Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, я и мертвец, — сказал он медленно, — но у меня еще есть время, чтобы покончить с вами.
Неожиданно он отпустил Вулфа и толкнул его к рейнджерам.
— Убей! — закричал он.
— Мы сделаем для вас все, что сможем, — проговорил Картр.
Арктурианин из последних сил держался на ногах.
— Все еще живешь по кодексу, глупец! Я доживу до вида твоей крови, варвар!
— Ахх! — резкий крик ударил по нервам. Так могла кричать только женщина.
Вулф и его люди обернулись. Послышался быстрый обмен реплками, которых Картр не понял. Но Зикти мысленно перевел:
— Девушка из племени заболела. Они считают, что в нее вошли демоны Кумми…
Вулф убежал туда, откуда донесся крик. Теперь он тяжело возвращался к костру.
— Демоны, — он обращался прямо к арктурианину, — завладели Кветой. Если ты действительно небесный бог, убери их.
Кумми покачнулся, преодолевая слабость силой воли.
— Это их дело, — он указал на рейнджеров. — Спроси у них.
Но Вулф не шевельнулся.
— Куоми небесный бог, так он сказал. А эти не говорили. Куоми принес демонов в своем теле. Это демоны Куоми, а не моего народа. Пусть Куоми отзовет их из тела моей дочери!
Опустошенное лицо Кумми, похудевшее, осунувшееся, представляло маску боли, черные глаза его были устремлены на рейнджеров.
— Гандайн…
Картр видел, как губы арктурианина произнесли это слово. Тут силы оставили Кумми, и он медленно опустился на утоптанную землю.
Вулф наклонился и поднял за волосы голову Кумми. Тот был без сознания. И прежде, чем ошеломленные рейнджеры успели шевельнуться, вождь быстрым ударом ножа перерезал горло лорду вице-сектора.
— Теперь дорога для демонов открыта, — заметил он, — и им хватит крови, чтобы напиться. Пусть быстрее выходят.
Он вытер нож об одежду Кумми.
— Иногда нужно много крови, чтобы напоить демонов, — закончил он, посмотрев на рейнджеров.
Рольтх держал бластеры наготове, но Картр покачал головой, они отошли в тень деревьев.
— Они будут нас преследовать, — предположил Рольтх.
— Пока нет, — заверил Зикти. — Они еще не пришли в себя от действия вождя. Не каждый день видишь смерть бога… Или даже экс-бога. Быстрее к лодке.
* * *Снова было утро, и солнце светило ярко и горячо, но мысли Картра были тусклыми и серыми.
— Мы ничем не можем им помочь, — докладывал Смит. — Если бы у нас был гандайн, они, может быть, подпустили бы нас. Но когда мы с Дальгром приблизились к ним два часа назад, один из них бросил в нас нож. Большинство уже мертвы, — он развел руки жестом поражения. — Думаю, к ночи все будет кончено.
— Погибло двадцать человек, может быть, больше. Это убийство, — мрачно заметил Картр.
— Мы не могли остановить его, — отозвался Дальгр.
— У нас прививки… А закатане не болеют имфайром. Но раньше все именно так и было… — Мы открыли гандайн. И вспомните, мы знакомы с имфайром давно. Он появился сразу после сириусских войн, — сказал Рольтх. — За много поколений у нас выработался иммунитет. Но сколько еще бактерий мы носим в себе, безвредных для нас, но весьма опустошительных для этого мира. Самое лучшее для нас теперь — держаться подальше от туземцев.
— И такое решение не будет чисто альтруистическим, — добавил Зинга. — У них ведь могут быть свои вирусы. Будем надеяться, что наши прививки действуют.
— Это трагедия, но мы бессильны. — Зикти приспустил плащ и подставил плечи под солнечные лучи. — Отныне мы будем держаться подальше от этих людей. Я думаю, они не очень многочисленны…
— Я тоже, — кивнул Картр. — Существует несколько семейных кланов. Раз в год они собираются…
— Да, в месте встречи с богами. Это самое интересное. «Боги», улетевшие на небо. Кто они были? Галактические колонисты, покинувшие колонию? Об этом как будто говорит город, ждущий возвращения своих хозяев… Простите, я увлекся научными интересами, — улыбнулся историк.
— Но около города нет космопорта, — возразил Дальгр.
— Это лишь город, один. Могут быть и другие, — заметил Филх. — Допустим, на планете были лишь один-два космопорта…
— Место встречи с богами, — воскликнул Дальгр. — Механизмы города сохранились в превосходном состоянии. Как знать, может, мы найдем там корабль, который сможем использовать.
Корабль, пригодный к полету… Картр нахмурился. А потом удивился вдруг вспыхнувшему в нем чувству протеста. Неужели он не хочет покинуть этот мир?
Из своей палатки вышли Зацита с дочерью и присоединились к сидевшим у костра. Картр, внутренне забавляясь, заметил, как быстро Зинга подготовил им место для сидения.
