Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разумеется, госпожа Нарен, – кивнул он.
– Еще того лучше, значит, недоразумений не возникнет, – хмыкнула я. Приятно все же иметь дело с охранным отделением! Раньше мне доводилось помогать им всего раз или два, но платили они всегда вовремя и не приходилось выбивать из них причитающийся мне гонорар. Отрадно видеть, что ничего не изменилось! – Тогда прошу обождать немного, господин капитан. Я соберусь в дорогу…
Собиралась я недолго – привычка есть привычка, все необходимое у меня под рукой.
Аю оседлала кобылу, вывела ее во двор. Лауринь покосился недоуменно на нее, но смолчал, очевидно, мои рабы его не слишком интересовали. За Аю теперь приглядывала Тея, она же подобрала ей одежду, так что девчонка не слишком смущала взгляды обывателей: шаровары, рубашка, жилетка, сапожки, – все это походило на наряд степняков, и Аю явно была рада обновкам.
– Кто это, госпожа Нарен? – спросил все же Лауринь, когда мы выехали со двора.
– Рабыня, – пожала я плечами. – За конюха у меня. А что?
– Ничего, госпожа Нарен, – ответил Лауринь. Подумал и добавил: – А лошадь у вас по-прежнему кошмарная…
– Я, видите ли, постоянна в своих пристрастиях, – улыбнулась я, и дальнейший путь мы проделали в молчании.
На улице мело, хорошо еще, мороз стоял не сильный, во всяком случае, руки-ноги не коченели даже и безо всяких заклятий.
– Рассказывайте, – велела я, пряча лицо в поднятом воротнике, чтобы не хлестало снегом. Лауринь молчал, видимо, не знал, с чего начать. Я видела, ему не по себе рядом со мной, но тут уж я ничего не могла поделать. – Что случилось?
– Вчера некто Кавис Ильзор отбыл из своего загородного поместья в гости к соседу, – сказал Лауринь. – Знаете такого господина?
– Еще бы не знать! – фыркнула я. – Второй королевский казначей.
– Верно. Так вот, поместье соседа совсем недалеко, к вечеру он должен был туда добраться, – продолжил Лауринь. Не нравился мне его голос, особенно хрипы, видно, простуда была запущенная. – Но не добрался.
– Он что, один ехал? – нахмурилась я. Люди таких должностей в одиночку по дорогам не передвигаются, это нонсенс.
– Нет, – ответил Лауринь. – Но с ним был всего один слуга. Я ведь говорю, всего несколько часов пути, тем более по своим собственным и соседским землям, разбойников там не водится, места тихие. – Он перевел дыхание. – Нейр Ильзор так ездил не первый раз, никогда ничего не случалось.
– Но в этот раз он до соседа не добрался, – кивнула я. – Что дальше?
– Дальше… В поместье соседа забили тревогу, Ильзор ведь вперед себя гонца послал, передать, что намерен прибыть к ужину. Отправились навстречу и примерно на полпути, где дорога сворачивает в обход леса, обнаружили следы.
– А сам Ильзор? – спросила я. – И слуга?
– Никого, ни самого Ильзора, ни слуги. И никаких признаков нападения, если вы об этом думаете, там остались следы лишь этих двух лошадей, – ответил, хмурясь, Лауринь. – Хотя натоптано изрядно… Лошади, похоже, были перепуганы насмерть: одна шарахнулась через лес, переломала ноги. Когда ее нашли, она уже издыхала. Второй больше повезло, повод запутался в кустарнике, она так и стояла на месте. Насилу успокоили, она к себе никого не подпускала. Подумали сперва о волках, там видели небольшую стаю, но следов-то нет.
– Да и вряд ли волки оставили бы коней живыми, – вздохнула я. Мы уже выезжали из города. – Дальше что?
– Дальше… Отправились на поиски, уже стало ясно, что дело неладно, – мрачно ответил Лауринь. – Заодно послали гонцов в имение Ильзор и в город.
Ясно, Лауриню сегодня поспать не удалось. Еще бы! Исчезновение второго королевского казначея – дело нешуточное.
– Ну и что, нашли Ильзора в конечном итоге? – спросила я.
– Нашли, и довольно скоро, – кивнул Лауринь, приобретая еще более мрачный вид. – Но…
– Судя по всему, нашли его в таком виде, что решили послать за мной, – произнесла я. – Что с ним стряслось?
– Вы увидите, госпожа Нарен, – сказал Лауринь. – На это лучше посмотреть своими глазами.
– Он жив? – только и спросила я и совсем не удивилась, когда Лауринь отрицательно мотнул головой.
Ехать пришлось довольно долго, до места мы добрались через несколько часов, уже в сумерках, исхлестанные метелью (хорошо еще, она почти улеглась к концу нашего путешествия), голодные и отчаянно злые. Во всяком случае, таким выглядел Лауринь, и я вполне разделяла его чувства, разве что не мерзла, как он.
– Господин капитан! – кинулся к нему уже знакомый мне молодой человек.
– Зибо… – Лауринь говорил сквозь зубы, видимо, ординарец одним своим присутствием доводил его до белого каления. Любопытно, почему он от него не избавится? – Извольте извиниться перед госпожой Нарен.
– Я… – Молоденький сержант встретился со мною взглядом и заметно побледнел. – Я всего лишь выполнял ваш приказ, господин капитан!
– Слишком ревностно выполняли, – процедил тот. О, я знала эти интонации! Как часто я сама использовала их в беседе с тогда еще лейтенантом Лауринем! Что ж, хотя бы один урок он усвоил… – Я жду, Зибо.
– Госпожа Нарен… – Сержант набычился, комкая в руках повод своей лошади. – Прошу извинить за… за… В общем, прошу извинить!
– Так и быть, – сказала я, от души забавляясь. – Извиняю. Однако не попадайтесь мне больше на глаза, господин сержант, а вы, господин капитан, извольте объяснить своему ординарцу, чем судебный маг отличается от городских обывателей. Думаю, труда вам это не составит…
– Несомненно, госпожа Нарен, – натянуто улыбнулся Лауринь.
Зибо смотрел на меня довольно зло, очевидно, я ему не нравилась, но тут уж я ничего не могла поделать.
– Продолжим, – сказала я, озираясь. – Вы привезли меня сюда… Где же место преступления?
– Здесь недалеко, – сказал Лауринь.
Зибо топтался позади, но молчал.
Дорога под нападавшим снегом была едва заметна, ездили тут, похоже, нечасто.
У обочины теплился костерок, около него грелись несколько гвардейцев. Я пригляделась: так и есть, нашивки темно-красные, стало быть, это подчиненные Лауриня. Заметив подъехавшее начальство, гвардейцы дружно вскочили.
– Еще что-нибудь нашли? – спросил Лауринь.
– Никак нет, – ответил один из гвардейцев, моложавый, но с заметной проседью на висках. – Собаку привели, думали, хоть слугу отыщем, но она след брать отказывается. Вон…
Гвардеец кивнул в сторону костерка – там в ногах у добротно одетого мужчины лежала крупная собака, похожая на помесь ищейки и местного волкодава, с такими тут частенько охотятся.
– Говорят, лучший нюхач в округе, – добавил гвардеец. – Врут, поди…
– Да где ж тут след взять? – подал голос мужчина с собакой. – Давно все замело!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Полуночный гость - Алон Морх - Детективная фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика
- Катакомбы - Раймонд Цербский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика
- Дело о Золотом городе - Лариса Куницына - Детективная фантастика
- Суперинтендант и его заботы - Анна Викторовна Дашевская - Городская фантастика / Детективная фантастика
- С диагнозом согласен - Ирина Аркадьевна Алхимова - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези
- Шепот под землей - Бен Ааронович - Героическая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Как завести дракона (СИ) - Вознесенская Дарья - Детективная фантастика
- Расходный материал 2 - Дикий Носок - Детективная фантастика / Иронический детектив / Ужасы и Мистика
- Сомнамбулист - Джонатан Барнс - Детективная фантастика
- Перекресток пяти теней - Светлана Алексеевна Кузнецова - Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика