Рейтинговые книги
Читем онлайн Прекрасный хаос - Гари Рассел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 37

— Это была Нетти, — сказал Доктор.

— Откуда ты знаешь?

— Инопланетяне никогда бы не носили такие шляпы.

Дверь вновь открылась, и появился Уилф, за ним следовала Нетти в зеленой фетровой шляпе с павлиньим пером, очень в стиле пятидесятых.

— Вы видели новости, Доктор? — спросила Нетти, приблизившись и сев рядом с Уилфом.

Он сказал, что нет.

— Тогда лучшее, что мы можем сделать — проехать через центральный Лондон.

Заинтригованная, Донна опять завела фургон, и они отправились в путь.

Через Гринвич, мимо отстроенного «Катти Сарка» и всех рынков и магазинов. Через Нью-Кросс, вниз по Олд Кент Роад, вокруг Элефант-и-Кастла и через Блэкфрайерз Бридж.

— Ни души, — сказал Уилф. — Никого.

— BBC говорили всем оставаться дома. Фэрчайлд объявил чрезвычайное положение.

— Фэрчайлд? — спросил Доктор.

— Премьер-министр, — сказал Люкас со вздохом. — Вы совсем ничего не знаете?

— Я знаю много премьер-министров, — сказал Доктор. — Но, думаю, в этом веке они приходят и уходят ежегодно. И этот, очевидно, не оставил отпечатка в истории.

Донна внезапно остановила фургон и очень тихо сказала «О».

Те, кто был на задних сиденьях фургона, придвинулись ближе.

— Действительно «о», — сказал Доктор.

Потому что они не могли ехать дальше. Они были на набережной, вниз от станции Чаринг-Кросс.

Как, может быть, миллион других людей. Стоящих. Спокойно. С тянущимися к небу руками.

И все тихо пели: «Спираль. Спираль. Спираль».

— Это нехорошо, — сказала Донна.

Доктор передал ей М-ТЕК Джо.

— Позвони, пожалуйста, своей маме.

— Зачем?

— Дай ей знать, что мы в безопасности и встретимся с ней завтра.

— Приоритеты? — спросила Донна.

— Сохранить хорошую сторону твоей мамы — приоритет, Донна. Для нас обоих. Она будет беспокоиться, — он повернулся к мальчикам Карнес. — Потом мы позвоним вашей матери, она должна быть очень обеспокоена.

— Не будет, — тихо сказал Джо. — Она будет одной из этой массы.

Уилф собирался спросить, почему, но Доктор покачал головой.

— Джо, просто потому, что она твоя мама, она не будет в какой-то опасности. Судя по виду, ни один из этих людей не в опасности.

— Она его родила. Может быть, в ней эта генетическая штука Спирали? — спросил Люкас. — Слава Богу, что я старший.

Джо выглянул из фургона.

— Что нам сделать, чтобы спасти ее, Доктор?

Доктор улыбнулся.

— Дух, мальчики, помните, что мы можем ее спасти. Мы можем спасти всех этих людей.

Донна вернула М-ТЕК.

— Она говорит, Чизик пуст. Я сказала ей остаться дома, выпить чая и держать телевизор включенным. Я сказала делать все, что говорит BBC, если только это не вовлекает выход из дома или прекращение пить чай. Она не поняла комизма.

— Не удивлен, — сказал Уилф. — Доктор, что нам делать?

Доктор смотрел на М-ТЕК.

— Они дали это тебе, Джо, да? Раздавали множество бесплатных таких?

Джо кивнул.

— На форуме сказали, что выдают миллион бесплатных М-ТЕКов перед завтрашним запуском.

— Готов поспорить, целевая аудитория была с очень конкретной генеалогией. Так он завтра распространится по всей стране?

— По всему миру, — вставила Нетти. — Я собираюсь купить один. Я люблю такие вещи. Я собиралась ждать месяц или около того, посмотреть, не сделает ли канал магазина на диване их дешевыми.

— Мне это нравится, — сказала Донна. — Ну, нравилось. Когда у меня было время. Этот Анис Ахмед делал многое…

Нетти засмеялась.

— Он такой сексуальный…

Уилф кашлянул.

— Так или иначе, возвращаемся к повестке дня. Доктор, мы не можем просто припарковаться здесь.

Доктор все еще играл с М-ТЕКом.

— Ничто так хорошо не защищается… Если я смогу переписать несколько программ…

Отвертка вспыхнула парой разных оттенков голубого, М-ТЕК издал гудение, и Доктор ободрился. Потом остановился.

— Я, кажется, получил доступ на сайт гороскопов. О, наш старый друг, Мадам Дельфи.

— Она работает на людей, которые сделали М-ТЕК, — сказал Люкас. — Она пишет свои гороскопы для нескольких их газет.

Доктор уставился на юношу.

— Что?

— МорганТек, сейчас они делают все. Руководят телевизионными станциями, газетами, делами, — Люкас пожал плечами. — Подумайте о чем-то среднем между Билом Гейтсом, Рупертом Мердоком и Ричардом Брэнсоном, и вы получите Дару Моргана.

