Рейтинговые книги
Читем онлайн Сбывшиеся грезы - Кэрри Томас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 38

Чувствуя себя униженной, Ли, как слепая, вышла из комнаты, не заметив протянутой руки Эдварда. Стремительно миновав холл, она понеслась вниз по лестнице на кухню. Схватив пальто, минуту поколебалась, глядя на Джет.

– А ты оставайся вместе с Мэг. Эмилия расстроится, если я заберу тебя.

Добравшись до своего дома, Лиана тут же направилась в ванную. Погрузившись по самый подбородок в приятную теплую воду, она закрыла глаза. У нее не хватило сил, чтобы выплакаться. Зазвонил телефон, но Ли не смогла бы подняться даже под дулом пистолета. В конце концов, зачем ей такие коллизии? Девочка вне опасности и к тому же в объятиях своей матери, к которой Эд, как оказалось, вовсе не равнодушен, хотя утверждал обратное. Девушка то и дело напоминала себе, что Сэлли – первая любовь Эдварда. Он сам сказал ей об этом. К тому же он ни разу не упомянул, что чувство прошло.

Позже она сушила феном волосы, пока они снова не заструились блестящими прядями. Лиана ощущала блаженство. Она перевязала волосы ленточкой, надела старый желтый свитер, принадлежавший матери. Ли даже не удивилась, когда влезла в джинсы времени ранней юности – стресс и бессонные ночи не прошли бесследно. Она застегивала ремень, когда заметила на стекле промелькнувший огонь фар. Подбежав к окну, Ли увидела, как знакомая машина выруливала к поместью Ньюфилдов. Благодарение Богу, супруги Брайен вернулись.

Она почувствовала некоторое облегчение. Сейчас она могла забыть о семье Эдварда с чистой совестью. Но неумолимый внутренний голос подсказывал: Эмилия проснется ночью и начнет плакать из-за того, что ее нет рядом. Несмотря на то, что родная мать сидит у ее постели? – с горькой иронией мысленно возразила себе девушка. Пустые мечты, глупышка Ли!

Она вдруг вспомнила, что почти вся ее одежда осталась в доме Эда. Девушка горестно вздохнула. Видно, придется оставить вещи до отъезда Сэлли. Джет не будет досаждать хозяину, поскольку Брайены возвратились. Гарри займется дрессировкой собак. Выходит, присутствие Лианы Браун абсолютно излишне.

Почувствовав голод, она слегка удивилась.

Последние дни есть, совсем не хотелось. Лиана слишком переживала из-за болезни Эмилии и физически совершенно измоталась. Ощущая усталость, она заварила чай, поджарила тосты из остатков хлеба и сыра. Устроившись поудобнее у телевизора, решила подкрепиться и послушать новости. Диктор объявил прогноз погоды. Она менялась к лучшему – небо очищалось от свинцовых облаков, и в последующие дни ожидалось, что солнце растопит остатки снега. Значит, дороги подсохнут, пойдут поезда, и она сможет вернуться в Хэмстед.

Когда зазвонил телефон, Ли неохотно подошла и нисколько не удивилась, услышав голос Эдварда.

– Как ты себя чувствуешь? Почему ты так поспешно убежала?

– Мне требовалось принять ванну. Как Эмилия?

– Понемногу оправляется от шока, вызванного встречей с матерью. Но она постоянно спрашивает о тебе. Может, вечером проведаешь ее? К тому же мне бы хотелось, чтобы ты отобедала с нами.

Мысль об обеде за одним столом с Сэлли Ньюфилд вызвала у девушки симптом несварения.

– Благодарю за приглашение, однако я только что перекусила. После ванны у меня разгорелся аппетит. Я видела, как приехали Брайены, поэтому не волновалась за Эми и… за тебя.

– Приезд мистера и миссис Брайен ничего не меняет, мы с дочкой по-прежнему нуждаемся в тебе, – возразил Эд, понемногу теряя терпение.

