Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну, правда, я ожидала увидеть что угодно: от заброшенного, заросшего плесенью особняка до покосившегося домика на болотах. Жилье, которое предстало перед нами с Тучкой, скорее напоминало домик феи, чем ведьмы.
Чутье Тучки никогда еще не подводило, но у меня было ощущение, что мы попали не по адресу. Особенно когда на стук в дверь отозвался моложавый женский голос. А вслед за этим на крыльце показалась и его обладательница: стройная девушка с карими глазами, смуглой кожей и распущенными по плечам кофейного оттенка волосами.
— Э-э-э… Добрый день. Мне бы сеньору Аину увидеть, — проговорила я извиняющимся тоном.
— Она перед вами, — улыбнулась девушка, продемонстрировав задорные ямочки на щеках. — Только не сеньора, а сеньорита.
— Ничего не понимаю, — честно призналась я.
Перевела взгляд на боевого кота. Тучка принюхался и кивнул, издав ошеломленное:
— Мяф!
Глава 15
— Всех незамужних девушек Арагосы именуют сеньоритами, — растолковали мне с милой улыбкой. Ведьма откровенно наслаждалась произведенным эффектом. — А замужних, соответственно, сеньорами.
— Это я знаю, — согласилась поспешно. — А вот как вам удалось так помолодеть за прошедшие дни? Изобрели эликсир молодости или это действие какого-то зелья?
Польщенная моими словами, а больше удивленным выражением на лице, Аина смущённо улыбнулась.
— Тебе удалось застать меня врасплох, сеньорита из Монсеро, — проговорила она и лукаво улыбнулась. — Надеюсь, эта небольшая оплошность не станет достоянием всей Арагосы?
Что-то мне подсказывало: ведьма такого уровня не могла позволить застать себя врасплох. Для этого должно было произойти нечто из ряда вон выходящее. Скорее, она предстала в другом обличии нарочно.
— Что вы, достопочтенная сеньорита, обитатели Монсеро все скрытны от природы, — наскоро проговорила в ответ, — к тому же я живу уединенно. Так что заставило вас изменить внешность? Куда-то собирались?
— Вовсе нет, но дома предпочитаю носить истинную личину. Понимаешь, мы, ведьмы, используем внешность как доспехи. Старой сморщенной ведьме проще войти в доверие, вызвав жалость. Да и напасть легче, ведь от старой карги никто не ждет особой прыти. К тому же не стоит развенчивать устоявшийся миф о том, что все ведьмы уродливы и невзрачны.
— То есть вы все… — не скрывая восхищения, я обвела взглядом стройную фигуру ведьмы Аины, ее роскошные волосы и идеальный овал лица. Не удивительно, что во время сражений она притворялась старухой, иначе не выжить. — Все ведьмы настолько прекрасны?
— О, нет!.. — хихикнула Аина и тряхнула густой гривой. — Мы все разные, как обычные люди и маги. Но ты… — она всмотрелась в меня так, словно пыталась заглянуть в душу. — Мы с тобой почти одного возраста, так что предлагаю обойтись без излишних словесных реверансов. Не люблю, знаешь ли, все эти формальности и идиотский этикет. В тебе нет магии, но я почувствовала нечто такое при твоем приближении…
Она поводила чуть вздернутым носиком, словно пыталась уловить нечто важное.
Мне стало не по себе.
— Что именно? — не могла не поинтересоваться я. И одновременно спрятала руку с «браслетом» за спину. Кто ее знает, эту ведьму, вдруг своим даром она уловила отметку избранности.
— Не могу сказать точно. Впервые в жизни… Жаль, что девочка не пришла с тобой. Я бы с удовольствием пообщалась с ней, она очень интересная и необычная.
— Это верно, но давай перейдем к делу, Аина, — попросила, не имея ни малейшего желания обсуждать Антию или то необычное, что ведьма почувствовала при моем приближении. — Букашник берешь?
