Рейтинговые книги
Читем онлайн Маленькие человечки - Джон Кристофер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59

Интересно, может ли в жизни быть все просто и хорошо, как в любовном романе? Мэт, хотя он и не говорил об этом, наверняка католик, но для Уоринга это, в общем, не имело большого значения. Каждый выбирает для себя миф и живет в соответствии с ним, а этот парень получил хорошее воспитание. Черри наверняка сможет его полюбить. И обоснуется здесь, в Ирландии? В этом он тоже не видел ничего плохого. Выйдя замуж, она раз и навсегда избавится от Хелен. Боже, так и он тоже! После того, как заложница окажется на воле, его ничто не сможет удержать. Он найдет себе работу по эту сторону Атлантики, если не в самой Ирландии, то достаточно близко, чтобы время от времени видеть Черри и спокойно жить в одиночестве…

Какой-то тихий, непонятный звук прервал его мысли. Уоринг стал непроизвольно оглядываться по сторонам, мышцы напряглись. Похоже, что-то передвигали с места на место. Он подумал, слышат ли что-нибудь остальные. Сомнений быть не могло: там кто-то находился. Скорее всего, Дэниел. Правда, звук доносился с другой стороны, но это еще ничего не значило. Дэниел мог запросто снять ботинки и пробраться туда в одних носках. А фонарик – у него. С другой стороны, Стефан или сам Уоринг могут быстро добраться до выключателя и зажечь свет. «Нет, надо подождать, – подумал он. – Пусть спектакль продолжается».

Послышались другие звуки – более громкие и отчетливые. Стефан, должно быть, тоже их услышал. Маленькие человечки передвигают мебель? И похоже, шепчутся: очень тихо, слов не разобрать, но это, вне всякого сомнения, слова. Внезапно Уоринг почувствовал, как по коже забегали мурашки. Им овладел страх.

«Но это же чушь! В наше время сделать такое может каждый. Например, спрятать в хлам магнитофон на батарейках, что-нибудь сделать с регулятором скорости движения пленки…» Страх уступил место раздражению. Зачем так изощряться? Какими же дураками Дэниел считал Уоринга и Стефана, если надеялся, что они собираются тут сидеть, пока он будет дурить им голову? Уоринг резко встают.

Фонарик вспыхнул до того, как он успел что-то сделать. Луч света быстро пробежал вдоль стены, высвечивая старые кирпичи, сломанную деревянную полку, груду хлама… И существа оказались там – вопреки разуму и логике. Когда луч высветил их, они мгновенно скрылись во тьме лаза, зиявшего в куче мусора. Они исчезли почти сразу, но увиденное не оставило ни малейшего сомнения в их существовании.

Стефан что-то закричал, но Уоринг, шокированный увиденным, не мог понять его. Дэниел включил свет.

– Нам не повезло, – сказал он. – Следовало подождать, пока они отойдут подальше от лаза, но, когда вы вскочили, Уоринг, я решил, что это их спугнет.

– Простите… – вздохнул Уоринг.

– Неважно. По крайней мере, мы их видели. Все трое.

– Значит, я все-таки не ошибся тогда… – Уоринг все никак не мог оправиться от шока.

– Думаю, да. Только вы, кажется, говорили о существе женского пола, а эти двое были одеты в мужскую одежду.

– Так вы думаете?..

– Смотрите! – прервал их Стефан.

Его голос прозвучал как-то хрипло. Повернувшись к нему, Уоринг заметил, как напряглись мускулы его лица, и взглянул туда, куда смотрел Стефан.

Она стояла в дальнем углу, плотно прижавшись к выступу в стене.

Когда они приблизились к ней, Уоринг думал, что она закричит и попытается убежать. Но она осталась на месте, молчаливая, неподвижная. Маленькие глаза смотрели на лица гигантов.

Глава 9

Перед сном Бриджет решила немного почитать, но уже после первой страницы строчки поплыли перед глазами, и она внезапно поняла, что не улавливает смысла слов. Вставив закладку, Бриджет положила книгу на столик рядом с кроватью и выключила свет. Она удобно устроилась, ей было тепло и приятно в мягкой постели. Бриджет сильно устала. Она подумала о Дэниеле и гостях там внизу. Было радостно сознавать, что приехавшим, очевидно, не скучно здесь и ее предприятие имеет успех. Она немного удивилась тому, что Дэниел тоже включился в поиски, ведь он, должно быть, тоже очень устал. Но зато она могла спокойно лечь спать – без ссор и занятий любовью. Она решила, что не будет посылать к нему утром Мэри, – пусть выспится. К сожалению, это означает, что следующей ночью он окажется полон сил. «Ладно, – устало вздохнула она, – хватит на сегодня. Утро вечера мудренее».

Бриджет была рада, что после такой долгой разлуки между ними все осталось как и прежде. Она не имела в виду постель – у нее даже и мысли не возникало, что там что-то может быть не так, – ее печалило, что Дэниел неодобрительно относился к ее предприятию. Она помнила жаркие споры и неприятные слова в свой адрес, сказанные в феврале, которые омрачали их переписку и редкие телефонные звонки. Собственное упрямство и целеустремленность даже удивили ее. Бриджет знала, что Дэниел будет злиться. Она также призналась себе, что общение с Мэтом она считала отдыхом. И страховкой? Нет, конечно, у нее и мысли такой не было. Он приятный юноша, и только. «Бедный Мэт», – подумала Бриджет.

Она почти наверняка обидела его. Эта угрюмая меланхолия появилась после приезда Дэниела. Кажется, он начал пить. Она вспомнила о том, как предложила лекарство от его мифической простуды, и ей стало стыдно. Конечно, она говорила ему, что в их отношениях с Дэниелом было что-то не так. С момента их первой встречи Мэт знал, что она помолвлено. Так что винить в том, что произошло, он должен был только себя. Размышляя теперь, она поняла, что не всегда вела себя правильно. Иногда, возможно, она была чуть более дружелюбна, чем следовало. «Но он мне нравился, – подумала она, – и до сих пор нравится. Все это чересчур сложно. Возможно, ситуация упростится, если Мэт влюбится в эту симпатичную молоденькую американку». Бриджет на это очень надеялась.

Она начала засыпать, и ее мысли вернулись к Дэниелу. Приятно, что он здесь, хотя она и устает от него. Но что-то изменилось. Отвергнув его руководство в одном важном предприятии, она больше не нуждалась в нем и в других делах. Бриджет была уверена в том, что любит его, но теперь ситуация изменилась. Она, конечно, шутила, когда пригрозила ему, что останется в Ирландии и будет продолжать дело даже после окончания сезона. Но она не позволит обращаться с нею, как со служанкой.

А Дэниел, слава Богу, казалось, понял это. «Он действительно молодец, – с удовлетворением подумала она, – и его устремления можно направить в нужное русло». Она заснула в прекрасном настроении.

Она спала так крепко, что зажженный свет не разбудил ее. И только рука, нежно встряхнувшая ее за плечо, заставила Бриджет проснуться. Приоткрыв один глаз, она увидела склонившегося над ней Дэниела. В тот момент Бриджет ненавидела его. Отодвинувшись, она повернулась на другой бок и скрылась под одеялом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маленькие человечки - Джон Кристофер бесплатно.
Похожие на Маленькие человечки - Джон Кристофер книги

Оставить комментарий