– При известных обстоятельствах мне пока лучше держаться в стороне. Передай Эмилии, что я обязательно приду, когда… ну, когда…

– Когда уедет ее мать, – закончил за нее Эдвард.

– Вообще-то, да, – не стала кривить душой девушка. – И как долго Сэлли намерена пожить с вами?

– Не знаю. – Настроение Ньюфилда резко упало. – Ты же понимаешь, что я не могу отказать ей общаться с дочерью.

– Естественно. У меня к тебе большая просьба. Присмотри, пожалуйста, за Джет. Мне нужно съездить в Хзмстед, чтобы забрать вещи.

– Я обещаю выполнять твою просьбу, и не только сегодня, но и впредь. – Ньюфилд заверил ее столь горячо, что Лиана чуть не разрыдалась.

– Спасибо, – с трудом вымолвила она, – скажи Эми, пусть побережется, когда поправится.

– Не переживай, я позабочусь о ней. Сэлли хочет увезти ее на пару недель с собой, пока не началась репетиция в новом сериале. Я решительно возражаю, но вряд ли смогу воспрепятствовать.

– Я тоже так считаю. А что думает сама Эмилия?

– Она еще ничего не знает. Лиана, послушай…

– Извини, мне нужно идти. Кто-то звонит в дверь. Пока! Передай привет Эми. – Ли повесила трубку и поспешила к дверям, на ходу тщательно вытирая глаза.

Мужчина, рука которого замерла на пути к звонку, смотрел на нее в страшном изумлении.

– Лиана, ради Бога, что случилось?

– Роджер!

Чуть позже девушка приготовила свежий кофе и принесла на подносе в гостиную. Род попросил разрешения закурить сигару.

– Твои родители не одобряют мое пристрастие, – сказал он, недовольно морщась, – но они отсутствуют, и, учитывая особые обстоятельства моего визита, дорогая, позволь мне закурить.

Лиана кивнула:

– Конечно.

– Итак, я не могу повлиять на твое решение? – Роджер аккуратно выпустил струйку голубоватого дыма.

Девушка спокойно улыбнулась. Роджер, как всегда, выглядел элегантно: безупречного покроя темный костюм, шелковый галстук в мелкий горошек аккуратно завязан под воротничком кремовой рубашки.

– Полагаю, нет. Но я надеюсь, что мы останемся друзьями.

Род состроил гримасу, как будто проглотил ломтик недозрелого лимона.

– Избавь меня от старой шутки, дорогая.

– Я говорю искренне, – заверила Лиана, и Роджер грустно улыбнулся:

– Знаю. Честно говоря, я давно ожидал, что ты дашь мне отставку, то ты нанесла жестокий удар. Извини, я вел себя не лучшим образом. Дело в том, что я уже немолод и по-своему привязан к тебе. Но твоя неуемность заставляет меня помнить о разнице лет. К тому же я действительно получаю удовольствие от встреч с нужными мне людьми, контакты расширяют деятельность фирмы. Я ошибся, считая, что ты тоже заинтересована в деловом сотрудничестве. Вот, дорогая, что я хотел тебе сказать. А теперь давай начистоту, чем я могу помочь тебе?

– Ты не мог бы отвезти меня в Хэмстед сегодня вечером?

От проницательного взгляда Нойса не укрылось подавленное настроение Ли.

– Ты что, устала от затворнической жизни в провинции?

– Почти.

– Тогда, конечно, с удовольствием. – Еще раз, внимательно взглянув на девушку, Род нахмурился. – Ты, в самом деле, выглядишь ужасно. Да, да, мне известно, ты выхаживала ребенка своего друга, но, сдается, за такой заботой кроется нечто большее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сбывшиеся грезы - Кэрри Томас бесплатно.
Похожие на Сбывшиеся грезы - Кэрри Томас книги

Оставить комментарий