Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старший медленно поднялся, а следом вскочили все. Но драка не началась. Старший коротко бросил:
– Уходим! – и все послушно отправились на выход.
Я разочарованно вздохнул: ведь счастье было так близко! Самому рьяному я бы сломал нос, чтобы не сильно его задирал. А тому, кто сидел с краю и уже взялся за нож, – руку. А теперь вот придется опять сидеть наедине с бутылкой и снова перебирать собственные неприятности.
Неожиданно передо мной нарисовался мужик, который до этого пил в одиночку.
– Не будете против, если я сяду за ваш стол?
Я мельком оглядел его. Вроде одет неброско, но одежда явно хорошая. Почти не пьян, да еще и со своей бутылкой в руке.
– Присаживайтесь. Только каждый будет пить свое, – на всякий случай уточнил я.
Мужик хмыкнул, но согласно кивнул. Мы накатили по стаканчику, помолчали.
– А мне понравилось, как вы разговаривали, – прервал молчание мужчина. – Вы не думали сменить род деятельности?
– Стать провокатором?
– Ну зачем же так, – улыбнулся мужчина. – Вовремя сказанное умное слово могло бы значительно сократить работу Тайной страже.
Вон даже как? Это намек или предложение? Но мне это было неинтересно, и я отмахнулся:
– Какое там умное… Так, общие фразы, не истина в последней инстанции. Да и ребята, едва выйдя на улицу, сразу забудут про пьяного наемника, вздумавшего учить их жизни.
– Как знать. А вдруг хоть кто-то задумается?
– Меня это мало волнует. Хотелось подраться, вот и зацепился языком за случайную фразу. А они вот не захотели… – Я грустно вздохнул.
– Да, жалко, – согласно кивнул мужчина. – Одному я бы точно попортил лицо с превеликим удовольствием.
Мы засмеялись и накатили еще по стаканчику. Мужик начинал мне нравиться, хотя и чувствовалось, что он далеко не прост. Что-то ему от меня надо, раз подсел. А что я могу поиметь с него? Тот понял мой взгляд:
– Что-то хотите спросить?
Точно, можно узнать хоть немного об этом мире.
– Вы знаете герцога Легано и леди Верону?
– Лично, разумеется, нет – не тот уровень. Но кое-что слышал.
– Что их объединяет?
– Объединяет? Не знаю. Но они оба королевской крови. Так что вполне могут общаться и просто так.
Я попытался переварить услышанное.
– Верона – королевской крови? Уж не дочка ли короля?
– Да нет, всего лишь племянница, – улыбнулся мужик. – И королевой ей никогда не стать – у нее куча родни, которая имеет гораздо больше прав на трон. В молодости ее отдали замуж за уважаемого человека, но он быстро умер, и король взял ее под свое покровительство. Иногда она даже выполняет его поручения, как я слышал.
– А нет ли у Вероны и Легано какого-нибудь могущественного врага? – Я наконец-то смог сформулировать свои смутные подозрения.
Мужик сразу перестал улыбаться:
– Почему вы об этом спросили?
– Есть некоторые факты, которые можно было бы объяснить именно так.
– Вы расскажете о них? – Взгляд у собеседника стал прямо-таки пронзительным.
Я отрицательно мотнул головой:
– Пока они касаются только меня.
Мы помолчали. Наконец незнакомец начал рассказывать:
– Ничего нового и интересного я не скажу. Просто ходят слухи, что смерти некоторых лиц королевской крови, случившиеся за последние пару лет, были не случайны. Доказательств нет и не будет, но, когда умирает пять человек, да еще из одной семьи, поневоле задумаешься. И еще ходят слухи, что за всем этим стоит лорд Киксо.
– Он что, местный злодей?
– Ну что вы, он очень уважаемый человек. Очень богатый, очень влиятельный, член королевского совета. И тоже, кстати, имеет некоторые права на трон. И предположить, что он убивает родственников, чтобы подняться поближе к трону… Так можно быстро познакомиться с палачом.
– Но слухи все-таки ходят. И для них должны же быть хоть какие-то основания.
– Это – слухи, – подчеркнул мужик. – И распускают их враги лорда Киксо.
Я не стал спорить.
– Может, расскажете и о лорде Киксо, и о королевской семье?
Утром я никуда не торопился. Выспался хорошенько, потом долго наводил красоту. Еще раз побрился, причесался, стряхнул пылинки с парадной одежды. И только после плотного завтрака отправился к лорду Киксо.
Особняк у лорда оказался очень большим, да еще и хорошо охраняемым. У ворот долго выясняли, кто я такой и что мне надо. Но видимо, богатая одежда и уверенный вид с легким оттенком превосходства произвели впечатление, и меня с провожатым отправили к секретарю, где процедура расспросов повторилась. Потом пришлось еще пару часов ждать, пока лорд соизволит меня принять. Я уже изучил все узоры на стенах, пять раз собирался плюнуть и уйти, но пересилил себя. Куда идти? То, что ожидает меня за этими стенами, я уже знаю. А встреча с лордом может добавить и новые варианты.
Время тянулось медленно, и, когда меня соизволили принять, я уже немного отупел и почти ничего не хотел. Ну разве что в туалет и дать кому-нибудь в морду.
