Рейтинговые книги
Читем онлайн Баллада о Великом Маге (СИ) - Кохен Лия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 50

— А вы с ним чем-то похожи, — ухмыльнулся Магос, когда сэр Роан оставил их с Теодором прикрывать тыльную часть его боевого построения, а сам в сопровождении двух командиров направился к лестнице, ведущей на верхушку крепостной стены.

И действительно, аккуратно постриженные волнистые волосы юного лорда были такого же жгучего, как у Тео, цвета, а большие зеленые глаза отдавали при свете факелов желтоватым свечением.

Теодор, с восхищением наблюдавший за каждым движением молодого рыцаря, не сразу понял, что Магос говорит с ним.

— Как думаешь, Магос, — обратился к нему юноша шепотом, — смогу я когда-нибудь стать таким же выдающимся, как сэр Роан? Что для этого нужно? Долго учиться? Тренироваться с лучшими мастерами королевства? Участвовать в боях?

— Для этого нужно было родиться лордом, мой друг, — сочувственно произнес Магос. — Но не унывай! Когда-нибудь ты станешь самым умелым охотником на всем побережье, и мы с тобой вместе спустимся в глубины подземелий, катакомб и некрополейи вынесем оттуда столько добра, что денежек нам с тобой потом хватит до конца наших жизней. Купим дом в Руне и станем жить, как боги на небесах…

Заметив хмурый вид приятеля, Магос легонько толкнул его в плечо:

— Но если хочешь, можешь всегда вернуться туда, где я нашел тебя, и попробовать все заново с лучшим покровителем, м?

Теодор виновато посмотрел на Магоса:

— Прости… Я веду себякак неблагодарная свинья. Я и так уже нахожусь в самой гуще событий, и это все благодаря тебе. Не знаю, где бы я был теперь, если бы ты тогда не предложил мне отправиться с вами.

Тишина ночи становилась все более и более пугающей. Эльф-разведчик с холма доложил лорду-главнокомандующему, что он насчитал около восьми сотен человек, окруживших поселок.

— Примерно то же, что было и раньше, — пробурчал усатый пожилой командир, стоящий рядом с высоким статным рыжеволосым юношей, — они нападают — мы отбиваемся, они отступают — и дают нам день на передышку. Измором берут нас…

— Ничего, еще пару дней — и прибудет отряд из Орена, — подбодрил его юный лорд, — тогда перевес будет за нами. Нам важно продержаться всего каких-то три или четыре дня.

Внезапный шум заставил всех насторожиться. Два огромных силуэта показались на горизонте. Люди и эльфы пристально всматривались в темноту, пока не раздался встревоженный голос Тэль-Белара.

— Сзади! На холме! — вскричал лучник.

Все разом обернулись: вершина холма, замыкавшего деревню, шевелилась, словно живая. И тут все увидели, как что-то начало быстро стекать вниз по склону, словно горячая вязкая масса. Караульные не успели даже вскрикнуть, как смотровая башня исчезла, словно была смыта волной.

— Это не люди, — промолвил темный эльф.

Шепот пронесся от форта до форта:

— О чем он? Что он говорит? Что происходит?

Еще один голос, принадлежащий на этот раз светлому эльфу, с акцентом произнес:

— Он прав — это гноллы.

Визжащая толпа гуманоидов неистово неслась по склонам прямо на незащищенную часть поселения. Там, где не прошел бы ни один отряд пехотинцев, гноллы, кто на двух, кто на всех четырех лапах, быстро преодолевали крутой спуск, готовясь нанести удар, откуда его никто и ожидать не мог — из глубины континента.

— О боги! А эти-то что здесь делают? — прошептал усатый командири тут же отдал пару приказов своим отрядам, и половина всех защитников переместилась к холму, пытаясь сдержать внезапное нападение нежданных гостей.

— Они присоединились к Грасии, — предположил сэр Роан. — Видимо, те пообещали отдать им южные земли в случае победы. Хорошо, хоть ящеры не с ними.

— Зеленокожие давно уже попрятались по лесам и пещерам, — подхватил его мысль эльф-разведчик.

В это время подошедшая со стороны моря армия людей тоже не спеша начала свое наступление. Сэр Роан дал сигнал к началу обороны.

