Рейтинговые книги
Читем онлайн Мусорщики 'Параллели' II - Георгий Сидоренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 49
на полпути ко рту Бэбила. Он опустил ею и успокаивающе сообщил:

— Что вы такие нервные? Это всего лишь кефир. Хочешь, парень? — солдат, к которому обратился Бэбил, отпрянул и с каменным лицом отрицательно помахал головой.

— Ну как хочешь. За ваше здоровье! — воскликнул Мендель и, отсалютовав бутылью, за один присест опустошил её. Бэбил не спеша закрутил бутылку и убрал её во внутренний карман шинели. Он, с довольным выражением на лице, облизнулся и посмотрел на ухмыляющихся Ти и Ти.

— Ну и наломали же вы дров, (Эй!) вольнонаемники вы мои, — лучезарно произнёс Бэбил, деловито уперев руки в бока.

— Рады были стараться! — выпятив грудь, гордо ответили Ти и Ти.

— Я вообще-то (Эй!!) ругать вас намерен! — грустно сказал Мендель. Ти и Ти сдулись и побледнели. — Чего же вы хотели с вашей репутацией? (ЭЙ!!) Мне про вас всё рассказали. А после сегодняшнего вашего приключения, я не уверен, что вам удастся остаться в «Параллели». По крайней мере, на прежних местах. (Отвечай!!)

— Подсунули мне фальшивые документы, (Слышь?!) умудрились перенести сюда рабочий автоконструктор (К кому обращаюсь?!). Разрушили дом, устроили резню (Не игнорирую меня!), повредили мост, устроили перестрелку, подорвали и снесли несколько автомобилей во время погони и (Я ведь тебе сейчас мозги выпущу!!), в конце концов, столь позорно проиграли. И я не говорю о том, (В последний раз к тебе обращаюсь, ты — старый пердун!) что вас подозревают в причастности к взрыву, пусть лишь косвенно, одного из наших подвесных мостов вовремя (Нарываешься?) последних учений. Как и в порче дорогой адамантиевой двери.

— Что? Как это мост взорвали? — тонким голосом протянул Эн и испугано посмотрел на Ти, а про себя подумал:

«Жабий выродок Су! Что он там натворил?! Вернусь, три шкуры с этого хитрожопого спущу! Уже второй раз подряд нас подставил, твою ж налево!»

— Ну, это будете объяснять вашей начальнице. Она, как я понял, в гневе и не только из-за… — Бэбил резко замолчал, так как понял: игнорировать угрозы Бруно больше нельзя из-за приставленного к его затылку пистолета с взведённым курком.

— Ты, я посмотрю, божий одуванчик, совсем попутал берега? — изливаясь ванильной кислотой, проворковал Бруно. — Руки подними!

— Одуванчик? — беззаботно переспросил Бэбил, поднимая руки. — Это лучше подходит к моему старому доброму другу Пепе. Вот он вылитый одуванчик. Ну а я разрешаю тебе меня оскорбить каким-нибудь другим прозвищем, например: «Петушок рябой»

— Да мне похер!! — взревел Бруно. — На колени, живо! Иначе мозги вышибу!

Бэбил тяжело вздохнул, но на колени не встал. Вместо этого он вновь посмотрел на Ти и Ти, и понял: от них теперь мало толку. После упоминания начальницы, они находились в полуоброчном состоянии. Оба дрожали и заливались потом, всё время, почти синхронно, повторяя: «Простите нас, госпожа». Поэтому он обратился к Дэвиду:

— Как я могу к тебе обращаться, парниша?

— Что?! Он снова меня игнорирует?!

— Зовите меня Дэвидом, — тихо ответил Шепард, продолжая получать удовольствие от того, как беситься позеленевший от унижения Бруно.

— Вот как. Тогда ответь мне: этот хулиган, что мне угрожает, совсем дурачок…

— Что ты вякнул?!

— … и не понимает, что играет с огнём?

