Рейтинговые книги
Читем онлайн Ради любви к не-матери - Алан Фостер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 46

– Не знаю, – ответил он, – мне не с чем сравнивать.

– Можешь поверить мне на слово. Но ты умудрился как-то поладить с большей частью человечества, которое не хотело иметь с тобой ничего общего. А мне приходится скрываться от большинства, которое, наоборот, слишком ко мне пристает.

Она импульсивно наклонилась в пилотском кресле и поцеловала его. Он мгновенно отшатнулся, такая необычная близость другого человека, особенно привлекательной особы противоположного пола, поразила его, и поцелуй, предназначавшийся щеке, пришелся в губы.

Поэтому она побыстрее отодвинулась. На губах ее сохранялась улыбка, и она только мигнула удивленно. Случайность, только и всего.

– Поверь мне, Флинкс. Если проживешь достаточно долго, жизнь станет лучше.

– Это что, одна из церковных проповедей? – Интересно, у нее что, едкая помада на губах? Его собственные губы в огне.

– Нет, – ответила она. – Это проповедь Лорен Уолдер.

– Рад слышать. От церкви мне никогда не было проку.

– Мне тоже. И большинству людей. Поэтому она такая живучая, я думаю. – Она снова повернулась к экрану. – Они уменьшили скорость. Мы сделаем то же самое.

– Ты думаешь, они нас заметили? – Неожиданно ему стало все равно, что решили делать люди в скиммере перед ними. Огонь с губ распространился на рот, пробежал по горлу, охватил все тело. Сладкий, приятный огонь.

– Сомневаюсь, – ответила она. – Ручаюсь, они близки к цели. – Руки ее устремились к приборам.

– Далеко ли они от нас? – Он прошел вперед и всмотрелся через ее плечо в экран. Мог бы встать слева от нее, но неожиданно почувствовал тепло ее тела, запах волос. И постарался не прикасаться к ней.

Она произвела быстрый расчет.

– Примерно в одном дне. Нам не нужно слишком сближаться с ними. Тут ничего нет. Странное место для остановки, но это дело вообще странное, судя по твоим словам. Зачем привозить сюда твою мать?

У него не было на это ответа.

Они снизились, и скиммер стал подниматься и опускаться над верхушками деревьев. И так напряженно следили за точкой на экране, что не заметили, что дождь кончился и облака начали расходиться. Над головой засверкало одно из разорванных колец Мота, золотое на фоне неба.

– Почему ты думаешь, что они тут останавливаются, а не просто ненадолго задерживаются? – спросил Флинкс Лорен.

– Потому что скиммер работает на заряде, как маддер. Вспомни, им пришлось отсюда лететь до Патры. Наш заряд тоже истощается, а мы ведь еще не повернули назад. Не знаю, какая у них модель, но машина большая. У нее не может быть большего запаса энергии, чем на несколько дней пути. Где-то им все равно нужно остановиться и перезарядиться. А это хорошо.

– Почему? – спросил Флинкс.

– Потому что нам тоже нужно будет зарядиться. – Она указала на шкалу. – Мы использовали больше половины заряда. Если не сумеем зарядиться где-нибудь здесь, домой придется добираться автостопом.

Флинкс с новым уважением взглянул на нее; его мнение о ней достигло головокружительных высот.

– А почему ты не сказала, когда мы были на середине?

Она слегка пожала плечами.

– Зачем? Мы с большими хлопотами добрались сюда. Ты бы возражал против поворота назад.

– Нет, – негромко ответил Флинкс, – я бы этого не сделал.

– Не думаю. Ты такой же целеустремленный, как я, и, наверно, такой же сумасшедший.

Она смотрела на него, он на нее. Больше ничего говорить было не нужно.

– Я голосую против.

Ньясса-ли была тверда в своем несогласии. Она сидела по одну сторону стола и выжидательно смотрела на своих коллег. Брора задумчиво разглядывал ногти на левой руке, а Хейтнес играла своими ресницами.

– Нежелание на такой стадии очень обескураживающе, Ньясса-ли, – сказала соучастнице смуглая женщина. Она отвела пальцы от глаз. – У нас может никогда не быть другого такого шанса, как с этим Двенадцатым. Время и события сговорились против нас. Ты знаешь это не хуже меня.

– Знаю. – Меньшая женщина наклонилась вперед и смотрела на пол между ногами. Пол потрескался: здание было собрано наспех. – Я просто не убеждена, что риск оправдан.

– Какой риск? – спросила Хейтнес. – Мы по-прежнему не видели никаких проявлений опасных способностей. Напротив, я бы сказала. Несомненно, у объекта были условия для проявления таких способностей. Очевидно, он не обладает ими, иначе применил бы их против нас. А что же мы вместо этого видим? Нож. – Это слово прозвучало в ее устах презрительно.

– Ты знаешь, она права. – Брора говорил редко, предпочитая, чтобы спорили старшие ученые. Он вступал в разговор, только когда был совершенно убежден.

