Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Или как компьютер, - вставил Ольсен, - с двумя числами - единицей и нулем.
- Если мы интерпретируем эти сигналы как белые и черные, - продолжал Макдональд, - тогда, возможно, получим какой-то осмысленный образ.
- Возможно? - спросил Иеремия. - Вы еще не проверяли?
- Пока нет, - сказал Макдональд. - Порой у человека бывает уверенность - вы назвали бы ее откровением, - что он нашел ответ. Мне кажется, что я его нашел, и хочу, чтобы вы увидели это вместе с нами.
- У вас было откровение?
- Возможно. Увидим.
- Я в это не верю, - заявил Иеремия, собираясь выйти. Вы пытаетесь обмануть меня. Вы не пригласили бы меня сюда, не проверив сначала своей теории.
Макдональд вытянул руку, словно желая его коснуться, но удержался.
- Подождите. По крайней мере взгляните, что мы можем вам показать.
Иеремия остановился.
- Я не желаю больше слушать ложь, - резко сказал он. Покажите мне ваш трюк с машиной и позвольте уйти.
- Господи, - произнес кто-то из сотрудников Макдональда, - давайте кончим, наконец, с этим. - Говоривший с трудом владел своим голосом.
Из угла на собравшихся непроницаемым взглядом смотрел игрушечный страус. "Это очень удобно, - подумал Митчелл, - не волноваться, даже если тебя не понимают".
Макдональд со вздохом кивнул Ольсену, и тот нажал несколько клавишей на пульте перед собой. Завертелись катушки на одной консоли компьютера, потом на другой. На экране перед Ольсеном появились ряды единиц и нулей, исчезли, сменились другими. Бесконечная лента бумаги бесшумно поползла из принтера перед Иеремией. Несколько первых сеток явно не имели смысла.
- Безумие, - буркнул Иеремия и вновь направился к выходу.
Макдональд преградил ему путь.
- Подождите! - повторил он. - Компьютер проверяет малые простые числа для вертикальной и горизонтальной осей, а затем наоборот, изучая все возможные комбинации.
Компьютер дошел до девятнадцатого варианта; напряжение в зале росло с той же скоростью, что и разочарование. Машина гудела, бумажная змея ползла из принтера, и тут что-то осмысленное, начиная снизу, стало появляться строка за строкой.
- Что-то есть, - сказал Макдональд. - Взгляните!
Иеремия нехотя глянул, затем прикипел взглядом к экрану.
- Этот квадрат внизу, - понял Макдональд, - возможно, солнце. А точки справа похожи... похожи на...
- Цифры в двоичной системе, - сказал Ольсен.
- Но что-то с ними не так, - заметил Макдональд.
- Они читаются справа. Смотри: один, три, пять...
- Ну конечно! - воскликнул Макдональд. - Почему они должны читать именно слева, а не справа, как японцы, и не сверху вниз?
- Это абсурд... - начал Иеремия.
- Но что это за символы слева? - спросил Макдональд. - И на правой грани "солнца"?
- Масштаб? - предположил кто-то.
- Формула? - подсказал другой.
- Слова? - бросил третий.
- Может, и слова, - сказал Макдональд. - Цифры справа, напечатанные вертикально, слова слева, с вертикальной составляющей. Похоже, они дают словарь и цифры.
- Ноги, - пробормотал Иеремия. - Ступни.
- Да, - сказал Макдональд. - Длинные ноги и туловище, руки... более одной пары рук. А там, справа... что это справа?
- Если слева слова, - заметил кто-то, - то одно из них повторяется три раза.
- Наверное, очень важное, - добавил другой. - Похоже, существо показывает на два из них.
Наконец рисунок закончился. Ольсен нажал клавишу, и принтер остановился, компьютер умолк. В полной тишине все смотрели на картинку.
- Если внизу слева солнце, то вверху справа - второе, сказал кто-то. - Понятно. Два солнца. Капелла.
