Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь крови - Кэт Адамс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 52

Мое обостренное зрение позволило мне рассмотреть каждый стежок на черной вязаной лыжной маске, в которую облачился злоумышленник. Я повернула ключ в замке, наклонилась и потянула вверх штырь медного шпингалета, служившего дополнительным стопором. Раздался металлический скрежет, и я поморщилась. Справившись с затвором, я взялась за ручку и плавно отодвинула створку в сторону, не отрывая взгляда от мерзавца. Тот положил свой пистолет рядом с собой и вытащил из рюкзака гаечный ключ. В следующее мгновение воздух наполнился запахом, который я не могла ни с чем перепутать.

«Он возится с газовой трубой!»

Надо действовать. Быстро.

Я щелкнула предохранителем и сунула пистолет за резинку боксеров. Оружие сейчас бесполезно: газ уже наполнял кухню. Выбежав на веранду, я ловко пнула пистолет преступника, и он покатился по полу. В следующий миг я налетела на незнакомца, и мы сцепились.

Он злобно ругался сквозь зубы. Каждый пытался подмять под себя другого. Я — сильнее среднестатистической женщины, а после укуса вампира мои умения только возросли. Однако злоумышленник сражался со мной на равных. Я зашипела, обнажив клыки. Магическая энергия пробудилась, моя кожа засияла и озарила темный угол, в котором мы дрались. Мужчина оторопел, а я не сплоховала и врезала ему в челюсть. В удар я вложила всю свою мощь. Неожиданно на территории поместья загорелись прожектора, и я расслышала крик Дэвида. Он вызвал полицию.

Поверженный противник лежал на спине: ровно пульсировала вена на шее. Он мог очнуться с минуты на минуту, а я мечтала о том, чтобы его поскорее связали.

Дэвид — бывалый охотник — бежал к нам с ружьем наперевес. Но вдруг он остановился и изумленно уставился на меня. Все ясно: Дона разболтала ему и Инес о моем нынешнем состоянии.

Я произнесла (к счастью, нормальным голосом):

— Не стреляй. У нас утечка газа.

Дэвид выругался и попятился назад. Не только от гостевого домика, но и отменя.

— Ты как, Селия? Сюда едут копы.

— Я в порядке, — успокоила я Дэвида.

Но я солгала. Ушибы ныли. Я где-то выронила пистолет Боба. Но, самое ужасное… я не могла оторвать глаз от бьющейся жилки на шее злоумышленника.

Я чувствовала запах крови, пота, страха. Моя кожа ярко замерцала, а от голода желудок по-настоящему разболелся. Внутри меня будто сидел дикий зверь, который пытался порвать когтями мой живот, чтобы выбраться наружу.

Я с трудом поднялась на ноги. Меня пошатывало.

А этот тип просто притворялся. Когда я встала, он дернулся и ступней ударил меня по колену.

Я рухнула на дорожку, стукнувшись затылком о бетон. Злодей покатился по земле, молниеносно вскочил и кинулся к своему рюкзаку.

Я погналась за ним, но упала опять. Наверняка я вывихнула колено…

Мерзавец улепетывал к берегу, но мне удалось ухватиться за слетевшую с его плеча лямку рюкзака. Он был вынужден бросить поклажу. Дэвид прицелился, но вовремя спохватился и опустил ружье. Слава богу. Взрыв газа нам точно не нужен.

Вскоре послышался вой сирен. Копы могли заявиться в любой миг. Я отшвырнула рюкзак и направилась к газовой трубе, надеясь завернуть вентиль. Увы, злодей сломал его. Надо вызывать ремонтную бригаду.

— Думаю, тебе тоже надо сматываться, Селия. Сама понимаешь, с копами не шутят…

Дэвид прав. Увидят монстра — применят соответствующие меры. Потом они пожалеют об ошибке, но будет поздно. Меня либо убьют, либо посадят за решетку.

— Верно.

— Я отключу электричество до тех пор, пока не починят газопровод.

Дэвид направился к распределительному щитку.

— Позвони мне, когда все наладится! — крикнула я, и, хромая, потащилась к застекленным дверям.

В гостевом домике я могла задержаться, но совсем ненадолго. Однако сперва я убрала в холодильник крокпот, а затем сгребла в кучу ключи, мобильник, оружие, бумажник и рванула к своей «Миате».

Глава 14

Я ехала в офис в предрассветных сумерках. Обычно в раннее время там находился один из сотрудников адвокатской конторы, но на парковке не было ни одной машины. Стоянку хорошо освещали прожекторы, поэтому поблизости не имелось густых теней, где могли затаиться кровососы или киллеры.

Я затормозила на своем обычном месте и выключила двигатель. Колено явно восстанавливалось. Тем не менее оно жутко болело. Не помогло даже ручное управление.

