Рейтинговые книги
Читем онлайн За тёмными окнами - Яна Левская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

7

Альбинизм – врождённое отсутствие пигмента меланина. Гемофилия (один из видов геморрагического диатеза) – нарушение свёртываемости крови. Сочетание альбинизма и геморрагического диатеза называют синдромом Германски-Пудлака. Болезнь Гюнтера (эритропоэтическая порфирия) – врождённое заболевание, передающееся, если оба родителя являются носителями мутировавшего гена. Нарушение кроветворного процесса приводит к тому, что в крови накапливаются промежуточные продукты синтеза гемоглобина, которые под воздействием ультрафиолета превращаются в порфирины. Вступая в химическую реакцию с кислородом, порфирины образуют активные радикалы, повреждающие клетки кожи. Ожог может возникнуть даже при проникновении солнечного света через тонкую одежду. Воспаления повреждают хрящи – нос и уши, невероятно уродуя человека. В некоторых случаях болезнь проявляется так же и в нервно-психических расстройствах.

8

В Христиании недолюбливают полицию. Преступления, совершенные на её территории, расследуются внутренней «правоохранительной службой».

9

«У Брюна» – имеется в виду аукционный дом Брюн Рассмуссен в Копенгагене.

10

Гаммель – имеется в виду «Гаммель Данск» (Gammel Dansk) – традиционный алкогольный напиток в Дании, 38-миградусная травяная настойка. Дословно «Старое Датское». В последние годы вытесняется с прилавков импортной водкой и виски.

11

Верже – вид бумаги с узором в виде сетки или параллельных линий, похожим на водяной знак. Наносится с помощью валика в процессе изготовления. Высокосортная бумага. Используется в дипломатической (нотной) переписке и переписке на уровне государственных ведомств.

12

Атропин – лекарственное средство, мидриатик. В глазной практике его применяют для расширения зрачка с диагностической целью.

13

Магнезия (магния сульфат) – солевое слабительное, действует за счёт осмоса (притягивания воды). Известно так же, как «английская соль» или «горькая соль» («bitter salz»).

14

Эрестад – развивающийся городской район Копенгагена на острове Амагер.

15

Carpe diem – (лат.) «лови день», «лови момент».

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За тёмными окнами - Яна Левская бесплатно.
Похожие на За тёмными окнами - Яна Левская книги

Оставить комментарий