— У вас важные новости? — спросила Зацита.
— Тут поблизости может находиться древний космопорт. Туземный мальчишка рассказывал Картру о месте встречи с богами. Здесь открываются немалые возможности, — ответил ее муж.
— Вот как…
Зацита задумалась. Но Картр уловил беглое впечатление, будто она не так уж и довольна. Почему? Закатанская леди высшего ранга. Золотая краска на лбу свидетельствовала о ее принадлежности к исситти, одной из самых известных и богатых из семи семей. Неужели она не радуется возможности вернуться к благам цивилизации?
— Техник Дальгр считает, что если мы найдем один из старых кораблей, то сумеем оживить его: ведь механизмы города сохранились прекрасно. Мы прилетели сюда на воздушном аппарате, взятом в городе…
— Надеюсь, что космический корабль, который мы найдем, продержится дольше, чем этот аппарат для атмосферных полетов, — вмешался Дальгр, — он, конечно, перенес нас сюда, но тут же рассыпался на куски.
— Об этом нужно подумать, — Картр встретился взглядом с Зацитой и прочел в ее глазах поддержку. — У меня нет желания застрять в неподвижном корабле в глубоком космосе. Есть много более эффективных и менее мучительных способов самоубийства.
— Но нужно же осмотреть это место встречи с богами, — почти умолял Дальгр.
— Конечно, если мы сумеем избежать встречи с туземцами. Сейчас у них время ежегодного паломничества. А мы не можем контактировать с ними. Кумми заразил и убил целый клан так же верно, как если бы принес в их лагерь разрушитель! Мы не должны приносить смерть целой расе!
— Совершенно верно, — согласился Зикти. — Сделаем так. Пошлем разведочный отряд, который установит мысленный контакт с каким-нибудь кланом, направляющимся на встречу. Но не будем попадаться им на глаза. Эти туземцы послужат нам проводниками. После установления контакта мы все пойдем за ними… И можем ли мы еще использовать лодку?
— Она пролетит еще двадцать — двадцать пять миль, — уверенно сказал Дальгр.
— Что же, ходьба пешком полезна для фигуры, — с юмором заметил Зикти. — А вы как считаете, сержант Картр?
— Ваше решение наилучшее, — ответил ему рейнджер.
Зинга встал, указывая когтем на Рольтха.
— Мы будем идти ночами: его глаза смогут видеть, а я вступлю в контакт. А как только мы найдем то, что ищем, вы сразу все узнаете.
Место встречи с богами
Еще до полуночи они получили ожидаемое сообщение. Зинга и Рольтх обнаружили туземный клан, расположившийся на ночь, и убедились, что он направляется к месту встречи с богами. На следующий день рейнджеры покинули свой лагерь и выступили в поход по следам своих ничего не ведающих провожатых.
На восьмое утро Картр и закатане одновременно уловили впереди мысли множества людей. Они приблизились к цели. Выбрав густы уединенные заросли, они разбили там свой лагерь и по очереди поспали до наступления ночи. С наступлением темноты Зинга, Картр и Рольтх отправились на разведку.
Небо впереди освещалось не огнями города, а по крайней мере сотней лагерных костров. Три рейнджера осторожно шли по краю широкого углубления, на котором происходила встреча кланов, избегая непосредственных контактов с продолжавшими подходить туземцами.
— Это ракетный порт!
— Откуда ты знаешь? — спросил Картр, напрягая зрение, чтобы увидеть то, что заставило Рольтха говорить так категорично.
— Земля… по всему углублению… она выжжена огнем многих стартов! Но очень древних. Новых следов нет.
— Ну, ладно, мы нашли старый космопорт, — голос Зинги звучал раздраженно, почти разочарованно. — Но порт еще не корабль… Видишь ли ты хоть один, острые глаза?
— Нет, — спокойно ответил Рольтх. — Но на другой стороне здание, вот там. Оно чуть заметно в свете костров.
Картр посмотрел в указанном направлении и смутно различил массивное сооружение, едва заметное в тьме.
— Большое…
Рольтх прикрыл глаза ладонями, чтобы защитить их от света.
— Достань бинокль, Картр…
В его голосе звучало сдерживаемое возбуждение.
— Оно огромное, больше всех зданий в городе! И … ты бывал когда-нибудь в центральном городе?
- Саргассы в космосе - Нортон Андрэ - Космическая фантастика
- Покинутый корабль - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Разум на торги - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Звездная стража (сборник) - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Странствующий по Вуру - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Суд на Янусе (пер. Л. Моргун) - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Вновь: ошибка координат - Никита Владимирович Чирков - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Пол АНДЕРСОН — Приключения звездного торговца - Пол Андерсон - Космическая фантастика
- Пограничник (The Outposter) - Гордон Диксон - Космическая фантастика
- Лора - Натан Романов - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика