Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нет, ни за что, - лихорадочно зашептал Джордан. - Надо бежать отсюда, не оглядываясь.
- Джордан прав. Что мы можем сделать бейсбольной битой?
- Но мы не можем просто взять и оставить его!
О боже, история со смертью Мики повторялась. Дэн боялся, что Оливер погибнет, а он сам проведет остаток жизни, понимая, что на его совести смерть еще одного человека. Ну почему история так любит повторяться?
Возможно, остальные и решили бежать, но Дэн больше не желал убегать и прятаться. Он вдруг понял, что с него довольно, что его тошнит от роли жертвы. Ему было уже все равно, последуют друзья его примеру или нет. Он бросился по переулку. У него не было плана, во всяком случае пока, но он не сомневался, что когда увидит, что осталось от магазина, план появится. Где-то справа взвыли и начали приближаться сирены. К счастью, копы приехали быстрее, чем он рассчитывал. Прижавшись к кирпичной стене, Дэн напрягал слух. Выстрелы стихли, сменившись громким топотом.
Вот тут он их и увидел: шесть фигур в масках. Нападавшие перебежали через улицу на противоположный тротуар и юркнули в узкий переулок.
К черту план . Стараясь держаться на расстоянии, Дэн помчался за ними.
Глава 28
Сворачивая в переулок, он слышал за спиной шаги Джордана и Эбби, но бросился со всех ног, чтобы не позволить скрывающимся за масками врагам раствориться в толпах туристов, гуляющих по главным улицам Орлеана даже ночью. Они были уже не менее чем в четырех кварталах от магазина Оливера, и Дэн постепенно их настигал. Опасаясь, что маски его заметят, он притаился за мусорным баком, чтобы отпустить их чуть дальше. Именно тут его настигли Эбби и Джордан.
- Ты сошел с ума? Тебе не удастся провести этих людей.
Джордан попытался схватить Дэна за рукав, но тот вывернулся.
- Джордан, я не собираюсь им показываться или драться с ними. Я не идиот. Я всего лишь хочу увидеть, куда они идут.
- Зачем? Чтобы прийти позже и добиться, чтобы тебя убили тогда, а не сейчас?
- Нет, чтобы понять, кто, черт возьми, они такие.
Дэн не собирался спорить и повышать голос с риском быть услышанным и замеченным. Он снова понесся, стараясь выдерживать такую скорость, при которой между ним и людьми в масках было бы не меньше квартала.
Они скрылись за поворотом, и, добежав до конца улицы и осторожно повернув за угол, Дэн обнаружил, что находится на развилке. Из-под древней решетки в булыжной мостовой поднимались клубы пара. Дэн тихо выругался, всматриваясь в оба переулка. Они были совсем короткими и уже пустынными. Из правого переулка донеслись чьи-то шаги, и он свернул туда, надеясь, что сделал правильный выбор.
Эта короткая перемычка вывела его на широкую ухоженную улицу с двухполосным движением. Прямо через дорогу находилось кафе. Оно уже закрылось на ночь, но в окне мигала разноцветными огнями жирная рождественская гирлянда. Он снова прислушался, пытаясь игнорировать пыхтение догоняющих его Эбби и Джордана.
Дэн обошел двухэтажное здание, в котором разместилось кафе. Зайдя за угол, он обнаружил еще один переулок и резко остановился, заметив, как последний из нападавших снимает на ходу маску и ныряет в боковую дверь с натянутым над ней зубчатым полотняным навесом. Сразу за дверью начиналась лестница, по всей вероятности, ведущая в подвал.
- Есть, - прошептал Дэн.
Он отер пот со лба, только сейчас заметив, что рубашка промокла насквозь. Его снова настигли Эбби и Джордан, и он сделал им знак молчать, кивнув на дверь, чтобы указать, где скрылись нападавшие.
- Я надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, как тебе повезло, - прошептал Джордан. - Что это за место?
Дэн выждал несколько секунд, чтобы убедиться, что неизвестные не собираются немедленно покинуть здание. Теперь можно было надеяться, что ему и друзьям ничто не угрожает.
- Давайте выясним, - прошептал он.
Он медленно вошел в переулок. Фасад здания в этом мрачном месте выглядел совершенно неуместно. Судя по всему, его совсем недавно вымыли и выкрасили в яркий и свежий девственно белый цвет.
Помимо лестницы в подвал тут имелось крыльцо из трех ступенек, ведущих к двери, выкрашенной в серебряный цвет. Дэн вытащил телефон и сфотографировал здание, затем сделал пометку в своем приложении для карт, чтобы сохранить адрес. Рядом с серебряной дверью виднелась перекошенная вывеска «Похоронное бюро Рампарт-стрит», на которую снизу была наклеена полоса огромного стикера «Продается».
Кто знает, как давно находится здесь этот стикер? Дэну было совершенно ясно, что похоронное бюро продолжает работать.
Глава 29
У Дэна в кармане зажужжал телефон, выводя всех троих из оцепенения. Они уже приближались к безопасной части города и находились неподалеку от дома дяди Стива. Дэн с облегчением увидел, что это сообщения от Сабрины.
