Рейтинговые книги
Читем онлайн Русская война 1854. Книга четвертая - Антон Дмитриевич Емельянов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 76
Великая стройка по восстановлению укреплений была в самом разгаре, все выбивались из сил, и я уже было решил, что предложенные мной военные игры придется отложить. Но нет, едва часы пробили девять, на территорию летной базы начали подтягиваться первые гости.

— А вы подготовились, Григорий Дмитриевич, — Нахимов оценил огромный макет, занимающий весь центр штабной палатки.

И я действительно постарался. Нашел карты, сверил их с замерами с воздуха и внес корректировки, потом нашел нижних чинов, которые раньше работали с глиной, и они за сутки смогли слепить примерный план береговой линии и укреплений. Получилось довольно похоже, хотя мои помощники и спешили. Побережье, крепости на входе в проливы и вплоть до Узостей, само море, которое мы для контраста обозначили прихваченной еще из Перы синей тканью.

— Это только начало, — признался я. — Если игра окажется полезной, то я уже привлеку людей, чтобы замерять высоты и глубины. На следующем макете постараемся сделать рельеф максимально приближенным к реальному. И тогда можно будет учитывать углы обстрела в формуле повреждений.

— Это было бы весьма полезно, а пока… — Нахимов попросил у меня грифельный карандаш, а потом обозначил на ткани моря известные ему мели и фарватеры.

Я довольно кивнул, а там подошли и остальные. Генералы Липранди и Хрущев, полковник Еропкин и… все. Если честно, ожидал, что заглянут посмотреть и остальные офицеры, но они сегодня предпочли отдохнуть или заняться реальными делами. Что ж, тем больше поводов постараться, чтобы игра стала восприниматься не как моя блажь, а как что-то на самом деле полезное.

— Итак, и что мне нужно делать? — вперед выступил Еропкин, и я понял еще одну причину малой явки. Генералы опасались подвоха с моей стороны. Именно поэтому первым пойдет полковник, и он же будет набивать за них все шишки. Вот только они не все учли.

— Вы будете играть за защищающихся, — я улыбнулся. — Вот ваши войска и орудия, — я передал Еропкину мешок с фигурками и лист с правилами.

Если коротко, то одна фигурка — это один отряд. При этом количество солдат в нем полковник мог написать на свое усмотрение на специальной, скрытой от остальных карточке — хотелось бы систему поточнее, но не успел, не успел… Орудийные расчеты, корабли и самолеты отображались примерно так же.

— Просто расставить? — уточнил Еропкин.

— Расставить так, чтобы вы потом с их помощью смогли отразить возможную атаку, — пояснил я, а потом повернулся к остальным. — Итак, пока защитники проливов готовятся, давайте решим, кто сыграет за нападающих. Хотя, учитывая, что те обычно ходят парой, то и нам не грех будет поступить так же.

Я вытащил из-под макета еще два мешка с фигурками, и тот, что с английским флагом, протянул Липранди, а с французским достался Хрущеву. Генералы переглянулись.

— Мы будем за врагов? — Павел Петрович первым не выдержал паузу. Рядом стоял, стараясь не рассмеяться, Нахимов. Кажется, адмирал искренне наслаждался ситуацией.

— Тем ответственнее задача, — ответил я. — Чем лучше вы себя проявите, чем опаснее будет ваша атака, тем лучше полковнику придется постараться, чтобы ее отразить.

— Если так… То разве будет реалистично, что мы знаем расположение сил противника? — продолжил расспросы Липранди.

— Учитывая, что сейчас у каждой из сторон есть авиация, то это вполне соответствует реалиям, — я пожал плечами. — Но помните, размер отрядов вы определяете сами, так что найдется место и для военной хитрости.

— Тогда… — Липранди хотел снова что-то спросить, но Хрущев придержал его за локоть.

— Может, попробуем? — предложил он, а потом что-то прошептал Павлу Петровичу на ухо, и тот расплылся в улыбке. А ведь эти двое неплохо успели узнать друг друга за последние месяцы и даже сдружились.

* * *

Учебное сражение было в самом разгаре.

— Выдвигаю свои корабли и прохожу вдоль Седд-аль-Бахра, — Липранди вел английский флот в наступление на прикрывающую европейский берег Дарданелл крепость.

— Минные постановки, — я перевернул скрытую в этом месте минную карту Еропкина. Она могла быть как пустой, так и скрывающей часть выданных полковнику зарядов. — Одна линия, бросаю кубик повреждений.

Все замерли, следя за прыгающими гранями. Шанс потопления для мины — выше восьмерки, повреждения с падением скорости — выше тройки. Проценты посчитали на глаз по итогам проверочных взрывов и постановок еще в Севастополе.

— Первый корабль в строю идет на дно, еще один поврежден, — обозначил я результаты и следом бросил кубик для атаки форта.

Да, Липранди потерял корабли, но Еропкин решил не ставить на внешнем рейде слишком много мин, и теперь английский флот получил возможность расстрелять наши укрепления, воспользовавшись своим преимуществом в залпе.

Лично я считаю, что настоящие англичане потратили бы несколько лишних часов, чтобы подавить форт издалека, но Липранди сражался по-нахимовски. Быстрый натиск, огонь вплотную. Все следили за падающими кубиками повреждений с каждой стороны.

— Потери защищающихся больше 50 процентов за два раунда, — я напомнил правила. — Защитники не выдерживают натиска и отступают.

Еще одна условность, о которой мы договорились. Если потери большие, но в течение времени — отряд может держаться. Если много и сразу — считаем, что он отступит. Да, генералы были уверены в храбрости русского солдата, да и я тоже. Но вот строить тактику на этой храбрости и самопожертвовании было бы неправильно. Вот мы и договорились: если и побеждать, то не кровью, а умением.

— Захожу в пролив и начинаю расстреливать минные постановки. Также к западной части Галлипольского полуострова идут десантные корабли, — Липранди сделал свой следующий ход.

— Выдвигаю мобильные батареи на «Медведях», обстреливаем корабли и сразу отступаем. По десантным кораблям работает авиация, — Еропкин ответил.

Кстати, насчет мобильных батарей ему никто не подсказывал — он сам придумал. Со второго раза, правда. В первой атаке его наши генералы просто задавили массой, а тут… Я неожиданно вспомнил, что именно так турки и отражали атаку союзников во время Первой Мировой войны. Тогда они справились! У Еропкина тоже все прошло как надо. Процент попаданий на такой дистанции был большим, и скоро Липранди потерял первый корабль.

Потом еще один, и ему не осталось ничего другого кроме как отступить.

— Полковник, вы гений! — Павел Петрович не стал обижаться, а, остановив игру, подошел и крепко обнял Еропкина. — Как вам такое только в голову пришло! Мобильные батареи! Мы

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Русская война 1854. Книга четвертая - Антон Дмитриевич Емельянов бесплатно.
Похожие на Русская война 1854. Книга четвертая - Антон Дмитриевич Емельянов книги

Оставить комментарий