако правильно ли я понимаю, что никакой почты из Альдагора не было?
Регент прочищает горло.
‒ Нет, никакой почты из Альдагора не было. Для нас этот визит ‒ полная неожиданность, и мы надеялись, что вы сможете объяснить внезапный визит королевы Альдагора, ‒ он пристально смотрит на Амриса, будто хочет поджечь его взглядом.
‒ Боюсь, не мне судить о принятых королевой Мрака в первый день Мрака решениях, ‒ невозмутимо парирует Амрис. ‒ Однако мадам Альвара права. Я думаю, что мы можем пригодиться в подготовке дворца к визиту делегации. В первый день Мрака во дворце наверняка меньше людей, чем обычно.
‒ Лерос направит вас, ‒ кивает король. Мы раскланиваемся и уходим.
Лерос направляет нас на внутреннюю дворцовую площадь, где идёт изготовление трибуны для торжественной встречи делегации.
По дороге вниз Амрис находит закуток около лестницы и тянет меня туда. Упирается лбом в стену и закрывает глаза.
‒ Рэй едет сюда, ‒ коротко говорит он и закрывает лицо руками.
‒ Да. Это плохо?
Амрис вздыхает.
‒ Это сложно. Регент опять чувствует себя в опасности, потому что непонятно, с чего вдруг Рэй едет в другую страну, не предупредив о своём визите: регент подтвердил, что почты не было, ‒ Амрис энергично трёт лицо руками, разворачивается ко мне и опирается спиной на стену. ‒ И теперь он, вероятно, будет совершать резкие движения. Подумай вместе со мной, пожалуйста: что должно было произойти в Альдагоре, чтобы Рэй его покинула?
Я развожу руками.
‒ Амрис, я думаю, что ты задаёшь этот вопрос очень неподходящему человеку. Я всё время была в Ксессе, а Гина Альвара – и подавно. Ты был в Альдагоре неделю назад и лучше знаешь обстановку там. Однако я думаю, что в твоём вопросе уже содержится часть ответа: в Альдагоре произошло что-то такое, что Рэй стало лучше находиться в чужом государстве, чем в своём. Например, сегодня должна умереть старая королева.
‒ И вряд ли она умерла или умрёт своей смертью, ‒ подхватывает ход моей мысли Амрис и кивает. ‒ Возможно, временно власть в Альдагоре сейчас в руках ордена, а Рэй просто бежала. У ордена нет запасов лекарства, но и Мрак не над Альдагором.
‒ Дневная и ночная королевы живы, думаешь?
Амрис барабанит кончиками пальцев по стене позади себя.
‒ Думаю, да. Орден понимает про королевскую магию и не хочет, чтобы было, как в Ксессе. Младших принцев и принцесс сейчас нет – королевам править и править. Они не мешают планам ордена. Кстати, о принцах. Как ты думаешь, будет ли Рэй предлагать Лереку династический брак?
Ошеломлённо смотрю на Амриса. А затем начинаю думать.
‒ Я не вижу противоречия с традициями Альдагора. Королеве достаточно просто выбрать мужчину, от которого она хочет родить ребёнка. В Альдагоре королевского брака как постоянных отношений, как правило, нет, но я не вижу препятствий для того, чтобы Рэй предложила династический брак, если он поможет укрепить её положение. Я думаю, что это укрепит и положение Лерека. Как ты думаешь, станет ли она в таком случае настоящей королевой Ксесса? Вернётся ли в Ксесс королевская магия?
‒ Честно – понятия не имею. Вариант выглядит рабочим с точки зрения наших целей, но слишком много неизвестных пока, ‒ кусает губы Амрис.
‒ О, Амрис, ‒ вдруг соображаю я. ‒ Она же твоя жена. Сможешь ли ты работать на вариант, в котором Рэй выходит замуж за Лерека, если это решает нашу задачу здесь?
Амрис молчит. Медленно вздыхает.
‒ Возможно. Строго говоря, она не моя жена, а королева Мрака Альдагора. У неё есть замысел на воплощение, она родилась здесь. Она может делать всё, что хочет. Другое дело, что Ксесс ‒ это опасное место из-за тревожного регента, который может начать совершать необдуманные поступки.
И тут я соображаю то, что нам следовало бы сообразить раньше.
‒ Подожди, Амрис. Правильно ли я понимаю, что Рэй ни в коем случае не должна умереть? Посмотри, пожалуйста, развёртку событий.
‒ Да, ‒ отвечает Амрис после паузы. ‒ Рэй должна выжить и жить ещё, минимум, двадцать лет. До следующей королевы Мрака, которой пока и в проекте нет.
Несколько секунд до нас доходит, что Амрис только что сказал.
‒ Двадцать лет? ‒ переспрашиваю я. ‒ Нам нужно обеспечить безопасность Рэй на двадцать лет? Я думала, что это краткая миссия на пару недель. Двадцать лет, Амрис?
‒ В принципе, я могу остаться, ‒ медленно говорит Амрис.
‒ На двадцать лет?! ‒ и тут я чувствую, что начинаю закипать. ‒ Ты пришёл со мной на миссию, и ты останешься с Рэй на двадцать лет?
Амрис закатывает глаза. Он прав: больная тема, и я плохо контролирую себя в ней.
‒ Это не так просто, на самом деле, ‒ говорит он. ‒ Я не могу с ней видеться, чтобы она не узнала меня. Я не знаю, как, будучи главным по закупкам во дворце, я смогу не видеться с королевой двадцать лет. Не говоря уже о том, что у Кира Альгеса тоже вообще-то
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 1 - Джек Лондон - Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Кочующий портал - Светлана Пригорницкая - Прочая детская литература / Попаданцы / Детские приключения / Детская фантастика
- Совершенный. Война никогда не меняется. Том 1 - DamnedDeus - Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера
- Жизнь-река - Геннадий Гусаченко - Прочие приключения
- Ермак. Революция. Книга девятая - Игорь Валериев - Альтернативная история / Попаданцы / Фэнтези
- Революция - Игорь Валериев - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Помощник шерифа по иным делам (СИ) - Александр Гаврилов - Детективная фантастика / Попаданцы
- Коловрат: Знамение. Вторжение. Судьба - Алексей Миронов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Канцлер Мальтийского ордена: Вежливые люди императора. Северный Сфинкс. К морю марш вперед! - Александр Петрович Харников - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы