Рейтинговые книги
Читем онлайн S-T-I-K-S: Эксельсиор (СИ) - Синякова Екатерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 57

Рубер утробно заурчал и повел свиту к покореженной «консервной банке», в которой застряли бойцы.

***

— А-а-а!.. — Каскад сдавленно простонал, когда капот сплющило и ногу водителя зажало в металлических «тисках». Сломанные ребра не давали молодому бойцу возможности разогнуться и сделать глубокий вдох.

Находившемуся на пассажирском сиденье рейдеру тоже досталось: его лицо напоминало кровавую маску, боец силился подняться, но головокружение делало его заторможенным.

— Живы? — спросил Игорь, наклоняясь вперед, чтобы взглянуть на состояние незнакомцев.

— Да, — прошептал Каскад. — А ты в порядке, Лима?

«Этот пацан тоже меня знает… Чертовщина какая-то», — наемник на мгновение растерялся, но потом взял себя в руки и сухо ответил:

— Я в норме, — Игорь обыскал спасшего ему жизнь рейдера и забрал у него два магазина для ТТ, а из тактического пояса с подсумками Каскада извлек две гранаты и молча выбрался из битой девятки.

— Лима?.. — неуверенно позвал водитель.

— Кажется, нас кинули. А свежак не теряется! — усмехнулся рейдер.

— Ты веришь в то, что Лима просто уйдет? — спросил у старого знакомого Каскад.

— Он лишь двойник Ежа, мы для этого Лимы никто, — напомнил боец. Он покинул салон и, пошатываясь, обошел то, что осталось от автомобиля. Рейдер достал из кобуры пистолет и дважды выстрелил в замок багажника, а затем поднял его крышку и отыскал в захламленном «коробе» домкрат. Боец взял его и поспешил к застрявшему в угнанной девятке водителю, чтобы освободить его.

***

Сознание Лимы было мутным и вязким. «Прочитать» намерения наемника у рейдера не получалось, так как времени у Лимы почти не осталось: он обращался, паразит уже захватил тело наемника и отравлял угасающие проблески разума носителя желанием жрать.

Салон девятки пропах кровью; Игорь шумно сглотнул: сопротивляться первобытным инстинктам становилось все труднее, поэтому, убедившись в том, что рейдеры живы и не нуждаются в помощи, Лима позаимствовал оружие незнакомцев и выскочил из покореженной машины.

Игорь не спрятался в посадке: он не видел в этом смысла, а устремился к дороге, чтобы встретить окруженного бегунами рубера. Наемник выдернул чеку и швырнул в зараженных гранату. Лима припал к земле и закрыл голову руками. Прогремел взрыв, осколки посекли бегунов и зацепили матерую тварь. Рубер заурчал, остервенело мотая головой из стороны в сторону. Оглушенный боец поднялся и расстрелял выживших поджаренных мутантов, являвшихся свитой матерой твари, а затем вышел на трассу и, увлекая разъяренного рубера за собой, попятился.

***

Взрыв и выстрелы стали доказательством того, что Лима не бросил рейдеров, а принял удар на себя, чтобы отвлечь голодных зараженных и дать раненым бойцам возможность сбежать от матерой твари. Рейдер помог Каскаду выбраться из девятки. Водитель сильно хромал, поэтому кареглазый боец потащил его на спине.

— Постой! — попросил Каскад рейдера, когда заметил между деревьями силуэт остановившегося посреди дороги наемника, на которого упала тень приблизившегося к добыче рубера.

Кареглазый боец замер на месте и заставил себя посмотреть на Лиму, к горлу рейдера подступил ком. Наемник выдернул чеку и застыл с ней и с гранатой в руках. Глаза Лимы затянула матовая чернота, пустыш тупо пялился на зажатые в его ладонях предметы, склонив голову на правый бок. Матерая тварь разомкнула пасть и бросилась вперед. Рубер проглотил обратившегося наемника. Секунда. Вторая. Нутро громадной твари превратилось в кашу, когда граната взорвалась. Рубер рухнул на асфальт.

— Мы знали Лиму, а его двойник нас — нет, но вместо того, чтобы сбежать, Лима спас незнакомцев, — прошептал водитель.

— Он выполнил свое предназначение, — кареглазый боец продолжил путь и напомнил: — Лима всегда жертвует своей жизнью ради других, поэтому у него нет шансов стать частью этого мира: Улью не нужен «самоубийца».

— Циничное заявление, — Каскад поморщился.

— Да. Я ссучился, — легко согласился рейдер.

— Я рад, что ты жив, — сменил тему собеседник.

«К сожалению, я твоей радости не разделяю», — кареглазый боец лишь горько усмехнулся.

Обжорный ряд

Оружия и живчика не было, из-за спорового голодания плавились мозги. Сил барахтаться не осталось, но Экс не прекращал охоту на развитых зараженных, так как для приготовления лекарства бойцу требовались спораны, вот только крупные твари покинули кластер, с которого уже «сняли сливки».

Челюсти Экса раздулись, слюни стекали по подбородку хигтера, голод сводил отбившегося от отряда рейдера с ума. Впереди замаячил силуэт неуклюжего существа. «Пустыш или человек?» — Экс застыл в нерешительности. Мысленно он уже отрывал от незнакомца куски. Боец моргнул раз, другой; оцепенение спало: хигтер осознал, что ему совершенно плевать на то, иммунный оказался на его пути или зараженный. Экс накинулся на жертву и сомкнул на ее глотке акульи зубы. Облик хигтера начал изменяться.

Животная ярость, бурлящая в крови бойца, была вытеснена «белым шумом» безразличия, только желание набить желудок побуждало Экса продолжать путь. Покачиваясь, словно переборщивший с забористым пойлом подросток, хигтер неуклюже поплелся к границе кластера.

***

Водитель прислушался; возня в металлическом кузове фургона прекратилась: связанные пленники больше не брыкались, не стучали ногами по стенкам крупногабаритного «короба» и не звали на помощь. «Свежаки так быстро смирились?» — Резак нахмурился и припарковал автомобиль.

— Ты чего? — занимавший пассажирское сиденье Молот уставился на водителя.

Размеренное гудение двигателя перестало скрадывать доносящееся из-за прочной перегородки довольное урчание.

— Твою мать! Нужно проверить пленников, — Резак выбрался из фургона.

Второй боец почесал затылок и нехотя последовал за водителем.

Горловые звуки, которые издавали пировавшие в кузове машины твари, превратились в заунывный призывный стон. Прочный «короб» содрогнулся от ударов: зараженные прыгали на стены и царапали «нутро» фургона. Рейдеры переглянулись.

— Похоже, некоторые свежаки стали пустышами, — сокрушенно заключил Молот. — Неиммунные довольно долго сопротивлялись паразиту.

Случившееся запоздалое обращение пленников не входило в планы бойцов.

Резак достал из ножен кинжал и распахнул задние створки кузова. Отожравшиеся до бегунов зараженные, выставляя вперед свои растопыренные кривые пальцы, устремились к водителю. Первого монстра, высунувшего свою чумазую морду из «короба», Резак полоснул клинком по набитому брюху и отступил влево; глубокий разрез начал растягиваться, когда содержимое вспоротых кишок зараженного зловонной жижей хлынуло наружу; раненый бегун замер на месте; второй монстр врезался в него; твари вывалились из кузова и грохнулись на землю.

Молот не участвовал в расправе над зараженными: рейдер со стороны с восхищением наблюдал за действиями водителя — Резак был превосходным мясником.

Водитель схватил второго бегуна за липкие от чужой крови патлы, оттянул голову зараженного назад и перерезал ему глотку, четко, без лишней суеты и проблеска эмоций упокоив тварь. Резак придавил подошвой ботинка раненого бегуна к дороге, присел на корточки и воткнул лезвие кинжала зараженному в висок.

Молот прошел мимо мясника и трупов и забрался в кузов фургона. Разорвавшие путы твари схарчили связанных свежаков. Растерзанные тела иммунных напоминали груду хлама.

— Никто не выжил. Пушечное мясо испортилось. Тухлятину Малыш есть не будет, — рейдер вышвырнул останки неудачливых свежаков из автомобиля и невесело усмехнулся.

— Надо найти замену покойникам, — подсказал решение возникшей проблемы Резак.

— Думаешь, успеем? — Молот спрыгнул на землю и захлопнул дверцы автомобиля.

— Перебирать и отсеивать неиммунных некогда. Будем брать всех подряд и надеяться, что получится отвезти пленников к Малышу до того, как свежаки обратятся, — объяснил водитель. Он достал из кармана платок и протер им побагровевший клинок, а затем убрал холодное оружие в ножны.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу S-T-I-K-S: Эксельсиор (СИ) - Синякова Екатерина бесплатно.
Похожие на S-T-I-K-S: Эксельсиор (СИ) - Синякова Екатерина книги

Оставить комментарий