— Непременно, — восторженно проговорила она. — А еще приглашаю на чай тебя и твоего спутника. Что бы ни говорили о ведьмах, гостеприимство нам не чуждо. Обещаю: никаких сушеных пиявок и варенья из слизней, только мед, душистые травы и засахаренные фрукты.
Я покосилась на Тучку — он на меня. Оба удивились.
— Прости, но мой боевой кот не пьет чай, а засахаренным фруктам предпочитает вяленое мясо и кошачий лук, — пояснила. Впервые на моей памяти Тученцию приглашали на чай. Ну, так и к ведьме в гости мы заглянули впервые.
— И мясо найдется, и сахарная косточка для собачки, — усмехнулась ведьма, глядя куда-то вдаль. Загадочно и пораженно улыбнулась. — А чай я предлагала твоему дракону, устал, верно, с дороги. Слушай, — она перевела на меня задумчивый взгляд. — А что он у тебя не летает. Слу-у-ушай, а этот дракон не Бэлтран ли Драко случайно?
— Нет, — опровергла я очевидное. Сама уже заметила, как то, что прежде показалось далекой точкой, приближалось, превращаясь в дракона. И верную Локо, сопровождавшую его в пешей прогулке. — Это совсем другой дракон, к тому же он не мой, а свой собственный. И на чай его приглашать не стоит, у него это… Проблемы с головой. Забирай букашник, и мы с котиком полетели.
Я искренне наделась убраться из поля зрения до того, как сумасбродный дракон совершит непоправимое и явится перед зоркими, все подмечающими очами ведьмы. Но он передвигался как-то подозрительно быстро. Не летал по-настоящему, но совершал молниеносные броски, ненадолго взмывая в воздух вместе с Локо. Выглядело впечатляюще.
Вот и Аина засмотрелась, а скорее сделала вид, будто не расслышала моих последних слов. И когда Бэлтрен Драко, совершив очередной бросок, опустился возле ее дома, почтительно присела в реверансе.
Стоп! Не эта ли ведьма секундой ранее признавалась, что не терпит формальностей и не подчиняется этикету?
— Прекрасная погода, не правда ли, сеньориты? — любезно поинтересовался Бэлтран после положенных приветствий и знакомства. И зыркнул на меня так, что все во мне сжалось. — Самое то для прогулки. Воздух прекрасен, природа удивительна, а две прекрасные сеньориты, встречающие на крыльце, предел мечтаний. Аина, милая, мы с вами раньше встречались? Чутье подсказывает, что я не мог пройти мимо такой неземной красоты.
Если этот неугомонный дракон пытался таким образом вызвать у меня ревность, то у него получилось. К моему величайшему недовольству.
— А вы и не пропустили, сеньор Бэлтран Драко, — приговорила Аина с тонким намеком на явно толстые обстоятельства. — И мы с вами действительно встречались. Разве не помните?
Еще одна любовница золотого дракона? Не слишком ли их много развелось в Арагосе.
— Не могла бы ты, Аина, поскорее произвести оплату, а уж после любезничать с господином Бэлтреном? — проговорила я, не сдержав собственнических ноток в голосе. Опять же, к своему величайшему
- Минни (СИ) - Соловьева Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Зов Лиры [Руки Лира] - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Попаданка для Наместника Смерти (СИ) - Юраш Кристина - Любовно-фантастические романы
- Нянька из другого мира 2 - Елена Валерьевна Соловьева - Любовно-фантастические романы
- Драко Малфой и его поразительные открытия - Tomok0 - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фанфик / Эротика
- Леди и рыжая сеньорита - Яна Тройнич - Фэнтези
- Замок последней розы. Книга 2 (СИ) - Снегова Анна - Любовно-фантастические романы
- Сладкая булочка и одно желание (СИ) - Рогозина Виктория - Любовно-фантастические романы
- Оксфорд Лиры: Лира и птицы - Филип Пулман - Фэнтези
- Обещана дракону, или Счастье по договору - Анна Батлук - Фэнтези / Юмористическое фэнтези