Лорд оказался невысоким худощавым мужчиной лет пятидесяти, с невыразительным лицом. Встретишь такого на улице – и через мгновение забудешь. А вот здесь он был хозяином. Одежда сверкала золотым шитьем, да и секретарь поклонился очень уж почтительно.
Лорд стоял спиной к окну, и падающий свет затенял его лицо. Прием старый, но вполне действенный. Я с готовностью встал так, чтобы свет падал в лицо мне – пусть любуется, если хочет.
– Так что вы хотели, – лорд заглянул в поданный секретарем листок бумаги, – господин Гордан?
– Служить вам, милорд. – Я чуть не вытянулся по стойке «смирно».
– Служить мне, – задумчиво повторил лорд, разглядывая меня. – Похвальное желание. А что вы умеете? В чем проявили себя в последнее время и чем можете быть полезны?
– Из умений, наверное, главное, что я могу неплохо драться. А в последнее время сопровождал леди Верону в путешествии. Не скажу, что это полностью моя заслуга, но домой она вернулась живой.
Поза лорда вдруг неуловимо изменилась.
– Так это вы… – чуть изменившимся тоном протянул он. – Странно. О вашем роде и лично о вас всегда шла слава, что вы безоговорочно преданы королю. И вдруг вы приходите ко мне? Разве вы не слышали тех подлых слухов, которые распускают обо мне мои враги?
Я постарался улыбнуться гадко и многозначительно:
– Разумеется, слышал. Но ведь это только слухи! К тому же служба леди Вероне не принесла мне особого богатства, а мне надоело считать каждую монетку. И даже если в слухах есть хоть толика правды… Что ж, и про меня будут говорить, что я был предан новому королю.
– Поосторожнее со словами, а то вас могут неправильно понять, – прервал меня Киксо.
– Главное, чтобы меня правильно поняли вы, милорд. – Я чуть склонил голову.
Лорд в задумчивости долго смотрел на меня.
– Ну что ж, вы можете оказаться полезным в определенных обстоятельствах. Что бы вам такое поручить? – Он прошелся по кабинету. – Насколько далеко вы готовы зайти?
Я убрал улыбку с лица:
– Я выполню любой приказ.
– Любой?
– Любой.
– Ну что ж… – Лорд снова прошелся по кабинету. – Первое задание будет очень простое. Вам надо наладить отношения с леди Вероной, стать ей близким, преданным слугой. И обеспечить ее безопасность, насколько это в ваших силах.
В первый момент я решил, что ослышался: я ведь специально пришел к предполагаемому врагу Вероны, чтобы напрочь исключить возможность общения с ней, и что же я слышу? Я чуть не взвыл. Да что же такое здесь творится?! В какую бы сторону я ни бежал, меня тут же заворачивают к Вероне! Она что, какая-нибудь избранная, которой я должен служить? Или это Эли промывает мозги всем встречным, чтобы загнать меня в рамки сценария? Или все гораздо проще, и лорд просто издевается над моими попытками приблизиться к нему и вежливо посылает туда, откуда я пришел, а может, и подальше. Или проверяет мою способность слышать больше, чем говорят? Задание мне совершенно не понравилось, но надо было играть свою новую роль до конца, пока лорд не заподозрил меня в привычке излишне задумываться над приказами хозяина.
Я горделиво выпрямился:
– Милорд, чтобы соблазнить женщину, приказы мне не нужны. А если уж вы указываете конкретную цель, то мне надо понимать, что и зачем я должен делать. Тогда и толку от моей работы будет гораздо больше.
– Вы разве не знаете, что леди Верона – одна из возможных претендентов на трон?
– И что? Она так далеко в списке, что об этом можно забыть.
– Как знать, как знать. Достаточно повару на приеме у короля проглядеть несвежие продукты, и список претендентов может сократиться очень быстро и очень значительно. Одинокая женщина будет в трудном положении, а тут рядом вы – воин без страха и упрека. И будет вполне естественно, что вы предложите ей руку и сердце, а она захочет иметь рядом такого надежного мужчину. «Консорт при королеве» звучит, может, и не очень величественно, но при надлежащем уме он вполне может стать реальным владыкой в королевстве. Разве плохо? Да и земель у нее много, и сама она еще не старая. Какие бы события ни произошли, в проигрыше вы не окажетесь, так что можно и потерпеть. Тем более что после событий последних недель она относится к вам очень хорошо. Возможно, мы даже организуем вам еще несколько поводов продемонстрировать свою смелость и преданность.
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- Ангелы Вита: как не убить некроманта - Елена Свободная - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Особо одаренная особа - Мария Вересень - Юмористическая фантастика
- Особо одаренная особа - Мария Вересень - Юмористическая фантастика
- Избранная по контракту - Екатерина Казакова - Юмористическая фантастика
- Обречена быть счастливой - Кира Фелис - Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Особо опасная ведьма - Ольга Мяхар - Юмористическая фантастика
- Лучшее юмористическое фэнтези. Антология - Нил Гейман - Юмористическая фантастика
- Пятый постулат - Кира Измайлова - Юмористическая фантастика
- Серебряный Разум - Алексей Николаевич Сысоев - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика