Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А я все слышал. — Ричард подошел к ней сзади и обнял. — Работать вместе — всегда удовольствие, не так ли?
Едва дыша, она повернулась и заглянула ему в глаза.
— Конечно.
Их губы встретились, и Ди была рада, что это произошло, несмотря на принятое ранее решение. Она почувствовала, что ждала этого поцелуя с того самого момента, когда они покинули ее дом после утреннего дождя. Однако Ди испугалась, что может привыкнуть к его поцелуям, и быстро отстранилась.
— Я… Я должна переодеться, Рич. Не могу же я в таком виде явиться на собрание.
— Ричард, — поправил он ее, с раздражением подумав о том, что опять им что-то помешало.
Сейчас у Ди снова, как сегодня утром, глаза были фиалковые. Он уже заметил: во время поцелуя или близости цвет ее глаз менялся с ярко-голубого на изумительный фиалковый. Ричард поцеловал Ди в лоб и улыбнулся. Вот чем кончилось его твердое намерение не оставаться с ней наедине. Он взглянул на часы.
— Уже пора вынимать торт из духовки. Иди пока переоденься.
Ди посмотрела на Ричарда. Его больше беспокоит торт, чем ее поцелуи. Для Ди у него нет времени. Ну что ж, она и сама уйдет, тем более что у нее есть на то уважительная причина.
Ди выбежала из комнаты. Ей следует держать Ричарда на расстоянии. Торопясь в ванную, она снова недовольно поморщилась. Неужели время для него важнее всего остального? Ну и пусть бы сгорел этот дурацкий торт! Нельзя же из-за торта прерывать поцелуй.
Ди в сердцах сорвала с себя одежду, включила воду и встала под душ. Ясно, что им с Ричардом необходимо поговорить. Нужно убедить его, что он ведет себя глупо, стараясь быть всегда и во всем точным. Но как это сделать?
Она подумала о том, что скоро он уедет и на нее обрушится пустота. И поэтому Ди не следует вкладывать в их отношения никаких эмоций. Когда она была студенткой университета Южной Каролины, — который так и не окончила, — ее любимейшим предметом была история, прошлое. Прошлому можно доверять — оно не меняется и никуда не исчезает. А вот будущее — другое дело. Ди не могла рассчитывать на будущее. Она вообще не могла рассчитывать на кого или на что-либо.
Ди схватила мочалку и начала яростно растирать кожу, пока та не покраснела.
— Тебе помочь? — Рядом с ней под душем появился Ричард.
Прежде чем Ди сумела ответить, он взял мочалку у нее из рук, повернул ее к себе спиной и стал бережно массировать кожу.
— У-у-х, — блаженно застонала Ди. — Только не останавливайся.
— К сожалению, мы не можем стоять здесь весь вечер, поэтому следует поторопиться, — прошептал Ричард, покусывая нежную мочку уха Ди.
Через несколько секунд он мягко вошел в нее и принялся раскачиваться вместе с Ди. Той показалось, что ее тело стало похоже на скрипку, из которой виртуозный скрипач умело извлекал красивейшую музыку.
— О, я чувствую себя скрипкой Страдивари.
Ричард на миг остановился и снова продолжил, улыбнувшись. Приятно знать, что в любви ты так же хорош, как и в кулинарии.
— Ау! — донесся до них голос Мэгз. — Вы, двое, где вы там?
— О черт! — воскликнула Ди и торопливо поцеловала Рича, освобождаясь из его объятий. Быстро ополоснувшись, она выпрыгнула из душа и начала вытираться. Обмотав голову полотенцем, Ди поспешила к шкафу и схватила с вешалки кружевное белое платье.
Черт подери! Эта женщина всегда появляется в самое неподходящее время.
— Иду, тетя Мэгз! — Ди натянула на себя платье, трусики и всунула ноги в босоножки. Затем бросилась вон из комнаты, надеясь, что Ричарду хватило ума не оставлять свой костюм в гостиной.
— Вот и я, — сказала она, вбежав на кухню.
Мэгз посмотрела на нее и улыбнулась.
— А где Ричард?
— Он… он принимает душ. — Ди шлепнулась на стул, беспокойно бегая глазами по кухне. — Он, э… он испек торт, пока я мылась и…
— Привет, Мэгз! — послышался голос Ричарда.
Ди встретилась взглядом со взглядом тетки и, поняв, что та обо всем догадалась, залилась краской.
— Так быстро закончил?
— Нет, — ответил Ричард и усмехнулся. — Но время торопит, и позже я сделаю это лучше.
Мэгз перевела взгляд с племянницы на Ричарда и широко улыбнулась.
— Могу поспорить, что так оно и будет.
9
— Почему бы тебе не показать Ричарду свою мастерскую? — предложила Мэгз, собираясь взяться за приготовление своего фирменного блюда. — Ты же знаешь, я не люблю, чтобы на кухне толклось много народу, когда я готовлю.
— Показать ему мои шедевры, да? — Ди с видом искусительницы улыбнулась Ричарду. — Хочешь, я продемонстрирую тебе, как умею малевать?
— Не строй из себя дурочку, — одернула племянницу тетка. — Не обращайте на нее внимания, и она перестанет дурачиться. Ди всегда была трудным ребенком. Как сейчас помню…
— Только не начинай, — перебила Ди и снова повернулась к Ричарду: — Ну так как же?
Тот усмехнулся и выразительно посмотрел на нее.
— Вы не будете возражать, если я закончу с десертом? — Он указал на уже остывшие коржи для торта.
— О, пожалуйста. — И она отошла в сторону, чтобы не мешать.
— Ну, а я пока приведу волосы в порядок. — Ди улыбнулась и выбежала го кухни. Она знала, что не следует оставлять тетю Мэгз наедине с Ричем, но тогда ей пришлось бы ходить весь вечер с полотенцем на голове.
Ричард приблизился к столу и стал тщательно взбивать сливки, пока они не превратились в белоснежную пышную пену. Затем добавил клубники, поочередно смазал кремом каждый корж, а самый верхний украсил к тому же затейливым узором.
— Ах, как красиво! Так и хочется попробовать. — Мэгз наклонилась над тортом и потянула носом. — И пахнет великолепно. Как называется ваш торт?
— Точно не помню. Я был как-то в одном из филиалов нашей фирмы, и там подавали нечто подобное. — Ричард ополоснул руки и вытер о бумажное полотенце. — Я даже не знаю, точный ли это рецепт, и иногда добавляю в крем ваниль.
Ди уже высушила волосы, которые мягкими волнами ниспадали до талии, и вернулась на кухню. Она поняла, о чем сейчас думала тетка, и пожала плечами. У тети, видимо, твердо засело в голове, что у Ди с Ричардом намечается что-то серьезное, и очень не скоро удастся убедить ее в том, что это всего лишь мимолетное увлечение. Но Ди даже себя не могла убедить в этом.
— Идем наверх, Рич.
Ди повела его по широкой лестнице, мимо второго этажа, где была ее спальня, прямо на третий. Они вошли в комнату, которая выходила окнами на реку и вся была увешана картинами.
— И это все твои? — спросил Ричард.
— Да, — сказала Ди, поворачиваясь кругом. — Сейчас я пишу в основном акварели, но раньше работала и маслом, и пастелью, и гуашью. А теперь предпочитаю акварель, в этой технике я чувствую себя свободнее, а для меня это главное.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Раскрой мне объятия - Дженис Спрингер - Короткие любовные романы
- Розовый ветер и отблеск янтарный - Эмми Кор - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Сирена (СИ) - Шарм Элли - Короткие любовные романы
- Отдам в хорошие руки (СИ) - Григ Гала - Короткие любовные романы
- Долгожданное счастье - Нэнси Хейл - Короткие любовные романы
- Любовь – это безумие - Эйлин Колдер - Короткие любовные романы
- Изменить тебе (СИ) - Брежнева Маша - Короткие любовные романы
- Белье на веревке - Наталья Осис - Короткие любовные романы
- Я тебе принадлежу (СИ) - Леманн Анна - Короткие любовные романы
- Портрет Дженни - Роберт Натан - Короткие любовные романы