- Похоронное бюро, Дэн. Мертвецы, Дэн. Кости , Дэн.
- Да, спасибо, Джордан, я в курсе, - ответил Дэн, глядя другу в глаза.
- Нет, я же серьезно. Какого дьявола? Скажи мне, что на нас не охотятся эти психопатические костокрады.
- Сабрина пишет, что Оливер в порядке, если тебе это, конечно, интересно. Но он в состоянии шока и, возможно, от такой интенсивной стрельбы у него выбито плечо, - сообщил Дэн.
У него все еще дрожали руки. Но, по крайней мере, никто из них не пострадал.
- Да пошли они к черту. На нас напали психи в масках, потому что мы были в этом проклятом магазине. Это не может быть простым совпадением!
Джордан рубил воздух ребром ладони, но Эбби молчала, стискивая свои бумаги.
- И, Бог ты мой! Что, если они выследят нас через Оливера и Сабрину? Этому знакомству необходимо положить конец. Они милы, но вредоносны.
- На них тоже напали, - быстро возразил Дэн. - И именно магазину Оливера досталось больше всего.
- Вот именно. Магазину Оливера. Все ужасы начались после знакомства с этой парочкой! Отныне мы держимся от них как можно дальше. Член городского совета пытался предостеречь тебя, Дэн. Это скверная компания. Я не знаю, приносят ли они несчастье или просто занимаются какой-то чертовщиной, но с меня довольно.
И снова воцарилось молчание.
Дэн не надеялся, что Эбби примет его сторону. Он вообще не был уверен, что у него есть сторона. Кто был нужен нападавшим - он сам или Оливер? Это, пожалуй, было единственным, что он знал наверняка, - мишенью был один из них. Потный, все еще дрожащий и ощущающий себя глубоко несчастным, Дэн украдкой взглянул на друзей. Они снова подверглись опасности из-за него. Возможно, пора последовать совету Джордана и удалить из своей жизни Оливера и Сабрину?
Но его коробка все еще у них.
Проклятье. Какая, в самом деле, разница - днем больше, днем меньше? Он может сам сходить в магазин Оливера и забрать коробку. После этого он с ними попрощается, и знакомству конец. Во всяком случае, после этого он не будет чувствовать себя трусом, оставившим Оливера один на один с пугающими сообщениями Мики, в то время как он сам имеет куда большее отношение к смерти Мики, чем Оливер.
Когда троица наконец добралась до квартала дяди Стива, Дэн уже едва держался на ногах от изнеможения. На знакомой улице они увидели полицейские машины с завывающими сиренами и синими и красными огнями, поочередно окрашивающими стены зданий. Сначала Дэн решил, что это машины, покидающие место происшествия в магазине Оливера. Но мигалки никуда не двигались. Чтобы подойти к дому с севера, троица сделала большой круг, удивленно глядя на дорожную пробку, образовавшуюся из-за припаркованных у тротуара полицейских автомобилей.
- Нет, - услышал он шепот Джордана. - Нет, это не его дом. Этого не может быть.
Джордан оттолкнул Дэна и Эбби и бросился бежать по тротуару. За место перед дверью дяди Стива соперничали три полицейские машины. Хуже того, всего в нескольких ярдах от крыльца была припаркована еще и «скорая помощь». Забыв об усталости, Дэн ринулся за другом. Эбби не отставала.
- Дэн, если с ним что-то случилось…
Она схватила приятеля за запястье и сильно его сжала.
- О боже, я понимаю. Что нам делать?
- Просто будь сильным ради Джордана. Больше нам ничего не остается.
- Это мой дядя! - кричал Джордан. Один из полицейских задержал его, не позволяя перейти за хрупкое ограждение. - Пропустите! Это мой дядя, я хочу его видеть!
Эбби попыталась немного изменить тактику. Она спокойно положила руку Джордану на плечо и улыбнулась полицейскому.
- Офицер, вы можете рассказать нам, что случилось? Мы живем у Стива Липкотта. Если хотите в этом убедиться, то в квартире находятся наши вещи.
Полицейский, приземистый коренастый мужчина с маленькими глазками на землистого цвета лице, долго изучающе смотрел на них из-под козырька фуражки. Затем он что-то нацарапал на планшете, который держал в руках, и кивнул куда-то себе за спину.
- Сльози з мастила - Владислав Вікторович Манжара - Рассказы / Научная Фантастика / Прочее
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- В чёрном-пречёрном лесу - Андрей Эдуардович Кружнов - Драматургия / Детские приключения / Периодические издания / Прочее
- Дэн. Отец-основатель - Ник Вотчер - LitRPG / Прочее
- Дэн. Отличный план (СИ) - Ник Вотчер - Прочее / Фэнтези
- Ваш новый класс – Владыка демонов 8. Желаете начать новую эру? - Александр Шихорин - Прочее / Прочий юмор
- Тайна Спящей Охотницы - Сергей Анатольевич Смирнов - Прочее
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Сердце запада (сборник) - О. Генри - Прочее
- Письма Кэмптона — Уэсу - Джек Лондон - Прочее