– Нам не нужно повторение девочки, – сказала Ньясса-ли. – Другой такой неудачи Общество не выдержит.

– Именно поэтому мы должны довести операцию до завершения, – настаивала Хейтнес.

– Мы не знаем, представляет ли она нашу последнюю возможность.

– Послушай, Ньясса-ли. – Хейтнес оттолкнула свой стул и встала, начала нервно расхаживать взад и вперед. За ней на торопливо собранной консоли холодно горели зеленые и синие огоньки. – Если даже и есть объекты с таким потенциалом, мы не уверены, что у нас будет возможность ими заняться.

– С этим я не спорю, – согласилась Ньясса-ли. – Не спорю и с тем, что данные у Номера Двенадцатого многообещающие. Но именно они меня пугают.

– Пугают тебя? – Хейтнес остановилась и посмотрела на спутницу долгих трудных лет жизни. Высокая женщина была удивлена. На ее глазах Ньясса-ли пользовалась оружием с хладнокровной эффективностью кварма. Страх был ей совершенно чужд. – Но почему? Он ничего не сделал, чтобы вызвать такой страх.

– Нет? – Ньясса-ли начала загибать пальцы на руке. – Во-первых, его статистический потенциал внушает тревогу. Во-вторых, ему шестнадцать лет, и он на границе зрелости. В-третьих, он в любой момент может пересечь эту границу.

– Девочка была гораздо моложе, – заметил Брора.

– Согласна, – ответила Ньясса-ли, – но ее способности развились преждевременно. Ее преимуществом была внезапность. Этот Номер Двенадцатый развивается медленнее, но потенциал у него больше. Он из числа тех, кто в ответ на давление глубже уходит в себя.

– Может быть, – задумчиво сказал Брора, – но у нас нет доказательств, и данные ничего такого не предсказывают.

– Тогда как вы объясните, что он один…

– Он не один, – прервал Ньяссу-ли Брора. – Эта женщина из охотничьих домиков помогала ему на озере.

– Да. Но до озера она не помогла ему добраться. Он сам по себе следовал за нами до озера, а ведь у него нет никакого опыта в таких делах. По моему мнению, это означает быстрое развитие его способностей, и нам нужно остерегаться.

– Тем больше причин поторопиться с завершением нашего плана! – гневно сказала Хейтнес, хлопнув ладонью по столу.

– Не знаю, – по-прежнему не убежденная ответила Ньясса-ли.

– Разве ты не согласна, – возразила Хейтнес, заставляя себя сдерживаться, – что если операция удастся, мы получим хороший шанс добиться своей окончательной цели именно с этим объектом?

– Возможно, – признала Ньясса-ли.

– Почему только "возможно"? Ты сомневаешься в эмоциональных связях?

– Не это меня тревожит. Предположим, только предположим, что так как его потенциал еще не развился окончательно, у него нет над ним сознательного контроля.

– Что ты говоришь? – переспросил Брора.

Ньясса-ли наклонилась над столом.

– С этой девочкой, Манами, мы знали, чего ожидать, когда она проявила себя. К несчастью, это знание пришло к нам слишком неожиданно и поздно, чтобы что-то противопоставить ей. А чего ждать от Дара этого объекта, мы не знаем. Предположим, что, несмотря на эмоциональную связь, страх и напряжение высвободят его потенциал, независимо от его чувств. Статистически, этот объект – ходячая бомба, которая недостаточно зрела, чтобы сама себя контролировать. Вот что беспокоит меня, Хейтнес. Эмоциональной связи может хватить, чтобы контролировать его на уровне сознания. Не его непредсказуемая часть может реагировать вопреки сознанию.

– Мы не можем отказаться от наших надежд и всей работы на основании только слабого предположения, не подкрепленного фактами, – настаивала Хейтнес. – К тому же объекту шестнадцать лет. Он должен иметь больше самоконтроля, чем девочка.

– Знаю, знаю, – с несчастным видом говорила Ньясса-ли. – Все, что ты говоришь, Хейтнес, правда, но я все равно беспокоюсь. Ну, в любом случае я в меньшинстве.

– Да, – сказала высокая женщина, бросив вопросительный взгляд на Брору. – И если бы Круачан был с нами, ты знаешь, что он тоже был бы за операцию.

– Вероятно. – Ньясса-ли бледно улыбнулась. – Наверно, я слишком беспокоюсь. Брора, ты уверен, что справишься с имплантированием?

Тот кивнул.

– Я давно этого не делал, но старое умение не забывается. Больше всего тут нужно терпение. Вы помните. А что касается возможной неудачи, что ж… – он улыбнулся, – мы и так осуждены. Еще одно небольшое нарушение архаичного закона нам не повредит, добьемся успеха или нет.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ради любви к не-матери - Алан Фостер бесплатно.
Похожие на Ради любви к не-матери - Алан Фостер книги

Оставить комментарий