Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А в чем же ты будешь ходить? — удивленно спросила меня Люся, увидев мокрую одежду.
Я пожала плечами, а Вицемир вздохнул и щелкнул пальцами. Одежда вмиг высохла и даже погладилась. Я поблагодарила защитника и оделась.
— А где же теперь мне найти чистую воду? — огорчилась Люся и зашла в ванную. — Ой…
— Что случилось? — спросила я, пытаясь привести мокрые волосы в порядок.
— А вода чистая…
— Бытовая магия, — ответил ей Вицемир. — Похоже, что у них вода сама меняется после использования.
Позже мы отправились осматривать деревню.
— Сколько у нас осталось золотых? — спросила я Вицемира.
— Два золотых и пятьдесят серебреников.
— Мало.
— Я поищу еще.
Выйдя из таверны и пройдя несколько улиц, мы оказались на ярмарке. Она была не такой разнообразной и красочной, как та, где я приобрела «туман». По большей части здесь продавалось оружие. Население тоже отличалось, например, эльфов почти не было, зато гоблины, тролли и упыри встречались через одного. Последних мы старались обходить стороной, хотя при дневном свете они вроде вели себя вполне прилично. Побродив по улочкам, Вицемир разжился одиннадцатью золотыми, и Люська тут же купила за двадцать серебреников кружку. Зачем она ей? Я приобрела некоторое подобие заколки, моя грозила вот-вот сломаться, и мы уже совсем собрались купить лошадь, но она стоила сорок золотых! Гуляли мы долго. Белкино проклятие почти не действовало на Люську. Видимо, у нее выработался иммунитет. Она только разбила вазу, за которую нам пришлось выложить три золотых (чувствую, надул нас хозяин вазы, завысив цену). Потом ее укусила какая-то шавка, и в конце нашей прогулки Люсинда заработала фингал. Просто оказалась не в том месте. Два подвыпивших гоблина в шутку махали кулаками, когда Люся проходила мимо них. Один заехал Люсе в глаз. Кстати, даже не извинился, нахал! Вернулись мы в гостинцу ближе к вечеру.
Поужинали и легли спать. Всю ночь я проспала как убитая. Это, наверное, потому что предыдущую ночь почти не сомкнула глаз. Утром мы перекусили, набрали провизии и двинулись дальше, в сторону города Демонов.
Не успели мы выйти из деревни, как Люська споткнулась на ровном месте и растянулась на дороге, выронив зеркало.
— Знаешь, — сказала она, поднимаясь и поднимая зеркало, — пусть Вицемир понесет его. А то, боюсь, с белкиным проклятием я его либо потеряю, либо разобью.
— Пускай, — ответила я.
Вицемир взял зеркало и недовольно хрюкнул:
— Меня, конечно, об этом спрашивать необязательно. Я у вас вместо бесплатного носильщика.
— Не ворчи.
— А я и не ворчу.
— Вот и не ворчи.
— И не ворчу!
— Он не с той ноги встал! — догадалась Люська, отряхнув брюки.
— Давайте не будем с утра портить друг другу настроение, — сказала я, предчувствуя назревающий скандал между защитником и Люськой.
— Первые начали, — обиделся снеговик и поджал губы.
— Первые и закончили. Лучше скажи, до города далеко?
— Далеко.
— А сократить путь никак нельзя?
— Нет.
Солнце неожиданно скрылось, и мы посмотрели в небо. Там, раскрыв свои перепончатые крылья, летел огромный красный дракон.
— Дракон, — сказал Вицемир, провожая его взглядом.
— Знаем, — в один голос ответили мы с подругой, — сказки в детстве смотрели.
Дракон тем временем, сделав над нами круг, полетел дальше, а солнце, вышедшее из-за его крыльев, осветило все прежним светом.
Дракона мы не испугались, просто не успели. Сначала было восхищение, а потом он улетел.
— А почему он красный? — немного погодя вопросительно глянула на защитника Люська.
— Красный он, потому что его таким мама родила, — грубо ответил он, наверное, все еще на нас дуясь.
— А он людей ест?
— Ест и не только людей.
— А почему тогда нас не съел?
— А ты что, этим не довольна?
— Да нет, довольна, — растерялась Люся.
— Вот у него и поинтересуйся.
Люська на хамство Вицемира обиженно надула губы и засопела.
— Кстати, я тоже удивлен, что он вас не сожрал, — помолчав, добавил защитник. — С Люськиным-то «везением» он просто обязан был вами перекусить!
— Ну, спасибочки! — воскликнула подруга и, вздернув подбородок, ускорила шаг.
— Не за что! — хихикнул Вицемир.
Мы не заметили, как вошли в густой лес.
— Люсь! — позвала я подругу. — Ты далеко от нас не отходи!
— Хорошо, — ответила она, скрываясь за деревьями. — Мне просто надо в кустики сбегать.
— Ты все равно будь осторожна, — предупредила я еще раз и накинулась на защитника: — Зачем ты ее обидел?
— Да не обижал я ее!
— Ну, конечно!
Я тоже ускорила шаг и, не увидев нигде Люськи, забеспокоилась.
— Люся-я! — позвала я подругу.
Тишина.
— ЛЮСЯ-Я-Я! — я перепугалась уже не на шутку.
Тишина. Где-то вспорхнули птицы, испуганные громким голосом. Я побежала вперед, предчувствуя, что с этой каракатицей опять что-то приключилось.
— Ну все, кирдык твоей подружке, — хмыкнул где-то позади меня защитник, а я, остановившись, повернулась к нему:
— Ты что такое болтаешь? Язык у тебя без костей!
— Правильно, без костей, — пожал тот плечами и показал мне салатовый платочек, который Люся повязывала себе вокруг шеи.
— Ты… где его нашел? — испуганно пролепетала я, прижав руки к груди.
— Вон на том кустике, — Вицемир кивнул в сторону низкорослого пышного кустарника.
— ЛЮСЯ-Я-Я!!! — вновь заорала я во все горло и стала вертеть головой в поисках своей непутевой подружки.
— Ты не ори без толку, — покачал головой снеговик и достал Люськино зеркало, которое ей подарила Диния.
Я с надеждой уставилась на Вицемира. Он заглянул в зеркало и сказал:
— Покажи Люсю.
— Откуда оно знает, какую Люсю надо показать? — спросила я.
— Знает и, тем более в нашем мире ни у кого нет таких дурацких имен.
Я тоже заглянула в зеркало и увидела весьма неприятную картину. Двое мужчин среднего возраста, облаченные в доспехи, перебросили мою подругу через круп лошади и куда-то везли. Люська вертела головой, и я заметила у нее во рту кляп, причем весьма сомнительного происхождения. Мне даже не хотелось думать, что эта тряпка из себя представляла.
— Это кто? — спросила я защитника и ткнула пальцем в зеркало, указывая на одного из типов.
— Эх… По всей видимости, люди Дариона.
— Они ее в темницу волокут? — ужаснулась я, прикрывая рот ладошкой. — За что?
— Им без разницы, за что.
— Далеко до Дариона топать?
— Не очень.
— Тогда давай поспешим, а то они на лошадях, а мы одиннадцатым номером, — забеспокоилась я о судьбе подруги.
— Каким номером? — не понял Вицемир и вопросительно на меня уставился.
— Одиннадцатым, то бишь на своих двоих, — пояснила я.
Снеговик хмыкнул и, спрятав зеркало, повел меня в замок «самоубийцы». Очень скоро Дарион узнает, что бывает с теми, кто обижает моих друзей. Я шла и скрипела от злости зубами, когда из кустов прямо передо мной резко выскочил белоснежный единорог.
— Ох! — выдохнула я то ли от испуга, то ли от восхищения и отступила назад.
Единорог отпрыгнул, затем, потянувшись ко мне мордой, обнюхал меня, фыркнул и мотнул головой.
— И нечего фыркать, — буркнула я, пытаясь его обойти. Но конь загородил мне дорогу и, кивнув, забил себя по бокам белоснежным хвостом.
— Ты чего ко мне привязался? — не поняла я, разглядывая его.
Единорог, постучав передним копытом о землю, приблизился ко мне и стал обнюхивать мои волосы. Было щекотно, и я еще на шаг отступила назад.
— Он что-то от тебя хочет, — задумчиво произнес Вицемир, наблюдая за ним.
— Может, булочку ему предложить? — неуверенно пробормотала я и растерянно посмотрела на защитника.
Конь вновь ко мне приблизился, а я осторожно потрогала его шелковистую гриву, в ответ он шумно вздохнул, склонив голову еще ниже.
— Кхе… по-моему, он хочет тебя покатать, — высказал свою догадку Вицемир.
— Покатать? — не поверила я. — Но ты же сам говорил, что они…
— Что они, — перебил меня снеговик, — сами выбирают себе хозяев из магов.
— Значит, он хочет, чтоб я стала его хозяйкой? — опешила я и посмотрела на единорога. Тот продолжал стоять возле меня с низко опущенной головой.
— Не знаю, как насчет хозяйки, но покатать он тебя явно не против.
— Да, но он такой большой… — неуверенно пробормотала я, с благоговением оглядывая единорога. — Как я на него заберусь?
Конь будто понял мои слова. Он чуть согнул передние ноги, давая возможность мне на него забраться. Я нерешительно топталась на месте.
— Ну, чего ты ждешь? — раздраженно спросил Вицемир. — Сам единорог сделал ей одолжение, которого почти никто и никогда не может дождаться, а она стоит, рот разинув!
- Редкая дрянь - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- New Year - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шаргородский Григорий Константинович - Юмористическая фантастика
- Полковнику нигде… - Вад Капустин - Юмористическая фантастика
- Чоза грибы - Леонид Каганов - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Логика Разрушения - Михаил Орикс - LitRPG / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Черный пролетарий (СИ) - Юрий Гаврюченков - Юмористическая фантастика
- И дорога к себе так длинна - Ксения Баштовая - Юмористическая фантастика
- Дриада Тёмного леса, или Волк в помощь (СИ) - Инна Сычева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика