Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, мадам, — улыбнулся Бьёрн. — Если необходимо, я вполне обойдусь без обеда.
— Нет, такие жертвы мне ни к чему, — довольно улыбнулась Минерва. — Вы очень талантливый трансфигуратор, мистер Вильямс. Иногда, мне кажется, вы просто интуитивно чувствуете, как верно закончить то или иное преобразование. Такое сокровище преступно зарывать в землю. Я как наставник, имела смелость пода́ть вашу кандидатуру на соискание степени Подмастерья на ближайшем собрании Гильдии. Оно пройдёт в Хэллоуин в здании МАКУСА в США. Вам понадобиться продемонстрировать знания всех основных типов превращений и ответить на вопросы экзаменационной комиссии.
— Госпожа заместитель директора, — Бьёрн вызвал на лице лёгкий румянец. — Я готов попробовать свои силы на экзамене более высокого уровня сразу после получения звания Подмастерья.
— Неожиданно и очень интригующе, — вспыхнула радостью Макгонагалл. — Что же вы готовы продемонстрировать высокой комиссии?
— Анимагическое превращение, декан, — улыбнулся Бьёрн.
— Мерлин всемогущий! — воскликнула Макгонагалл. — Впервые за столько лет. Ещё один анимаг из Англии. Я сейчас же должна сообщить Дамблдору!
— Хорошо, декан, — тогда я, пожалуй, пойду, — Бьёрн вежливо склонил голову.
Уже возле двери аудитории Минерва спохватилась:
— А форму какого животного вы научились принимать?
— Медведь, госпожа Макгонагалл, — ответил Бьёрн и превратился в зверя. Макгонагалл с любопытством обошла его круго́м, взмахнула несколько раз палочкой, выпустив тестовые заклинания. Получив ответ, она восхищённо цокнула языком. Бьёрн вернул себе человеческую форму и шутовски поклонился.
— Идеальное воплощение, мистер Вильямс. Это уровень мастера, не меньше, — Минерва, казалось, помолодела на двадцать лет от таких новостей.
Она довольно улыбнулась и чуть ли не бегом умчалась по коридору.
Бьёрн не стал говорить декану львов, что на её факультете учатся сразу три анимага. Ещё в прошлом году между ними случился разговор, стоит ли рассказывать о своих достижениях руководству школы.
— Парни! Анимагия — это высшее проявление трансфигурации, — Бьёрн убеждал приятелей последовать его примеру. — Вам будет гарантированно кольцо мастера, все соответствующие преимущества, членство в гильдии, уважение общества волшебников. А с тобой, Питер, после этого любая чистокровная семья породнится и будет счастлива. Кроме, может, только священных двадцати восьми.
— Нет, Бьёрн, не уговаривай. Если кто-то о нас узнает, тогда придётся регистрироваться в Министерстве Магии, — Блэк резко взмахнул рукой. — Чинуши ведут особый реестр анимагов. Таким даже в Азкабане специальные камеры выделяют, с чарами, не дающими превратиться. Я читал об этом, не хочу, чтобы все знали, что я анимаг.
— А ты что, уже в Азкабан собрался, Сириус? — Бьёрн осуждающе покачал головой. — Лучше признайся, учить теорию лениво. Если бы для получения мастерства, было достаточно превратится в собаку, и максимум, лапу задрать в углу, твоё чувство осторожности протестовать бы не стало?
— Ну, не все же в библиотеке готовы ночевать, как ты, — ухмыльнулся Блэк. — В мире так много интересного. Например, девчонки!
Магнуссон только махнул рукой. Никто из приятелей не захотел раскрывать свои таланты. Тем более что анимагами, они стали в результате ритуала Блэков, а в самой трансфигурации разбирались на школьном уровне.
Когда Флитвик тоже попросил Бьёрна задержаться после занятия, тот только тяжело вздохнул. Маленький профессор пылал энтузиазмом.
— Вы не перестаёте меня удивлять, в хорошем смысле, мистер Вильямс. Минерва на совете похвасталась вашими достижениями. Ну и своими, естественно. Вывести студента на защиту мастерского звания — невероятный результат для профессора школы волшебства. Подобным может похвастаться разве что наш директор.
— Я готов защитить мастерство и по направлению «Боевая магия», профессор, — Бьёрн с уважением посмотрел на Флитвика. — А вы, как первый наставник в Чарах, имеете полное право получить за мою защиту все полагающиеся почести.
— Боёвка — неподходящий профиль, — покачал головой Флитвик. — Весной мы с вами отправимся на дуэльный турнир в Германию. После него сразу проведём экзамен на Подмастерье в Чарах, я уже поставил в известность Дамблдора. Он теперь председатель МКМ, пообещал мне всё организовать. Правда, огорчу вас, после получения звания участвовать в подобном дуэльном турнире больше не получится. Для подмастерьев и мастеров существуют собственные соревнования.
— Я не гонюсь за победами в дуэлях, профессор, — мягко улыбнулся Бьёрн. — Мне важнее само понимание магии.
— Я это давно понял, — огорчённо вздохнул Флитвик. — У вас талант к дуэлям, но нет желания его развивать. Вы больше походите в этом на моих когтевранцев. Разобраться, как устроены чары, что получится, если применить их нестандартно.
Бьёрн только улыбнулся. Он не стал говорить Флитвику, что Чары интересуют его, совсем с другой стороны, не очень мирной. Некоторые вещи лучше не рассказывать.
***
В пятницу вечером Бьёрн надел парадную мантию из темно-зелёного шёлка с серебряной оторочкой. Он перевёл взгляд на Снейпа и чуть не выругался от изумления. Северус не собирался ничего менять, оставаясь в повседневной мантии, кое-где заштопанной и пропалённой ядовитыми реактивами.
— Снейп. Это будет твоё первое и последнее посещение вечеринки декана. В следующий раз он тебя не позовёт. Одевай парадную мантию, упрямец!
— А я и не хочу слушать его рассуждения, кого из важных магов он обучал! — огрызнулся Северус, тем не менее начав переодеваться.
—
- Сквозняки. Ледяной рыцарь - Татьяна Леванова - Фэнтези
- Герои - Джо Аберкромби - Фэнтези
- Странник четвертого круга - Дмитрий Чайка - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- И только ветер знает - Анастасия Волк - Фэнтези
- Близнец тряпичной куклы - Линн Флевелинг - Фэнтези
- Поднимается ветер… - Татьяна Апраксина - Фэнтези
- Разбитые. Как закалялась сталь - Liticia09 - Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Фанфик
- Пожиратель (СИ) - Владимир Сергеевич Василенко - Попаданцы / Фэнтези
- Под флагом серо-золотым - Кирилл Шатилов - Фэнтези
- Выживший: Зима близко. Том 2 - Степанов Андрей Валерьевич - Фэнтези