Рейтинговые книги
Читем онлайн Баллада о Великом Маге (СИ) - Кохен Лия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 50

Внезапная тишина привлекла всеобщее внимание.

Обернувшись, Магос заметил, как гноллы, внезапно бросившись врассыпную, спешно покинули деревню.

— Люди тоже отступают, — в изумлении вскричал юный лорд.

— Не нравится мне все это, — пробормотал Магос, пытаясь привести в чувство распластавшегося в грязи Теодора.

Тут эльф-разведчик опять появился возле сэра Роана с докладом:

— Я знаю, зачем им големы. Они притащили с побережья какую-то массивную длинную штуку, похожую на полое бревно.

Никто из командиров никогда не слышал ни о чем подобном, и все молча продолжали наблюдать за тем, что пытается сделать враг. Меж тем несколько оставшихся подле махины людей начали засовывать в бревно круглые тяжелые шары.

Подозрение закралось в голову Тэль-Белара:

— Это какая-то магия гигантов! Это оружие! — предположил он.

Все в растерянности зашептались.

— Да говорю же вам: пора ноги уносить! — раздался громогласный голос мага.

Здоровяк стоял у северных ворот, взвалив на спину неподвижное тело Теодора.

Тэль-Белар в два прыжка оказался возле него.

— Что с Тео? — обеспокоенно спросил он.

— Паренек, видать, малость перенервничал, — усмехнувшись, отозвался Магос, но Тэль-Белар заметил неподдельное волнение в глазах друга.

Роан хотел было отправить одного из своих лекарей осмотреть юношу, но тут невообразимый грохот потряс округу. Магическое орудие гномов изрыгнуло из себя железный шар вместе с огненной волной, и молодого лорда вместе с половиной форта смелó, как песчинки с морского берега.

Все минуту ошеломленно смотрели в ту сторону, где только что стоял юный полководец, и затем последовал такой переполох, что никто уже не понимал, что происходит. Люди, толкая друг друга, понеслись вниз с башен, стараясь перепрыгнуть через тела упавших. Площадь заполонили толпы бегущих из деревни людей. Следующий шар приземлился прямо на церковь, разметав ее обломки по всей округе. Деревня вместе с людьми вспыхнула огнем, который невозможно было унять.

Тэль-Белар и Магос не стали ждать третьего залпа, и он донесся до них уже тогда, когда они добрались до развилки и повернули в сторону Глудио, оставляя за собой охваченный пламенем Бернис.

Все население Глудио, казалось, набилось в небольшое здание церквушки, занимающее скромное положение позади военного комплекса. Из приоткрытых дверей доносилось монотонное пение священников, читающих молитвы, время от времени заглушаемое рыданиями и причитаниями горожан. Самого лорда Вильгельма удалось найти в зале совета военной гильдии. Удрученный своими нелегкими думами, он сидел во главе огромного дубового стола, а вокруг него молча собрались его приближенные: десяток рыцарей и два светлых эльфа. Тэль-Белар, держащий Теодора на руках, замер в дверях, а Магос подошел вплотную к столу и обратился прямо к бородатому лорду. Не преминув выразить свои соболезнования и доложив, что Бернис пал, чародей тут же попросил лорда дать им разрешение воспользоваться услугами хранительницы портала, чтобы доставить раненого друга в порт Гирана как можно скорее.

— Ваши клирики говорят, что ничего не могут поделать, что раны слишком глубоки, но у нас есть свой епископ. Если мы поторопимся, то, возможно, сможем помочь… — Магос замер на полуслове, осознав, что его не слушают.

Лишь однажды посмотрев на мага своими полными горя глазами, лорд Вильгельм продолжил тупо пялиться в стол.

— Нам только что сообщили, — шепотом обратился к магу один из светлых эльфов — видимо, член Военного Совета, — что Лостерн был предан огнюи что из защищавших его не выжил никто. А теперь и Бернис…

— У меня было три сына, — с горечью бормотал рыжебородый лорд, который, казалось, старится прямо на глазах, — надежный Ифор, смелый Роан… а остался лишь малютка Риддерик…

— И чтобы защитить его и миледи, вам важно всем немедленно покинуть Глудио, Ваша Светлость, — посоветовал эльф своему лорду.

