Рейтинговые книги
Читем онлайн Джек Ричер, или Выстрел - Ли Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 79

– Не слишком.

– Значит, ненадолго.

– Это серьезное дело?

– Ты получила сто долларов. Как и четверо других парней. Полагаю, Джеб оставил остальные пятьсот себе. Таким образом, кто-то заплатил тысячу долларов, чтобы отправить меня в больницу. Значит, дело довольно серьезное. Во всяком случае, для меня.

– Теперь я жалею, что ввязалась в это.

– Но все кончилось хорошо.

– У меня будут проблемы?

– Может быть, – ответил Ричер. – Но не обязательно. Не исключено, что мы договоримся. Ты одолжишь мне свою машину, а я о тебе забуду.

– Обещаете?

– Все хорошо, что хорошо кончается.

Она наклонилась и подняла с пола сумочку. Покопавшись в ней, Сэнди вытащила ключи.

– «Тойота», – сообщила она.

– Я знаю, – сказал Ричер. – В последнем ряду, возле «шевроле» Гэри.

– Откуда вы это знаете?

– Интуиция, – ответил он.

Джек взял ключи от машины, попрощался с Сэнди, закрыл за собой дверь офиса и подошел к стойке. Гэри вел по телефону переговоры о приобретении каких-то деталей. Ричер встал в очередь и приблизился к нему через пару минут.

– Мне нужен адрес Джеба Оливера, – сказал он.

– Зачем? – спросил Гэри.

– Это юридический вопрос.

– Я хочу взглянуть на ваши документы.

– В магазине проводятся незаконные операции. На твоем месте я бы постарался держаться от всего этого подальше.

– Вы должны предоставить мне…

– А как насчет места в больнице? Именно ее стены ты увидишь в самое ближайшее время, Гэри, если не дашь мне адрес Джеба Оливера.

Гэри задумался. Посмотрел на очередь из нескольких человек, выстроившихся у стойки. Очевидно, он решил, что нет смысла затевать драку, в которой у него нет шансов на победу, да еще на глазах у покупателей. Поэтому он вытащил один из ящиков под стойкой, нашел в книге адрес и переписал на лист бумаги, вырванный из блокнота, которым его снабдил производитель масляных фильтров.

– К северу отсюда, – сказал Гэри. – Примерно пять миль.

– Спасибо, – поблагодарил Ричер и взял листок бумаги.

«Тойота» рыжей Сэнди завелась сразу. Джек подождал, пока двигатель прогреется, отодвинул сиденье и поправил зеркало. Пристегнул ремень и положил листок с адресом на приборную панель. Теперь он не мог видеть тахометр, но его не особенно интересовали его показания. Оставалось выяснить, сколько бензина в баке, – оказалось, что его более чем достаточно, чтобы проехать пять миль туда и столько же обратно.

Адрес Джеба Оливера был номером дома в зоне доставки почты. Такое место гораздо легче найти, чем шоссе с названием вроде улицы Вязов или авеню Кленов. Ричер знал, что в некоторых городах улиц, названных в честь разных деревьев, больше, чем самих деревьев.

Он выехал со стоянки и направился на север, в сторону «клеверной» развязки. Как всегда, здесь был настоящий лес дорожных знаков. Ричер нашел номер шоссе, который ему требовался, и выяснил, что ему придется сначала свернуть направо, а затем круто налево. На восток, а потом на север. Двигатель маленькой «тойоты» гудел ровно и уверенно. Машина была высокой, а потому на поворотах немного теряла устойчивость. Впрочем, Ричер вел ее без особых проблем: двигатель работал старательно. Внутри автомобиля пахло духами.

После нескольких поворотов на запад и на восток он выехал на довольно широкую дорогу, затем ему пришлось свернуть на север, асфальтовое покрытие сузилось, а к краю и вовсе стало неровным. Справа и слева расстилались поля. Какие-то озимые культуры росли в форме гигантских кругов. Штанги радиальной системы орошения медленно поворачивались. Углы полей, куда они не доставали, оставались каменистыми – там ничего не сажали. При наложении круга на квадрат более двадцати процентов площади пропадало зря, но Ричер решил, что эта система все же достаточно эффективна в тех местах, где земли много, а оборудования для орошения не хватает.

Он проехал еще четыре мили сквозь поля, миновал полдюжины ответвлений с почтовыми ящиками, на которых были написаны их номера, а дороги уходили на запад и восток к маленьким фермам, находящимся в двухстах ярдах от главной дороги. Ричер внимательно следил за номерами и снизил скорость, прежде чем оказался перед усадьбой, где жил Оливер. На двух бетонных блоках, стоящих один на другом, висел почтовый ящик с номером, написанным на фанере белой краской. К дому вела узкая дорога с двумя колеями – между ними все густо заросло травой. В грязи отпечатались четкие следы шин – совсем новые, оставшиеся от крупного грузовика. Четыре такие покрышки не купишь за 99 долларов, подумал Ричер, вспомнив рекламный слоган.

«Тойота» свернула и поползла по неровной колее. В конце дороги Ричер увидел обшитый вагонкой дом, за которым виднелись сарай и чистый красный грузовик-пикап. Машина стояла носом к дороге, над радиатором блестела мощная металлическая решетка. «Додж-рэм», решил Ричер. Он припарковался и вышел. Дому и сараю было около ста лет, а грузовику едва ли исполнился месяц. Двигатель «Хеми», большая кабина для водителя, привод на четыре колеса, огромные шины. Пикап стоил дороже дома, которым совсем не занимались. Еще одна зима – и у владельцев строения возникнут серьезные проблемы. Сарай выглядел ничуть не лучше. Однако на его дверях Ричер заметил новые железные скобы для замка и U-образный велосипедный замок.

Тишину нарушал лишь шум ирригационной системы, доносившийся со стороны полей. Никакого движения. Ни одной машины на дороге. Не лаяли собаки. В неподвижном воздухе висел густой запах удобрений и земли. Ричер подошел к двери дома и дважды постучал ладонью. Никакого ответа. Постучал снова – тишина. Тогда он обогнул дом и обнаружил на крыльце кресло-качалку с сидящей в нем женщиной. Сухощавая особа с морщинистым лицом, одетая в выцветшее ситцевое платье, держала в руке пинтовую бутылку с каким-то золотистым напитком. Ей было около пятидесяти, но Ричера не удивило бы, если бы оказалось, что ей за семьдесят или недавно исполнилось сорок – кто знает, как бы она выглядела, если бы выспалась и приняла ванну. Одну ногу женщина поджала под себя, а другой раскачивала кресло. Туфель на ней не было.

– Что вы хотите? – спросила она.

– Ищу Джеба, – ответил Ричер.

– Его нет.

– На работе его тоже нет.

– Верно, – согласилась она.

– Так где же он?

– Понятия не имею.

– Вы его мать?

– Да, мать. Вы думаете, я его прячу? Идите и проверьте.

Ричер ничего не ответил. Она смотрела на него и продолжала раскачиваться. Бутылка удобно пристроилась у нее на коленях.

– Я настаиваю, – сказала она. – Обыщите проклятый дом.

– Я вам верю на слово.

– С чего бы это?

– Если вы приглашаете меня обыскать дом, значит, его там нет.

– Так я и сказала. Его нет.

– А как насчет сарая?

– Он заперт снаружи. У нас только один ключ. Он у Джеба.

Ричер ничего не сказал.

– Он ушел, – сказала женщина. – Исчез.

– Исчез?

– Временно, надеюсь.

– А это его грузовик?

Женщина кивнула и сделала маленький глоток из бутылки.

– Он отправился пешком? – поинтересовался Ричер.

– За ним заехал друг.

– Когда?

– Вчера поздно вечером.

– И куда он уехал?

– Понятия не имею.

– А вы попробуйте сделать предположение.

Женщина пожала плечами и сделала еще глоток, не прекращая качаться.

– Наверное, далеко, – сказала она. – У него всюду друзья. Может быть, в Калифорнию. Или Аризону. Или в Техас. Или в Мексику.

– Он собирался путешествовать? – спросил Ричер.

Мать Джеба отерла горлышко подолом платья и протянула бутылку Ричеру. Тот отрицательно покачал головой и присел на ступеньку крыльца. Старое дерево хрустнуло под его весом. Качалка продолжала раскачиваться почти бесшумно. Однако всякий раз одна из досок крыльца тихонько поскрипывала. Ричер ощущал запах росы от подушек и слабый аромат бурбона из бутылки.

– Черт подери, карты на стол, кем бы ты ни был, – сказала женщина, неожиданно переходя на «ты». – Джеб пришел домой вчера вечером, он сильно хромал. У него был сломан нос. И я думаю, что это сделал ты.

– Почему?

– А кто еще станет его искать? Похоже, он начал то, что не в силах закончить.

Ричер ничего не ответил.

– И тогда он убежал, – добавила женщина. – Ничтожество.

– Он звонил кому-нибудь вчера вечером? Может, звонили ему?

– Откуда мне знать? Он звонит тысячу раз в день. Сотовый телефон занимает огромное место в его жизни. Точнее, второе – после грузовика.

– Вы видели, кто за ним приехал?

– Какой-то парень в машине. Он ждал его на дороге. Я почти ничего не видела. Было темно. Белые фары спереди, красные – сзади, как у всех автомобилей.

Ричер кивнул. В грязи остались только следы грузовика. На дороге, скорее всего, ждал седан со слишком низкой подвеской, чтобы подъехать к дому.

– Джеб сказал, когда вернется?

Женщина покачала в ответ головой.

– Он выглядел напуганным?

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джек Ричер, или Выстрел - Ли Чайлд бесплатно.
Похожие на Джек Ричер, или Выстрел - Ли Чайлд книги

Оставить комментарий