Рейтинговые книги
Читем онлайн Ножом в сердце - и повернуть на сто восемьдесят - NIKOLSKAYA

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 56
собирался соответствовать своей будущей должности, он должен начинать прямо сейчас. Его должны уже уважать и пресмыкаться перед ним. — Попьёте чай вне рабочего времени, то есть на перерыве! Сделайте мне чашку тёплого, я повторюсь, именно тёплого чая с молоком и ложкой мёда, занесёте в кабинет.

Стэнли совершенно не заметил ошарашенного лица миссис Эванс, которая хоть и была вдвое младше него, но уже имела двоих детей и совершенно точно зналась на деталях воспитания, которые не помешало бы освежить в памяти посетителя.

Зайдя в кабинет без стука, пока ещё допрашиватель стал свидетелем заканчивающегося разговора между Кингсли и Поттером.

— Мистер Праудфут, доброе утро, мы ещё не закончили, вас пригласят, — голос Кингсли был низким и строгим, отчего у Стэнли по спине пошли мурашки. Он уважал этого человека, временами даже боялся, потому совершенно не хотел становится на пути его агрессии.

Стэнли что-то промычал и попятился к двери, где его уже ждала миссис Эванс.

— Мистер Праудфут, попрошу вас впредь контролировать свой тон при общении со мной. Я не ваша секретарь и не ваша подружка, зарубите себе на носу. Чай сможете попить в буфете на перерыве, там его готовят по любым предпочтениям гостей, а пока, — она жестом указала на кресло у стены, — присядьте и ждите своего назначенного времени для визита, — Стэнли хотел было огрызнуться на это вопиющее обращение к нему со стороны низшего класса работников, как вдруг, — молча!

Его рот так и остался приоткрытым, но мысли в голове образовали бушующий ураган. Он обязательно выскажет своё мнение по поводу этой выскочки, а Кингсли обязательно к нему прислушается. Посмотрим потом, кто будет ждать назначенного времени молча.

Он скопировал её ужасный тембр голоса в своём воображении и хохотнул про себя — так смешно у него это получилось.

Поттер вышел спустя почти семь минут, Стэнли считал. Он не любил, когда люди опаздывают, а уж тем более, когда заставляют его ждать. А он ждёт вот уже целых две минуты. Министр тепло прощался с нынешним главой Аврората, крепко пожимая ему руку и приобнимая за плечи. На лицах обоих была довольная улыбка, как будто они о чём-то только что договорились, и этот договор был приятен для обоих.

Он выбросил эти мысли из головы, как только Бруствер повернулся к своей секретарше. Они о чём-то тихо переговаривались, после чего Праудфута жестом пригласили проследовать за Министром в кабинет.

Стэнли был очень возбуждён предстоящим разговором. Он прокручивал варианты будущего диалога в голове миллионы раз, для каждого придумывая правдоподобную реакцию искреннего удивления. Быстрым шагом он прошёл через кабинет, удобно устраиваясь на диване сбоку от рабочего стола. Эта зона была в кабинете у каждого начальника, предназначенная для более неформального общения. Стэнли считал, что это как раз этот случай.

— Мистер Праудфут, — его окликнул Министр, который по какой-то причине уселся за свой рабочий стол. — Пересядьте, пожалуйста, сюда. — Кингсли пальцем указал на стул, приставленный к его письменному столу. Даже не на кресло, которые было немного дальше.

Стэнли свёл брови к переносице. Ему не очень-то нравится такое поведение.

— Мистер Праудфут, — Кингсли перегнулся через стол, притягивая ближе толстую папку. — Думаю, вы подозреваете, зачем я вызвал вас сегодня с утра пораньше. — он многозначительно поиграл бровями, заставляя все внутренности Стэнли совершить кульбит. — На протяжении нескольких лет вы показывали отличные результаты в работе допрашивателем. Мы с коллегами из офиса Аврората приняли решение о вашем восстановлении и хотим предложить вам перевестись на полную ставку.

— О, мистер Бруствер, Министр, я так рад. Я так долго ждал этого, Это просто… — слова благодарности, радости и счастья смешались в один непонятный ком. Язык заплетался, образуя невнятные звуки, отчего пламенная благодарственная речь Стэнли стала ещё более неловкой. Эйфория захлестнула его с головой, когда он обеими руками обхватил правую ладонь Министра и стал трясти ею в воздухе. — Это честь для меня! Я так безумно счастлив, что вы не забыли, что вы…

Всё внутри вдруг ухнуло вниз. Стэнли уставился на Министра непонимающим взглядом. «Перевестись на полную ставку». Что? О какой полной ставке шла речь? Он ожидал совсем не этого.

Кингсли, вероятно, заметил перемену в лице напротив и поспешил добавить, чтобы не делать ситуацию ещё более неловкой.

— Мистер Праудфут, думаю, вы бы справились с должностью штатного допрашивателя, работая на полной ставке. Мы бы хотели, чтобы именно вы заняли эту должность.

Штатный допрашивать? Серьёзно? Это название даже звучит нелепо. Это не аврор и даже не следователь. Это пёс, которого зовут, когда не хотят тратить время на полноценный допрос. Или когда в этом допросе совершенно нет необходимости. Так, для создания видимости, когда заведомо известно об исходе дела. Или чтобы было кому заполнять бумаги, пока настоящие авроры будут вести допрос преступника.

Праудфут глубоко вдохнул. Радость, которая захлестнула его минутами ранее, сменилась раздражением и даже злостью. Он не мог и дальше молчать, глотать всё, что ему подсунут, лишь бы оставаться на хорошем счету.

— А как же Международная Ассоциация Авроров?

— Прошу прощения? Откуда вам это известно? — Кингсли не выглядел чересчур озадаченным или взволнованным. Скорее всего, он догадывался, что многие уже в курсе этого будущего нововведения, каким бы секретным оно не было. С его стороны послышался глухой выдох.

— Полагаю, Министр, об этом знают уже все. Я надеялся услышать имя английского представителя.

Кингсли театрально изогнул бровь, демонстрируя своё удивление.

— Если бы я не знал тебя так давно, Стэнли, решил бы, что ты метишь на это место, — он тихо рассмеялся и принялся перебирать бумаги на столе. — У нас есть несколько кандидатов, но пока рано что-либо об этом говорить.

— Поттер? Уизли? — Стэнли набрался храбрости, чтобы высказать своё недовольство прямо в лицо бывшему начальнику. — Или, может, девчонка Грейнджер?

— Тебя это не касается, — Кингсли положил обе руки на стол, скрещивая пальцы. — По крайне мере до того момента, пока мы не определимся. Твой новый кабинет находится в отделе по борьбе с магической преступностью. Джорджия выдаст тебе ключ. К работе можешь приступать с сегодняшнего дня.

Смешно. Будто у штатного допрашивателя море работы. Только бумажки. Огромное количество никому не нужных бумажек.

— Конечно, Министр, — внутри бушевал ураган, а на лбу выступили капли пота. Стэнли был очень зол и недоволен. С самого детства он ненавидел, когда всё идёт не по плану. Не по тому плану, который он наметил собственноручно, старательно изобретая лучшую версию для себя.

Что ж, если нужно ждать, Стэнли переждёт. Как бы сильно он это не любил. Но терпеливым всегда воздаётся большее.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ножом в сердце - и повернуть на сто восемьдесят - NIKOLSKAYA бесплатно.
Похожие на Ножом в сердце - и повернуть на сто восемьдесят - NIKOLSKAYA книги

Оставить комментарий