Еще несколько рыцарей с ним согласились. Лишь два командира из совета жаждали защищать Глудио до конца — остальные понимали, что на этот раз противник им попался намного превышающий их оборонительные возможности, а теперь, когда многотысячная армада наемников-гноллов примкнула к войскам Грасии, шансы Глудио отбиться без помощи извне приравнялись к нулю.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Наконец Вильгельм Рыжебородый, словно бы придя в себя, поднялся со своего места и, к всеобщему оживлению, начал раздавать достойные лорда указания.

— Лостерн пал — значит, и Дион скоро окажется под вражеским ударом, и Глудио. Здесь оставаться нельзя. Войска из Орена и Адена уже на подходе к Гирану. Через пару дней они прибудут к замку Глудио. Вы, сэр Арон, и Вы, сэр Клаус, — обратился он к двум статным рыцарям, не пожелавшим отступать, — со своими отрядами займете замок Глудио и постараетесь продержаться, пока — а я надеюсь, что это случится со дня на день, — не подоспеет подмога.

Рыцари дружно кивнули.

— Далее, — продолжил старый лорд, — путь до Гирана сложен и опасен, а в Дион, как я уже говорил, соваться теперь и вовсе абсурдно. Значит, все же Гиран. Но хранительница никак не сможет переместить столько народу даже за несколько дней… Что же нам делать?

— Ваши люди могутукрыться в наших лесах, — предложил светлый эльф. — Путь туда недолгий, и если мы двинемся прямо сейчас, то к вечеру следующего дня уже достигнем Эльфийского Водопада.

— Славная мысль, — поддержал его второй эльф, — и я тут же отправлюсь в Деревню, чтобы испросить помощи у Верховного Иерарха, а вы пока готовьте людей к походу.

— Думаю, это лучший план, что у нас есть, — согласился лорд Вильгельм, и один из эльфов тут же покинул гильдию.

— Я сам также останусь в своем замке вместе с Васпером и Тэнфордом, — решил лорди тут же помотал головой, показывая, что никакие возражения на этот счет не принимаются. — Что до моей жены и сына, — лорд посмотрел на оставшегося эльфа, — ты лично доставишь их в Гиран через хранительницу портала.

Казалось, все вопросы были решены, но тут недовольный невниманием к своей просьбе Магос вновь обратился к рыжебородому лорду:

— А что насчет нас? Вы поможете нам добраться до порта?

— Порт скоро также окажется в руках неприятеля, — сурово отозвался лорд Вильгельм, — так что я советую вам уносить ноги как можно дальше от южных провинций.

— Лорд Вильгельм, — обратился Тэль-Белар к пожилому правителю самым учтивым образом, — юноша совсем плох. Если мы немедленно не доставим его в порт, он умрет.

Зеленые глаза лорда с ненавистью взглянули на лучника, а потом и на мага.

— Вы отправились на защиту Берниса, на помощь моему сыну. Скажите же мне, почему вы до сих пор живы, а мои сыновья — нет? — лорд сделал пару шагов навстречу темному эльфу, до сих пор держащему на руках обессиленное тело друга. — Почему я должен спасать какого-то мальчишку, когда ты не смог спасти моего сына? — полными отчаяния глазами лорд Вильгельм уставился сначала на Тэль-Белара, а потом его взгляд упал на уже бездыханное тело Тео.

Глаза лорда на миг округлились.

— Боги! Он так похож на моих мальчиков… — промолвил он в изумлении. — Как его зовут?

— Вернее, как его звали? — переспросил темный эльфи затем, переведя скорбный взгляд на Магоса, подтвердил его опасение: — Он умер…

Магос, сжимая кулаки, бросился было на самого лорда, но двое рыцарей схватили его за руки и повалили на каменный пол.

— Теодор, — прошептал Тэль-Белар, пристально глядя лорду в глаза, — его звали Теодор.

— Как великого героя времен Шунаймана… — с удивлением и даже неким восторгом прошептал рыжебородый лорд, потом немедленно велел послать за хранительницей портала.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Один из воинов спешно покинул гильдию, а лорд спросил Тэль-Белара, сможет ли их епископ воскресить парнишку.

— Я не знаю, — отозвался темный эльф. — Но если есть хоть один шанс на свете, то это он.

Неспешным шагом, шурша юбками, в комнату вошла красивая светловолосая женщина в приталенном изумрудном платье и нарядном белоснежном чепце.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Баллада о Великом Маге (СИ) - Кохен Лия бесплатно.

Оставить комментарий