- А под ним группа точек, - добавил Макдональд, - Какая-то большая планета, вероятно, супергигант, с четырьмя спутниками, из которых два крупных, вероятно, размером с Землю, и существо указывает на одну из них одной из четырех своих рук.
- Не рук, - вдруг заявил Иеремия. - Вторая пара - это крылья.
- А что у него на голове? - спросил кто-то.
Иеремия сложил перед собой ладони и опустил голову, глаза его были закрыты.
- Простите меня, - сказал он. - Простите мне мои сомнения. Это Послание - от Бога.
- Что он несет? - обратился Митчелл к Томасу.
- Тихо! - прошептал тот.
Все постепенно умолкли, и в комнате опять воцарилась тишина. Иеремия поднял наконец голову от молитвенно сложенных ладоней.
- Я не буду стоять у вас на пути, - обратился он к Макдональду, - и скажу своим верующим, что видел Послание и что пришло оно от Бога. Не знаю, о чем в нем говорится, но в том, что оно от Господа, не сомневаюсь. От вас зависит, прочтете ли вы его до конца.
- Я удивлен не менее вас, - сказал Макдональд.
- В это я верю. Если бы вы спланировали представление, все было бы иначе. Это ангел. У него ореол.
- Ореол... - эхом повторил Митчелл.
- Это может быть шлем, - мягко заметил Макдональд. - Или наушники. Или у птицы большая голова.
- Думайте что хотите, - сказал Иеремия, - но это ореол. Если вы не будете возражать, что это ангел, думайте что угодно, а я не буду возражать, что Послание пришло от Бога и что есть иные существа, которых мы называем ангелами.
- Называйте их ангелами, - произнес Макдональд, словно давая официальное разрешение, - и я не скажу, что вы ошибаетесь. В этом вопросе слишком много домыслов и мало фактов.
- Идем, Юдит, - сказал Иеремия.
- Отец, - остановила она его, - Билл хотел тебе что-то сказать.
- Я ошибался в вас, сэр, - сказал Митчелл.
Старик вовсе не был фальшивым. Оказавшись перед нелегкой задачей - возвратиться к своим адептам с новой интерпретацией Послания, он не отступил. Увидев правду, он изменил свое мнение. "Возможно, - подумал Митчелл, - я сам кое в чем ошибаюсь".
- Я чувствовал, что ты не подходишь для моей дочери, сказал Иеремия, - что ты не любишь людей.
- Я начинаю любить их все больше, - заверил Митчелл.
- Хорошо, - сказал Иеремия, подходя к двери. - Посмотрим.
- Я отвезу вас... - начал было Митчелл, но Юдит прервала его:
- Еще нет. - Пожав на прощание его руку, она присоединилась к отцу. - Попозже... если захочешь. - И она вышла из комнаты.
- Какая удача! - Митчелл повернулся к Макдональду. - Какая невероятная удача! А может быть, нет?
Томас посмотрел на Митчелла, потом на Макдональда. Тот не сводил глаз с рисунка и не слышал вопроса.
- Тебе предстоит уяснить, - сказал Томас Митчеллу, - что нет двух одинаковых людей. Чтобы понять Мака, ты должен понять, что он не стал бы обманывать.
- Даже чтобы спасти Программу? - недоверчиво спросил Митчелл. - Даже чтобы сломить закоренелый мистицизм и невежество?
- Что ни говорите, а это здорово похоже на большую птицу, - произнес кто-то.
- Если это птица, - откликнулся другой, - возможно, точка у нее под ногами означает яйцо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Гнездо - Владимир Львович Ешкилев - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Доклад о вероятности А - Брайан Олдисс - Научная Фантастика
- Серенада антенных полей - Дмитрий Самохин - Научная Фантастика
- Девушки, сработанные по науке - Джеймс Ганн - Научная Фантастика
- По поводу проблемы внеземных цивилизаций - Станислав Лем - Научная Фантастика
- Над бездной - Александр Беляев - Научная Фантастика
- Защита от дурака - Влад Менбек - Научная Фантастика