Рейтинговые книги
Читем онлайн Бьёрн Магнуссон - Добрый Волдеморт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 283 284 285 286 287 288 289 290 291 ... 381

Сириус Блэк ёрзал на стуле. Защитный медальон на его шее почти полностью блокировал воздействия Дамблдора. Директору приходилось прикладывать немалые усилия, чтобы преодолевать сопротивление амулета. Юного Блэка хоть и лишили звания наследника рода, но совсем без защиты не оставили, поэтому нарушить работу родовой магии никак не получалось.

— А ты, Сириус, что думаешь? — повинуясь мысленным приказам директора, спросил друга Джеймс.

— Я не горю желанием сражаться с Волдемортом, — Сириус виновато посмотрел на Поттера. — Я как дядя, планирую придерживаться нейтралитета. Он мне чётко объяснил, что влезать в войну сразу после школы, очень опрометчиво. Чему мы успеем научиться? А противостоять нам будут матёрые боевики, у которых за спиной десятки, а то и сотни сражений.

— Ты что струсил? — Джеймс удивлённо уставился на Блэка.

— Нет, — покачал головой Сириус и серьёзно посмотрел на лучшего друга. — Если помощь понадобится тебе или нашим ребятам, я всегда готов. Но сражаться за эфемерное благо не собираюсь. Мне дядя популярно объяснил, чем это заканчивается, и я ему верю. После окончания школы мы с ним отправимся в путешествие по миру, как и подобает молодому волшебнику. А лет через пять вернёмся. Глядишь, к тому времени всё само собой образуется.

— Ты, главное, на мою свадьбу появись, — хихикнул Поттер.

— О, Мерлин, ты опять о свадьбе! — Сириус тоже ухмыльнулся. — Я тебе говорю, после этих каникул ты забудешь о своих опрометчивых идеях, дядя Альфард поможет тебя перевоспитать.

— Да, Джеймс, — Дамблдор тоже улыбнулся в бороду. — Никакой свадьбы до окончания Хогвартса. Ладно, мои дорогие, у вас скоро начнётся следующий урок, идите. И прошу, хорошо подумайте о будущем, а я со своей стороны обязательно вам помогу, что бы вы ни решили.

— Спасибо, директор, — поднялись гриффиндорцы. — И вам хорошего дня.

Как только они вышли, Альбус посмотрел в угол комнаты, где стояло одно из кресел. На нём уже проявлялась фигура Грюма.

— Ты видишь. Аластор. Идея затащить Блэка под твоё крыло пока не сработает. Мальчик находится под слишком больши́м влиянием дяди.

— Я помню Альфарда, Альбус, — Грюм презрительно сплюнул в камин. — Сибарит, прожигатель жизни, пустой человечишко. Он хоть и не против магглорожденных, но совершенно для нас бесполезен. Старается никуда не влезать. Мерзкий трус!

— Нет, друг мой, — покачал головой Альбус. — Этот Блэк вреден не меньше, чем Орион или Вальбурга. Просто те, враги открытые. Они поддерживают Риддла и насыщают золотом «Пожирателей Смерти». Альфард Блэк имеет большое влияние на Сириуса, а через него может и Поттера соблазнить вольготной жизнью. Женщины, выпивка, развлечения. Молодёжь так легко сбить с пути истинных борцов за дело света.

— И что ты предлагаешь? — Грюм внимательно посмотрел на великого волшебника и друга.

— Я думаю, недостойный представитель семейки тёмных магов должен покинуть этот мир. Нельзя, чтобы он и дальше отравлял своим ядом непорочные души наших гриффиндорцев. Если Сириус попадёт в аврорат, мы тем самым покажем всем сомневающимся, что в нашей стране нет разделения на светлых и тёмных. И первые, и вторые борются с Риддлом и его шайкой. Вся Англия выступает против него.

— Как скажешь. Альбус, — ухмыльнулся Грюм. — Правда, я уверен, что тёмные постараются возложить ответственность на нас независимо от наличия доказательств. Просто потому, что он Блэк, а значит, тёмный маг.

— Тогда сделай это так, чтобы даже последнему обывателю стало понятно, что виноваты «Пожиратели смерти», — Дамблдор степенно погладил бороду. — Кто-то же сдал тебе адрес Долоховых, значит, у тебя есть выход на них.

— Я понял тебя, Альбус, — поднялся с кресла Грюм. — Сделаю всё на праздниках, надо только хорошо подготовиться.

***

Регулус вышел из камина и радостно осмотрелся. Дом на площади «Гриммо, 12» всегда вызывал в младшем Блэке приятные чувства. А с тех пор как отец на алтаре рода изменил очерёдность наследования, ощущение дома-крепости только усилилось. Рядом появился домовик и преданно уставился на Регулуса.

— Молодой господин устал с дороги? Старый Кричер сейчас приготовит чай с имбирём.

— Здравствуй, ворчун, — Регулус потрепал домовика по голове. — Отнеси мои вещи в комнату, а я пойду, поздороваюсь с родителями.

— Хорошо, молодой господин, сэр, — домовик взялся за чемодан и исчез.

Регулус вошёл в столовую, где сидели лорд и леди Блэк.

— Приветствую, отец! Здравствуйте, матушка, — склонил голову Регулус. — Я рад видеть вас в добром здравии.

Формальные слова легко слетали с губ молодого человека. Он находил в этом некое удовольствие. Словесные ритуалы, принятые в высшем обществе, позволяли одновременно думать о разных вещах. Вот и сейчас, здороваясь, а потом и рассказывая родителям об учёбе и своих успехах, Регулус раздумывал, как вместе с Барти попасть на приём, который организовывали Малфои в этом году.

— Нам с тобой надо обсудить один важный вопрос сразу после обеда, — внезапно ворвался в его уши голос отца. Регулус тут же переключил внимание на застольный разговор и вежливо склонил голову. Обед подошёл к концу, и Регулус поднялся к себе. Быстро переоделся в подобающую наследнику домашнюю одежду, поправил галстук перед зеркалом и пошёл в кабинет отца. Орион, как обычно, читал доклады, но увидев наследника, тут же отложил их в сторону.

— Как твои успехи в окклюменции, сынок? — Орион с несвойственной ему теплотой разглядывал младшего Блэка. Тёмные волосы, синие глаза,

1 ... 283 284 285 286 287 288 289 290 291 ... 381
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бьёрн Магнуссон - Добрый Волдеморт бесплатно.

Оставить комментарий