Дэвид ответил не сразу. Он медленно осмотрел всех присутствующих. Почти все, кого мог видеть Шепард, смотрели на Бруно, как на умалишённого. Кажется, никто не посчитал невесть откуда взявшегося старика за нелепую шутку, и поэтому угрозы Бруно в сторону незваного гостя заставили их сильно занервничать. Но были трое, смотревшие на эту ситуацию совсем по-другому.

Босс Антуан, вышел из окружения своей охраны и, сложив руки на груди, с нескрываемым любопытством ждал, чем закончится это противостояние. Время от времени кто-то из его охраны дёргался, но он резко их останавливал поднятой вверх рукой. Марли также силой прорвался через защитное кольцо и нервно, без всякого напускного холода, переводил взгляд то на Бруно, то на Рэда. Он понимал опасность, что исходила от Бэбила, но что-то говорило Дэвиду о том, что Марли готов был огрызнуться на Менделя не меньше Бруно. Поэтому он сомневался и, жуя нижнюю губу, молчал. Рэд же был сильно возбуждён. Он, поднявшись, переступая с ноги на ногу, облизывался и смотрел на Бэбила, как голодный волчонок на охотника, пришедшего в лес отстреливать его племя, но забыл взять с собой патроны. Он готов был ринуться в бой, но что-то его останавливало.

«Ему не был отдан приказ — понял Дэвид. — Он ждёт сигнала от Марли!»

Но тут Марли нервно сглотнул и, надев маску хладнокровия, властно отдал приказ:

— Бруно! Живо ко мне!

Но тот его не слышал. Его зелёные глаза повылазили из орбит, а из уголка рта потекла тонкая струйка крови. Дэвид уже давно подозревал, что рано или поздно Бруно потеряет рассудок, но вот, чтобы здесь и сейчас?!

— Ну так, что ты мне скажешь, Дэвид? — повторил свой вопрос Бэбил.

— Он всегда им был, — тихо протянул он.

— Всё, с меня хватит! — проревел Бруно и нажал на спусковой крючок. Но выстрела не произошло. Зато мгновением ранее немногие увидели лёгкий всполох и услышали звук рассекающего воздух кнута. Пистолет разрезало на три части. Бруно сделал шаг назад и, потупившись, стал разглядывать остатки своего оружия.

— На твоём месте я бы закончил эту бессмысленную браваду, мальчишка. Иначе я вынужден буду лишить тебя руки, а при дальнейших угрозах и жизни, — наставнически произнёс Бэбил, все ещё стоя к Бруно спиной с поднятыми руками. Наёмники переглянулись. Кто-то подошёл к Секундусу и зашептал ему на ухо, и тот отдал короткую команду. Наёмники сделали несколько шагов назад и опустили автоматы. Антуан усмехнулся и предпочёл снова сесть и, положив щёку на ладонь, продолжил оттуда наблюдать за представлением. Лицо Марли превратилось в гримасу ужаса. Он сделал несколько шагов вперёд и вновь отдал приказ своему нерадивому подчинённому:

— Бруно! Живо ко мне!

Но Бруно будто бы оглох. Он оглядел всех и раздражённым кислым голосом протянул:

— Трусы! Он всего лишь на всего чёртов старик! Может и бессмертный, но старик!

— Этот старик только, что лишил тебя твоего любимой пукалки. — радостно заметил Рэд. Он, вынув катану из ножен, согнулся в коленях и, сильно вытянувшись вперёд, стал походить на стрелу вложенную в лук с натянутой до предела тетивой.

— Заткнись! — проревел Бруно посмотрев на Рэда безумным взглядом.

— Эх, значит мирно решить мне ситуацию с этим мальчишкой не выйдет? — тяжело вздохнув, Бэбил, не пойми кого спросив.

Бруно взревел. Он достал из кобуры отравленный кинжал, молниеносно схватил мирно стоящего на месте Менделя калеченой рукой за волосы, запрокинул ему голову и полоснул по шее

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мусорщики 'Параллели' II - Георгий Сидоренко бесплатно.

Оставить комментарий