Рейтинговые книги
Читем онлайн Искра судьбы - Тесса Хейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 55
людей. Дай им несколько минут, и они все забудут, что ты новенькая.

Я сделала все возможное, чтобы сдержать это обещание.

Толпа, казалось, почти расступилась, когда отец Холдена направился к нам. Его улыбка была теплой, но сам его рост пугал — в его походке чувствовалась почти убийственная энергия.

— Роуэн, я так рад, что ты смогла прийти.

Он протянул мне руку, и я пожала ее.

— Спасибо, что пригласили меня, мистер Пирс.

— Пожалуйста, зовите меня Мейсон. Мы здесь не соблюдаем формальностей.

— Хорошо.

— Давай познакомим тебя со всеми. — Его взгляд остановился на Холдене. — Пойдем с нами.

Это не был вопрос, но Холден кивнул в знак согласия.

Он подвел нас к небольшой группе в центре.

— Роуэн, это мои правые руки, Коби и Сэм.

Я бы узнала, что Коби и Жасмин родственники, даже не услышав ее имени. Она была выше Жасмин, но у нее были такие же темные волосы и янтарные глаза. И эти глаза в данный момент были устремлены на меня. Она окинула меня взглядом сверху донизу, а затем вздернула подбородок, будто находя во мне недостаток.

Мужчина рядом с ней был почти таким же высоким и широкоплечим, как Мейсон, но не совсем. Он покачал головой, глядя на Коби.

— Прими таблетку от простуды, Кобс. — Он ухмыльнулся мне. — Приятно познакомиться с тобой, Роуэн. Холден и ребята много рассказывали мне о тебе.

Я покраснела, но приняла предложенную им руку.

— Мне тоже приятно с вами познакомиться. Вы работаете с мистером Пирсом? Я имею в виду, с Мейсоном.

Коби фыркнула, и Мейсон свирепо посмотрел на нее, заставив Коби замолчать.

— Более или менее. Он управляет кораблем здесь, но я слежу за тем, чтобы все шло гладко, — сказал Сэм.

— Звучит как важная работа.

— Так и есть, — согласился Мейсон.

Волна шепота прокатилась по толпе, заставив меня оглянуться.

— Ну, будь я проклят, — пробормотал Сэм. — Он пришел на барбекю.

Я посмотрела туда, куда смотрел Сэма, и встретилась с ледяными голубыми глазами. Они заморозили меня на месте. Я не смогла бы пошевелиться, даже если бы попыталась. Вон был здесь.

— 26-

Взгляд Вона скользнул по толпе, и я увидела, как он вздрогнул, как в его глазах промелькнуло беспокойство. Я двинулась с места прежде, чем успела подумать об этом, пробираясь сквозь толпу, пока не добралась до него. Я остановилась всего в одном шаге от него, не зная, что делать теперь, когда я действительно была здесь.

— Привет. — Эй? Серьезно, Роуэн? Это было лучшее, что я могла придумать?

Взгляд Вона скользнул по моему лицу, будто запоминая каждую черту.

— Как тебе спалось?

— Лучше. Больше никаких страшных снов.

— Хорошо.

Я переступила с ноги на ногу.

— Ты здесь.

Вон поморщился, увидев, что все взгляды устремлены на нас.

— Я сожалею о своем решении.

— Вон. — Кин переводил взгляд с одного из нас на другого, когда подходил с Лукасом и Энсоном.

Вон приподнял подбородок в знак приветствия, но ничего не сказал. Его оценивающий взгляд задержался на Энсоне на несколько мгновений. Энсон встретил его пристальный взгляд в упор, не отводя глаз.

Я послала Лукасу умоляющий взгляд. Он был тем, кто всегда лучше всех умел снимать напряжение.

Он прочистил горло.

— Почему бы нам не перекусить? Или мы могли бы устроить Роуэну экскурсию по комплексу?

— О, нет, — крикнула Кэссиди, подходя. — Вы, ребята, всегда держите Роуэн при себе. Я пообещала нашей девочке, что проведу для нее экскурсию. Вы, ребята, можете пойти помочь с приготовлением на гриле.

Кин открыл рот, чтобы возразить, но Кэсс послала ему испепеляющий взгляд. Он вздохнул.

— Тридцать минут. Если ты не приведешь ее обратно к тому времени, мы придем за тобой.

— Мне понадобится больше часа, если я хочу показать ей все самое интересное, — возразила Кэсс.

— Сорок пять минут, — возразил Кин.

— О, прекрасно. — Кэсс взяла меня под руку и потащила прочь. — Давай уйдем, пока кто-нибудь из них не последовал за нами, думая, что они действуют скрытно.

Я подавилась смехом.

— Правило сорока пяти минут действительно кажется немного нелепым.

Кэсс пожала плечами и повела меня прочь от сторожки.

— Они немного территориальны со всеми парнями рядом.

Я прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы удержаться от вопроса, что она имела в виду под этим. Я не была уверена, что готова к ответу. Все менялось так быстро, что я чувствовала, что едва могу держаться.

— Итак, ты видела сторожку. Это одно из главных мест встречи. Но гостиная вон там — совсем другая. Там игры и огромный телевизор. Есть еще один, для детей помладше, с практически целой зоной развлечений.

— Вау. — Я не была уверена, что еще сказать.

Кэссиди притормозила, когда повернулась ко мне.

— Ты в порядке?

— Просто в последнее время много чего произошло.

Она по-доброму улыбнулась мне и потянулась, чтобы сжать мою руку.

— Я могу только догадываться. Просто помни, тебе нужно просто ставить одну ногу перед другой. И ты можешь спрашивать меня о чем угодно. Я — открытая книга.

Я боролась с желанием поерзать.

— С Риджем, Джеком и Купером, как это работает?

Кэсс усмехнулась.

— Это проще, чем ты думаешь. Пока ты разбираешься с перегибами, наступает период адаптации, и для этого требуется открытое и честное общение, но сейчас это так же легко, как дышать. Я не могла себе представить, что у меня не будет каждого из них. Они уравновешивают меня.

— Но зачем им делить одну девушку?

Кэсс положила руку себе на бедро.

— Роуэн Колдуэлл. Ты сомневаешься в моей способности очаровать трех парней, чтобы они влюбились в меня?

Я покраснела.

— Нет, я просто…

— Я шучу. Для нас это нормально. Здесь больше мужчин, чем женщин. И мы верим, что некоторым из этих связей суждено сбыться. — Она встретилась со мной взглядом. — Ты правда собираешься сказать мне, что не чувствовала влечения к некоторым из этих парней за нашим обеденным столом?

Мне нравилась идея иметь партнеров, которые были предназначены мне судьбой. Будто каким-то образом мы могли сделать друг друга лучшими версиями самих себя. Но я не была уверена, насколько это реально.

— А не могли бы это быть просто гормоны и химия?

— Безусловно, это играет определенную роль, но дело не только в этом. Увидишь.

Жасмин вышла из-за деревьев у гостиной.

— Она не увидит. Потому что ей здесь не место. И Роуэн это знает. А ты нет?

Я не поддалась словам Жасмин, отказываясь давать ей такую власть. Вместо этого я закатила глаза, наклоняясь к Кэсс.

— Она довольно драматична, да?

Кэсс хихикнула.

— Ее

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искра судьбы - Тесса Хейл бесплатно.
Похожие на Искра судьбы - Тесса Хейл книги

Оставить комментарий