— А кто он в быту? — спросил Доктор.

— Он управляет МорганТеком. Сейчас уже примерно несколько лет. Мы изучали его в школе, но информации немного. Он не заинтересован в посторонних биографах.

Доктор взглянул на группу в фургоне.

— Дайте мне понять правильно. У нас есть лучи света, ударяющие в землю, загипнотизированные люди, поющие звездам благодаря газетному астрологу, говорящему вам, что она меняет мир, новые гаджеты раздаются бесплатно людям итальянского происхождения, и никто не думает мне сказать, что все это связано?

Остальные посмотрели друг на друга. Донна, наконец, заговорила:

— От нас нельзя ожидать, что мы будем делать такие скачки в логике, как ты, знаешь ли.

— Это не скачки, это очевидно определенные части доказательства и… а, неважно. Где мне найти этот МорганТек?

— Рядом с нами, — сказал Люкас. — В Брентфорде.

— О, да, — сказал Уилф. — У них есть большой офис и гостиничный комплекс на Золотой Миле.

— И того, кто там ответственный, зовут Дара Морган?

— Ага.

— Конечно, это он, — пробормотал Доктор. — Кто же еще. Люкас, я хочу, чтобы ты постарался вспомнить о нем все, что можешь, ладно?

Доктор бросил М-ТЕК на пол, и Джо поднялся, чтобы его подобрать.

— Оставь его, Джо — он опасен.

Он направил отвертку на заднюю часть фургона, и дверь открылись.

— Давайте, нам нужно миновать эту массу, нам нужно пойти и найти новый транспорт.

— Доктор, — запротестовал Уилф. — Нетти…

— Эй, — сказала Нетти. — Я могу идти так же, как и ты, Уилфред Мотт.

Она взяла его под руку.

— Мы можем поддерживать друг друга.

Он улыбнулся ей.

И Донна собиралась сделать то же самое, пока она не увидела взгляд на лице Доктора.

Такой же, как на ужине прошлым вечером.

Он смотрел на Нетти… странно.

Донна подвела мальчиков ближе к себе.

— Будьте рядом со мной, — сказала она им, — и мы поможем Доктору положить конец всему этому.

— Донна, — внезапно сказал Доктор, и так, как привыкла к этому Донна. Это был его предупреждающий голос.

Между ними и поющей толпой была группа людей. Людей, которых Донна узнала с прошлой ночи в Антенной Системе Коперника.

— Нехорошо?

— Нет.

— Как ты перепрограммировал М-ТЕК? — спросил человек впереди группы. Донна вспомнила и его. Он вел их, и она поняла по его акценту, что он был, конечно, итальянцем.

— Талант, — сказал Доктор.

— Это не часть плана, — сказал маленький человек. — Мы не можем позволить слабого звена в цепи.

— О, простите, — сказал Доктор, указывая рукой остальной своей группке отойти немного за него, оставив его стоять между группой под властью Мандрагоры и фургоном. — Я оставил его на заднем сиденье. Вам его принести?

— Ты оставишь его, — сказал итальянец, в то время, как он прошел мимо Доктора и забрался в фургон.

Доктор улыбнулся остальной группе. Пожилой паре с одной стороны, четырем молодым людям позади, грузному человеку слева.

— Интересно, у скольких из вас на самом деле происхождение из Сан Марино, а сколько просто их… рабы? Помощники? Невольные участники в убийстве невинных профессоров в обсерваториях? Если вы можете бороться с Мандрагорой, может быть, мы сможем…

Доктор резко бросился на асфальт, когда синий фургон взорвался с пламенем и обломками.

Донна и мальчики уже бежали, Уилф и Нетти нетвердой походкой за ними.

Хорошо.

Он взглянул на погребальный костер для низкого итальянца, который был в фургоне.

— Это единственный способ устранить слабый М-ТЕК, я думаю, — сказал он. — Хотя немного и перешел границу, если спросите меня.

Он встал, и его окружила группа. Дородный человек, казалось, был их новым лидером, и, когда он заговорил, Доктор узнал сильный греческий акцент.

— Мадам Дельфи хочет вас видеть.

— Хорошо, но я хочу проверить, в порядке ли мои друзья.

— Они тоже идут.

— А, я не уверен, что я согласен на эту часть сделки.

— Или мы сейчас же тебя убьем, — добавил грек.

И в этот момент Уилф, Нетти, Донна и мальчики появились из укрытия и были быстро окружены.

Доктор вздохнул.

— Думаю, это был, наверное, блеф, — сказал он Уилфу. — Я им нужен живым, помнишь?

— Мы в этом деле вместе, — сказал Уилф. — Когда я был в парашютно-десантных войсках, мы никого не оставляли позади.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прекрасный хаос - Гари Рассел бесплатно.
Похожие на Прекрасный хаос - Гари Рассел книги

Оставить комментарий