Еще меня не радовало, что я должна скрываться от полиции. Хотя это просто очередная проблема в моем длинном списке «недоделка». А если бы не вампирская способность к регенерации, меня бы сейчас, вероятно, оперировали. Но все равно как-то неестественно, что раны заживают практически мгновенно.

Я прошла процедуру сканирования, а затем набрала код для активирования системы сигнализации. И я отчаянно пыталась вспомнить, оставила ли факсы и распечатки в копировальной комнате или отнесла в свой кабинет.

Надо подняться наверх.

Я останавливалась на каждой третьей ступеньке, чтобы дать себе отдохнуть. Я находилась на пятом лестничном пролете, когда старинные напольные часы пробили четыре часа утра. В четверть пятого я еще не добралась до цели.

Негромко, но непрерывно чертыхаясь, я доплелась до третьего этажа. Прохромала мимо запертых кабинетов сотрудников компании «Освобождайся с нами» и пустой комнаты, где хранился всякий хлам. Официально офисы открывались в девять, а то и в десять. Бабуля встает в семь, а мне необходимо поговорить с ней. Значит, у меня еще есть время, чтобы позавтракать, проверить рабочие бумаги и ознакомиться с библиотечными материалами.

Но тут я поняла, что в моем мини-холодильнике нет ничего, кроме минералки. А внизу должна быть еда. Как минимум — диетические молочные коктейли, которые обожает Дона. Но одна мысль о лестнице просто убивала меня. Я слишком устала и вымоталась.

Моя персональная тризна была в самом разгаре, когда я услышала звук открываемой парадной двери.

— Грейвз, это я! — донесся до меня голос Баббы. — Не стреляй!

Раздался электронный писк — Бабба активировал сигнализацию.

Я прокричала в ответ:

— Прекрасно!

— Почему? — недовольно осведомился Бабба.

Он пребывал в мрачном настроении. Похоже, преследовал очередного уклониста. Ведь Бабба занимался делами по условно-досрочному освобождению. Вот ему и приходилось, грубо говоря, уламывать клиентов, чтобы они являлись на назначенные слушания. В ином случае он за ними охотился. Он, конечно, мастер. Бабба может показаться славным парнем, однако он весьма умен, хитер и крепок физически. А выслеживание недисциплинированных ребят и их доставка в зал суда — тот еще геморрой. Короче, когда Бабба их ловит, то сильно злится.

Я гаркнула во всю глотку:

— Слетай на кухню, может, у Доны завалялось что-нибудь съестное? Баночки «Ensure» [10]сгодятся.

— Сама слетай, — прорычал Бабба.

— Не могу. У меня вывих, а мне нужна питательная смесь.

— Ладно, я сейчас, — буркнул он и вздохнул.

Он потопал вниз и вскоре уже сердито гремел какими-то жестянками.

Наконец он начал подниматься наверх. По дороге Бабба заорал:

— Добыл тебе провизию! Надеюсь, ты любишь бананы.

Бананы я ненавижу. Но выбора у меня не было.

— Спасибо, Бабба. Положи все на пол.

Он фыркнул.

— Пожалуйста.

Я подождала, когда его шаги затихнут, встала с офисного кресла и, едва не взвыв от боли, побрела к двери. Распахнув ее, я обнаружила упаковку из четырех бутылочек. Неуклюже наклонившись, я подняла груз, просунув пальцы в дырочки, проделанные в картоне.

— Дона сказала нам, что с тобой стряслось, но я ей не поверил.

Я подняла голову и увидела Баббу. Он высунулся из своего кабинета и изумленно пялился на меня.

— Ты похожа на…

— На вампира. Знаю.

— Ага. Но ты — это еще ты?

— Да, Бабба, — заявила я. — И кровососом не буду.

— Умничка! А если решишь, что тебе нужна помощь, зови меня.

— Спасибо.

Он кивнул и отступил в глубь комнаты. А я откупорила первую бутылочку с молочным коктейлем и залпом осушила ее, чтобы меня не стошнило. А потом я услышала щелчок засова и запах ружейной смазки. Я легко представила, как Бабба достает из выдвижного ящика пистолет тридцать восьмого калибра и уверенно кладет на стол. Я на него не обиделась. Я бы поступила точно так же.

Я задремала, читая распечатки. Разбудил меня телефонный звонок. Припухлость на колене исчезла, но шея и спина затекли, поскольку я спала в неудобной позе. Во рту остался отвратительный привкус, будто там сдохло насекомое.

Часы пробили восемь раз. Я выпрямилась, пару раз моргнула и потянулась. Когда я вышла из офиса и направилась к туалету, то поняла, что Бабба слинял. Дверь его кабинета была заперта на замок. Получается, я на этаже — совсем одна.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь крови - Кэт Адамс бесплатно.
Похожие на Песнь крови - Кэт Адамс книги

Оставить комментарий