Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, погоди, я ещё не всё осмотрела.
Я перевела взгляд на зелья и продолжила вчитываться. Некоторые повышали характеристики на время, некоторые — навсегда, но и стоили значительно дороже. Какие-то предназначались для очищения Ци, другие — для восстановления меридиан. Всё это не особо интересовало, ибо были бесполезными для меня. Я уже собиралась развернуться и уйти, как вдруг увидела то, что несомненно пригодиться для плана.
— Господин, подойдите, пожалуйста, — позвала я продавца. Тот пришёл не сразу, а сначала закончил работу с бумагами и отложил их в сторону, что заняло пару минут.
— Что вам нужно?
— Скажите, можно ли у вас бронировать?
— У меня не так много дорогих товаров, которые можно было бы забронировать. Какое из зелий вас заинтересовало?
Я указала на нужное. Сяошэн удивилась и слегка докоснулась до моего плеча.
— Шицзе, оно слишком дорогое, я не смогу его купить. Неужели ты хотела отдать Сяцзу?
— Зелье восстановления зрения стоит пятьдесят тысяч духовных камней. Оно высшего качества, поэтому может исцелить даже того, кто слеп с рождения, из-за этого такая высокая цена. Однако покупателя до сих пор не нашлось, я думал над тем, чтобы выставить его на аукционе. Если сможешь купить его до начала аукциона, то, так уж и быть, оставлю эликсир для тебя.
— Сойдёт. Не сомневайтесь, оно будет куплено. Но если будет покупатель, готовый предложить цену в два раза больше, можете продать ему.
— Вряд ли найдётся. Ещё что-то нужно?
— Остальные покупки у моей подруги.
Я вышла наружу, пока Сяошэн расплачивалась. Вечерело. Небеса потихоньку тлели, а люди зажигали красные бумажные фонари. Сердце волновалось перед завтрашним днём.
Глава 13. Представление началось
Мы сидели около академии и дожидались прихода учителя Цуйлао. Пока было свободное время, я шёпотом рассказывала свой план. Другого подходящего момента уже не было, ибо действовать необходимо будет сегодня же. Попутно мы обсуждали сведения о наших противников, которые сегодня утром принёс один из слуг главы клана. К счастью, у соперников не было ничего того, с чем мы не могли справиться, так что насчёт самого состязания я вовсе не переживаю.
Сегодня обнаружила, что ранее полученный от Ши Шана квест был выполнен, хотя уведомления никакого не высветилось. К тому же, повысился уровень, о чём система также умолчала. Видимо, теперь работает исключительно по моей команде. Что ж, так даже проще, не нужно отвлекаться лишний раз.
Вместе с наградой (духовные камни и второй сафрит принёс тот же слуга) появилось и новое задание, подразумевающее победу в охотничьем соревновании. Я, на самом деле, не думала, что стоит сильно напрягаться, мне бы второго или третьего места хватило. Но квест есть квест, буду выполнять.
В процессе разговора я вспомнила об узле удачи, достала из-за спины косу и повесила его. Когда я только пришла, друзья удивились оружию, но никак не прокомментировали его. Сяошэн взяла с собой арбалет, а брат и сестра — одноручные мечи.
— Ой, точно, чуть не забыла! — выпалила Сяошэн и тут же залезла в сумку, достав ещё два узла. Она отдала их Сяцзу и Шаньцюэ.
— Спасибо, — сухо отозвалась девушка, а вот парень, хоть и промолчал, но выглядел счастливым.
По окончании обсуждения я спросила:
— Ну что, всё понятно?
— Да, но… — неловко начал Сяцзу, — ты уверена, что это сработает? Звучит рискованно и ненадёжно. И ты можешь пострадать или даже погибнуть.
— Не переживай, даже если я погибну, то не окончательно, потому что у меня есть камень воскрешения, — я достала камень с вырезанными светящимися голубым рунами и показала им.
— Камень воскрешения? Первый раз о таком слышу, — округлила глаза Сяошэн и наклонилась ближе, чтобы рассмотреть.
— Сомневаюсь, что вообще когда-нибудь услышите от кого-то другого, ибо он, так скажем, из далёких земель.
— И где же достать такой камешек? Способность обмануть смерть невероятна!
— Самой бы знать. У меня только один такой, как потрачу, другой достать будет тяжело.
В этот момент на большом каменном журавле появился учитель Цуйлао. Я выдохнула. Пришлось немного приврать, чтобы не рассказывать о системе, но сильно мне это не помешает.
— Доброе утро. Надеюсь, вы все хорошо подготовились к сегодняшним соревнованиям и покажете достойные результаты. Эта охота выявит, кто из вас готов из младших учеников перейти в обычных учеников. У каждого из вас есть шансы не только на это, но ещё и на то, что вас смогут заметить старейшины. Если кто-то возьмёт вас в ученики, вы получите небольшие преимущества, которые в будущем могут стать очень весомыми. Желаю удачи, не подведите учителя. А сейчас мы отправляемся к охотничьим угодьям, где вам и предстоит участвовать в состязании.
Волнение пробежалось лёгкой дрожью по всему телу. Как только начнётся охота, начнётся и мой план. Его исполнение в большей части зависит от меня и удачи. Я глубоко вдохнула и собралась с мыслями.
Минут через десять мы спустились с горы, вошли в лес и оказались на просторной поляне, где уже стояли другие ученики и учителя. Одна из учительниц обернулась к нам, вышла вперёд и, усмехнувшись, заговорила:
— Так-так-так, неужели наш пьяница пожаловал? Как всегда опаздываешь, Цуйлао. Тебе наконец решили довериться и дать перспективных учеников. Что ж, посмотрим, как ты справился со своей задачей. Или опять решил избегать ответственности?
— Да ты!..
— Уру, прекрати, — вмешался другой учитель и прервал Цуйлао, — не стоит разводить конфликты на пустом месте. Тем более, если у тебя есть претензии к деятельности кого-то из учителей, ты всегда можешь написать жалобу, чтобы его вызвали на совет старейшин. Здесь не место для личных разборок.
— Пф! Ты думаешь, этим зажравшимся скотам будет не всё равно, какое обучение проходят ученики? Тем более, зачем им быть против другого старейшины? Сделают устный выговор и всё на этом. А вот если бы меня повысили до старейшины, а не е…
— Перестань! Из-за твоего характера, Уру, тебя и не хотят видеть в совете старейшин. Так что успокойся и займись своей работой, а не следи за чужой, иначе мы начнём соревнования позже положенного.
Цуйлао стоял как в воду опущенный. Интересно, что это с ним? Неужели эти бестолковые слова его задели? И он же взрослый человек, зачем обращать внимание на такое? Тем более, судя по всему, она уже не первый раз затевает скандал. Любопытно.
— Мх… Ладно, хрен с ним. Когда уже лошадей пригонят? Мне уже не терпится увидеть, сколько духовных зверей смогут поймать ученики. В своё время я в одиночку одиннадцать завалила.
— Да их даже хорошо подготовленные смертные убить могут, нашла чем хвастаться… — сказал мужчина про себя, но весьма слышно.— Скоро должны привести лошадей. Пока есть время, ребята, берите лук и колчан со стрелами кому надо. Хотя, вижу, многие пришли со своим оружием. Но от лошадей советую не отказываться, ибо пространства огромные, а пешком можете потерять время впустую.
Некоторые ученики подошли и взяли луки. Вскоре послышалось лошадиное ржание. Я немного занервничала.
— Мы же тоже поедем на конях? Просто я не умею ездить верхом.
— Ты что, забыла? — тут же усмехнулась Сяошэн, — я же купила талисманы скорости. Конечно, они длятся недолго, но нам хватит зайти куда-нибудь вглубь. Да и я, если честно, тоже не умею.
— Уроки в детстве прогуливать не нужно было, — вздохнула Шаньцюэ.
— Они были такими скучными, зачем вообще на них ходить? Проживу и без такого бесполезного навыка.
— Твоя мама слишком добрая.
— Я знаю, — невинно улыбнулась она. Я недоумённо взглянула на них, но они больше ничего не сказали об этом.
Фырчание приблизилось и, наконец, на поляну вывели скакунов. Они были разных мастей: и гнедые, и вороные, и пегие. Все они мотали головами и внимательно разглядывали нас своими умными глазами. Я использовала духовное зрение. Они были обычными животными, но выглядели очень сильными. Эх, а я ведь мечтала о лошадке, когда была маленькой. Надеюсь, во время охоты они не пострадают.
- Петля судеб. Том 3. - Андрей Александрович Васильев - LitRPG
- Путь Пешки (СИ) - Аноним Walter - LitRPG
- Порталы Альтамеды - Василий Михайлович Маханенко - LitRPG
- Идеальный мир для психопата (СИ) - "Аластор" - LitRPG
- Sword Art Online. Том 22. Целуй и лети - Рэки Кавахара - LitRPG
- Сказания пыльных миров. Горняк - Ярослав Кожедуб - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Мастер Масок 2 - Оливер Ло - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Властители хаоса - Vells - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Клан Серебряного Топора 2 - Артем Юрьевич Матюшенко - LitRPG
- Ходячий переработчик. Дилогия (СИ) - "Хэпехов" - LitRPG