Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Красные Куртки — канадцы, Длинные Ножи — американцы.
2
Сушеное мясо, растертое в порошок, спрессованное и смешанное с жиром (Прим. перев.).
3
И-кун-у-ка-тси — Друзья — братство воинов. В состав его входило двенадцать отрядов, или братств: Птенцы, Голуби, Москиты, Смельчаки, Бешеные Собаки, Носители Ворона, Собаки, Хвосты, Рога, Быстрые Лисицы, Ловцы, Бизоны. В отряд Птенцов входили мальчики. Великие воины входили в отряд Смельчаков. Бизоны — братство глубоких стариков (Прим. авт.).
4
Соответствует нашему «наплевать!» (Прим. перев.).
5
Созвездие Большая Медведица.
6
Каменный Бизон — Окуиток-Стумик. Большая скала, напоминающая лежащего бизона. Находится она к востоку от Мохнатой Шапки, восточного холма в цепи Малых Скалистых гор, у поворота Молочной реки. Племена черноногих чтили эту скалу и верили, что молитвы и жертвоприношения ей обеспечивают победу на войне и успех на охоте (Прим. авт.).
7
Боевые наряды индейцев хранились в коробках цилиндрической формы (Прим. перев.).
- Хижина на холме - Джеймс Купер - Приключения про индейцев
- Прогалины в дубровах, или Охотник за пчелами - Джеймс Купер - Приключения про индейцев
- Долина Виш-Тон-Виш - Джеймс Купер - Приключения про индейцев
- Маленький Большой человек - Томас Бергер - Приключения про индейцев
- Зверобой, или Первая тропа войны - Джеймс Купер - Приключения про индейцев
- Звіробій - Купер Джеймс Фенимор - Приключения про индейцев
- Копи царя Соломона. Английский язык с Г. Р. Хаггардом. - H. Haggard - Приключения про индейцев
- Вайандоте, или Хижина на холме - Джеймс Купер - Приключения про индейцев
- Зверобой, или Первая тропа войны - Джеймс Купер - Приключения про индейцев
- Черный охотник [авторский сборнник] - Джеймс Кервуд - Приключения про индейцев