Десятки зажженных стрел взлетели в воздух, и снова, и снова. Со всех сторон раздавались крики и вопли, но темная масса все также неотступно приближалась к деревне. В оборону включились арбалеты. Били они сильно и весьма прицельно, но перезаряжать их приходилось втроем, что делало процесс стрельбы весьма неспешным.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Да здесь, похоже, собрались все наемники с побережья, — сетовал Магос, продолжая пускать огненные шары в добравшуюся до низины толпу гуманоидов.

Тео стоял рядом, готовый защитить приятеля, если хоть одному из гноллов удастся подкрасться к магу вплотную. В этот самый момент грохот со стороны моря возобновился, заставив защитников вздрогнуть от неожиданности. Чьи-то тяжелые шаги звучали все громче и громче, пока вновь не раздался крик эльфа, на этот раз необычайно взволнованный:

— Это големы! Осадные големы!

— Какого черта? — только и успел вымолвить усатый помощник юного рыцаря, как пожар охватил оставшиеся в деревне строения.

— Гноллы подожгли деревню!

— Не может быть! Эти твари до смерти боятся огня!

— Видимо, уже нет.

Хорошо вооруженная армия людей, сопровождаемая гномами с двумя гигантскими осадными големами, приблизилась к самой стене.

— Такого мы еще не видели, — прошептал сэр Роан, — это самое сильное войско, подошедшее к деревне за последнюю неделю.

— Зачем им големы? — спросил ничего не понимающий мечник.

— Затоптать нас хотят, — отозвался запыхавшийся Магос.

Они с Тео взбежали на стену, где расположился командующий состав, и маг был настроен весьма решительно.

— Пора валить отсюда, милорд, — крикнул он так, чтобы рыжеволосый юноша его услышал, — гноллов слишком много. Если бы мы могли направить на них все силы, то с легкостью бы уделали это зверье, но у вас… — он кивнул в сторону подходящих к деревне и игнорирующих все ловушки големов, — у вас тут проблемы посерьезнее. Сдается мне, — Магос посмотрел в глаза молодому командиру, — что гноллы просто отвлекают нас от чего-то.

— Да, похоже, — призадумался Роан, — но от чего?

Крики во дворе церкви заставили всех обернуться. Пара сотен пехотинцев уже не справлялись с все прибывающей толпой гноллов, и те начали штурмовать здания, вынуждая безоружных жителей, в основном стариков и раненых, покидать свои убежища. Догоняя людей, гуманоиды безжалостно убивали всякого, кто попадался им на пути. Не говоря ни слова, Теодор кинулся на подмогу селянам. Магос последовал за ним, бросив на лорда-главнокомандующего красноречивый взгляд.

Полный ярости, Теодор влетел в скопище гноллов. Он толком не понимал, что происходит вокруг. Его рука сама собой находила очередное мохнатое чудище и заставляла его замолкнуть навсегда. Кровь, бьющая из толстых звериных глоток, ослепляла его, но он с еще большим неистовством бросался на следующего наемника. Рука Магоса внезапно обездвижила его, затем чародей схватил Теодора и, оттащив к стене и крепко прижав к себе, попытался успокоить. Голова Тео шла кругом: он видел занесенные над ним тупые топоры и их обладателей, заживо сгорающих в магическом огне, видел людей с обглоданными конечностями: живых, вопящих, и мертвых, притихших. Площадь представляла собой месиво из шкур, земли и внутренностей. Преодолев двор тремя гигантскими прыжками, какой-то гнолл налетел на безоружную женщину; та беспомощно упала, закрывая лицо руками, а гуманоид впился своими острыми зубами в ее полные икры. Теодор вырвался их рук товарища и бросился на зверя сзади. Гуманоид вскочил, пытаясь стряхнуть с себя седока, но Тео своим кинжалом начал бить того прямо в уродливую клыкастую морду. Через секунду наемник рухнул в грязь. Тео, не способный подняться, перекатился на спину и мокрыми от слез и крови глазами уставился в темное небо.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Старый епископ какое-то время еще пытался лечить раненых, но вскоре сам был настигнут массивным ржавым топором. Мальчишка-священник из Глудио, не способный смотреть на происходящее, забился в дальний угол двора, повторяя одну и ту же молитву. Но боги не желали слышать ничего в тот час, и вскоре во дворе не осталось ни единого живого клирика. Несколько лекарей все еще оставались подле сэра Роана, то и дело приходя на выручку войскам, попавшим под вражеский обстрел.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Баллада о Великом Маге (СИ) - Кохен Лия бесплатно.

Оставить комментарий