Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой грешный пират - Рона Шерон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 82

Аланис сгорала от желания.

– Скажи «да», позволь доставить тебе наслаждение. – Он подхватил ее на руки и понес к дому.

Она вырвалась.

– Ты не можешь принудить меня к этому силой!

Эрос изменился в лице. Его как будто окатили ушатом холодной воды.

– Аланис…

Он поцеловал ее грубо и порывисто.

Она оторвала от него рот, но он не отпускал ее, обжигая своим дыханием шею. Подняв дрожащую руку, она ласково погладила его голову.

– Впусти меня в свою жизнь, Эрос, – прошептала она у самого его уха. – Назови свое настоящее имя.

Эрос поднял голову. Лицо его было непроницаемым.

– Хочешь знать, кто я? Скоро узнаешь.

Черный арабский скакун мчался по мрачному берегу. Слева от них возвышалась каменная стена.

Вдали замерцали огни. Черные шатры сливались с темным песком пустыни. Эрос натянул поводья, спрыгнул с лошади, взял Аланис за талию и поставил на землю.

– Прикройся, – крикнул он ей и надел на нее черный балахон.

Крепко держа ее за талию, Эрос двинулся в темный лагерь. Они петляли среди загонов для скота и больших шатров из овечьей шерсти. Геометрические рисунки на них свидетельствовали о том, что их обитатели относятся к берберскому племени Атласских гор, торговцев и кочевников пустыни, чьи маршруты зависят от сезонной миграции их стад.

От костра в центре лагеря исходил аромат жареной ягнятины. Вокруг костра на толстых коврах сидели мужчины в темных халатах, ели, пили, мирно беседовали. Еду и напитки подавали женщины с закрытыми лицами.

– Держись рядом со мной, – велел Эрос и вошел в центр круга.

Его встретили приветствиями и пригласили занять почетное место рядом с шейхом.

Эрос уселся на толстый ковер и принял тарелку с жареным ягненком и чашку кофе. Аланис, устроившись рядом, огляделась по сторонам. Он придвинулся к ней и поправил чадру так, чтобы видны были только глаза.

– Есть или пить хочешь?

Она покачала головой. Выражение ее глаз заставило его нахмуриться. Пока он беседовал с шейхом, Аланис не сводила с него глаз.

В. этот момент под восторженные возгласы толпы появилось восхитительное создание. В огненно-красном костюме из шарфов она казалась богиней огня. Перебросив через плечо длинные черные кудри, она устремила взгляд на Эроса и улыбнулась.

– Потанцуй для меня, Лейла! – попросил Эрос по-берберски.

Лейла одарила Эроса еще одной соблазнительной улыбкой и ударила в золоченый бубен. Флейта заиграла восточный мотив. К ней присоединились барабаны. От их могучих ударов, казалось, задрожала горная гряда. Лейла извивалась, как языки пламени. Ветер играл ее красными шарфами. Ее лицо, глаза и все тело выражали эротическую несдержанность танца. Мужчины хлопали и подбодряли ее криками, она в ответ изгибала руки и трясла грудью.

Барабаны умолкли. Лейла упала на землю и застыла. Музыка не смолкала. Лейла медленно оторвала тело от песка, развязала шарф на бедрах и, накинув его на плечи, послала Эросу глазами безмолвное приглашение.

Аланис сердито стрельнула в него глазами. К ее удивлению, он смотрел на нее. Она ревновала, и Эрос это видел. Он поднялся, прошел в середину круга и, подняв Лейлу на руки, исчез с ней среди шатров.

Аланис с трудом сдержала вздох возмущения. Он ушел с Лейлой.

– Вижу, ты надела подаренный мной шелковый шарф.

Лейла откинула тяжелый шерстяной полог, закрывавший вход в шатер, и взяла Эроса за руку.

– Я рада, что ты пришел повидаться со мной. Думала, ты нашел себе другую. – Она сунула руки ему под рубашку. – Ни одна женщина, Эль-Амар, не сможет ублажать тебя так, как я. – Заметив в нем перемену, Лейла спросила: – В чем дело? Ты не хочешь, чтобы я доставила тебе удовольствие? – Она взяла его руку и положила себе на грудь. Эрос не отреагировал. – Ты никогда не был таким холодным.

Он ласково снял с себя ее руки и встал.

– Прости, Лейла. Ты прелестна, но я не могу остаться. Саламат.

Лейла соскочила с кровати. Ее черные глаза блестели.

– Прости, Лейла. Я пришлю тебе подарок с кем-нибудь из моих людей.

– Я нашлю на тебя порчу! – Она прыгнула на него, норовя вцепиться в лицо. Эрос перехватил ее руки, но острый ноготь успел оставить на щеке глубокий след. Лейла вырвалась. Дотронувшись до щеки, он сочувственно улыбнулся.

– Нет ничего страшнее ярости отвергнутой женщины.

– Убирайся! Прочь!

Подняв свою накидку, Эрос откинул полог и вышел. Отряхнул с накидки траву. Хмурясь, направился к костру.

– Эрос! Дорогой друг. Глазам своим не верю.

Низкорослый пухлый человечек с закрученными черными усами хлопнул его по руке и заключил в объятия.

– Саллах! Что ты здесь делаешь?

– Мы провели несколько недель в Марракеше, в гостях у родни Назрин, и теперь возвращаемся в Агадир на корабль.

– И ты даже не навестил меня, перед тем как плыть в Англию?

– Мы не знали, что ты вернулся. Я слышал, что вы с Джасмин на Ямайке.

– Ты хорошо информирован, Саллах. Мы с Джельсоминой были на Ямайке.

Он похлопал Саллаха по округлому животу.

– Вижу, Назрин за тобой хорошо ухаживает.

Саллах расхохотался.

– Это все кузина Назрин, Фарина. Добрая женщина готовит лучше твоего миланского повара. А моя пила пилит меня за обжорство.

– Перестань жаловаться. Я бы и сам хотел иметь такую жену, как твоя. И был бы счастлив, как поросенок в грязи.

Саллах рассмеялся.

– Ах, Эрос, при желании ты бы давно женился. Сколько тебе лет? Тридцать один, тридцать два?

– Много.

– Так чего ты ждешь? Уж сколько женщин перепробовал? И все никак не успокоишься.

– А на ком мне жениться? На танцовщице Лейле?

– Ты удивляешь меня, Эрос. Видно, хочешь завести гарем.

– Ты слишком высокого мнения обо мне.

– Знаешь, в чем твоя проблема? Ты общаешься не с теми женщинами. Поезжай в Милан и женись на графине.

– Ну что ты мелешь?

В глазах Эроса появились искры недоверия. Вскоре они пришли к костру.

– Значит, увижу завтра вас обоих, – сказал Эрос. – Передай Назрин мое почтение.

– Скажи своему миланскому повару, что скоро наведаюсь. Эти берберы меня отравят.

Ей потребовалось много времени, чтобы перебраться в более темную часть лагеря, где располагались загоны для скота.

Аланис помнила, что случилось в Алжире, когда с нее сорвали капюшон. Ей не хотелось давать берберам еще один повод поразвлечься. Дорогу назад она не найдет. Будет двигаться вдоль берега на север. И пусть Эрос катится ко всем чертям, самая подходящая для него компания.

– Далеко собралась? – Эрос схватил ее за локоть. Выражение ее лица Эрос не видел, оно до самых глаз было закрыто чадрой.

– Принцесса…

Она вырвала руку. Говорить не о чем.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой грешный пират - Рона Шерон бесплатно.
Похожие на Мой грешный пират - Рона Шерон книги

Оставить комментарий